Как правильно: «усваиваемый» или «усвояемый»?

Как и почему возникли причастия «усваиваемый» и «усвояемый»? Какое из них соответствует норме? Ответим на эти вопросы и разрешим сомнения по поводу правильного употребления форм слова.

Всё дело в том, что глагол усвоить имеет две формы несов. вида: усваивать и устаревшую усвоять. Их семантика полностью совпадает. Согласно толковому словарю Т. Ф. Ефремовой, усваивать — «делать своим, свойственным, присущим себе»; «воспринимать, перенимая что-либо от кого-либо»; «запоминать, выучивать, осваивать, поняв что-либо, разобравшись в чём-либо»; «прочно овладевать чем-либо (навыками, умением что-либо делать)»; «поглощая, перерабатывать, растворять в себе (пищу, лекарства и т. п.)». Примеры употребления: усвоить привычку отца, усваивать манеру популярного исполнителя; усвоить школьные правила; организм усваивает витамины.

Устаревшую форму гл. усваивать можно найти в словаре В. И. Даля, где усвоять – «усвоить что, себе, присвоить, сделать что чужое своим»: Ученик усвояет себе знание учителя; Живое тело усвояет себе пищу, вырабатывая из нее свою кровь и плоть. Ещё примеры из литературы прошлых столетий: «При письме букв следует помогать детям усвоять очертание букв…» (К. Ушинский); «Это подготовленное при Елизавете общество и стало с жадностью усвоять новые идеи…» (В. Ключевский).

Интересный факт: глагол усваивать активно используется в речи, гораздо чаще, чем устаревший вариант усвоять, чего не скажешь об образованных от них страдательных причастиях. Вариант усваиваемый используется редко, во многих словарях не фиксируется, а форма усвояемый – наоборот. И хотя некоторые лингвисты считают, что усваиваемый – это общеупотребительное слово, а усвояемый – характерное для терминологической речи, орфографический академический ресурс «Академос» фиксирует лишь один вариант причастия – усвояемый. Объяснить это можно удобством в использовании: усвояемый произносится легче, чем усваиваемый.

Не отмечают словари и сущ. усваиваемость, зато в справочниках можно обнаружить сущ. усвояемость – «способность усваиваться сознанием или организмом»: отличная усвояемость нового материала; усвояемость пищи желудком. Это существительное считается нормативным и общеупотребительным.

Если мы обратимся к массивам текстов в «Национальном корпусе русского языка», то заметим, что на письме используются оба причастия: «ребенок уже в такой мере овладевает всей сложной системой грамматики… что усваиваемый русский язык становится для него действительно родным» (К. Чуковский); «… витамины организм может получить в достатке и другими путями: с хлебом, овощами, той же сырой квашеной капустой, а усвояемый фосфор, фтор, усвояемый кальций получать больше неоткуда» (П. Трофименко).

И напоследок рассмотрим варианты употребления причастий в составе сложных слов и словосочетаний. В зависимости от контекста возможно как слитное, так и раздельное написание следующих слов: легкоусвояемый / легко усвояемый, трудноусвояемый / трудно усвояемый. Причастий легкоусваиваемый, трудноусваиваемый в словарях нет, поэтому лучше писать их в два слова: легко усваиваемый, трудно усваиваемый.

ТАКЖЕ ПО ТЕМЕ

Почему загАр, но загОрать?

Летняя пора нередко сопровождается вопросами, как правильно: на пляже загорать или загарать, на солнце обгореть или обгареть? Вспоминаем правила, чтобы не ошибиться в написании. Новостные...

Проект ВКСРС «Русские истории» расскажет о жизни русскоязычных сообществ за рубежом

Новый проект «Русские истории» нацелен на продвижение русского языка за рубежом, консолидацию и самореализацию молодых соотечественников за границей. Проект реализуется Комиссией по взаимодействию с...

В Калининграде обсудили положение русскоязычных в Прибалтике

Круглый стол «Положение российских соотечественников в странах Балтийского региона» состоялся в Балтийском федеральном университете (БФУ) имени Иммануила Канта. Член Совета при президенте РФ...

Международный конкурс «Мы и Пушкин»

Дети, подростки и семьи из России, стран СНГ и государств дальнего зарубежья приглашены к участию в международном литературно-художественном конкурсе «Мы и Пушкин». Учредителями и...

В Русском доме в Софии прошёл премьерный показ фильма «Красный шёлк»

Мероприятие было приурочено к 25-летию подписания Договора о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве между Россией и Китаем, а также 30-летию провозглашения российско-китайского стратегического партнёрства. Торжественный...

В Латвии напомнили о русском прошлом национального театра

Политикам, запрещающим русский язык в культурных учреждениях Латвии, напомнили, что даже Латвийский национальный театр имеет русское прошлое. Политик Марис Межалс посоветовал русофобам вспомнить историю,...

НОВЫЕ ПУБЛИКАЦИИ

Почему загАр, но загОрать?

Летняя пора нередко сопровождается вопросами, как правильно: на пляже загорать или загарать, на солнце обгореть или обгареть? Вспоминаем правила, чтобы не ошибиться в написании. Новостные...

Проект ВКСРС «Русские истории» расскажет о жизни русскоязычных сообществ за рубежом

Новый проект «Русские истории» нацелен на продвижение русского языка за рубежом, консолидацию и самореализацию молодых соотечественников за границей. Проект реализуется Комиссией по взаимодействию с...

В Калининграде обсудили положение русскоязычных в Прибалтике

Круглый стол «Положение российских соотечественников в странах Балтийского региона» состоялся в Балтийском федеральном университете (БФУ) имени Иммануила Канта. Член Совета при президенте РФ...

Международный конкурс «Мы и Пушкин»

Дети, подростки и семьи из России, стран СНГ и государств дальнего зарубежья приглашены к участию в международном литературно-художественном конкурсе «Мы и Пушкин». Учредителями и...

В Русском доме в Софии прошёл премьерный показ фильма «Красный шёлк»

Мероприятие было приурочено к 25-летию подписания Договора о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве между Россией и Китаем, а также 30-летию провозглашения российско-китайского стратегического партнёрства. Торжественный...

В Латвии напомнили о русском прошлом национального театра

Политикам, запрещающим русский язык в культурных учреждениях Латвии, напомнили, что даже Латвийский национальный театр имеет русское прошлое. Политик Марис Межалс посоветовал русофобам вспомнить историю,...

Выставка Русского географического общества «Самая красивая страна 2025» в Пальме-де-Майорке

29 июня в Пальме-де-Майорке на площадке школы Елены Носовой «Мир / Formación» состоялась выставка Русского географического общества «Самая красивая страна 2025». Экспозиция была представлена в...

В Фергане прошло открытие Международного лагеря «Мост дружбы: Россия и Узбекистан» 

С 30 июня по 5 июля в Фергане пройдет просветительская программа для 100 детей, изучающих русский язык. Для ребят проведут интерактивные занятия по русскому...

Международный конкурс «Общая память. Геноцид советского народа со стороны нацистов и их пособников в...

Принять участие могут граждане России и иностранных государств в возрасте от 14 до 35 лет. Участники очного этапа посетят мемориальные комплексы и мастер-классы от...

Внучка композитора Раймонда Паулса выступила против запрета русского языка в Латвии

Внучка знаменитого советского и латвийского композитора Раймонда Паулса Аннамария Паула написала в соцсети, что, запрещая русский язык, Латвия «отходит от свободы». «Хочу жить в...

< Ноябрь 2003 >
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30

Как правильно: «усваиваемый» или «усвояемый»?

Как и почему возникли причастия «усваиваемый» и «усвояемый»? Какое из них соответствует норме? Ответим на эти вопросы и разрешим сомнения по поводу правильного употребления форм слова.

Всё дело в том, что глагол усвоить имеет две формы несов. вида: усваивать и устаревшую усвоять. Их семантика полностью совпадает. Согласно толковому словарю Т. Ф. Ефремовой, усваивать — «делать своим, свойственным, присущим себе»; «воспринимать, перенимая что-либо от кого-либо»; «запоминать, выучивать, осваивать, поняв что-либо, разобравшись в чём-либо»; «прочно овладевать чем-либо (навыками, умением что-либо делать)»; «поглощая, перерабатывать, растворять в себе (пищу, лекарства и т. п.)». Примеры употребления: усвоить привычку отца, усваивать манеру популярного исполнителя; усвоить школьные правила; организм усваивает витамины.

Устаревшую форму гл. усваивать можно найти в словаре В. И. Даля, где усвоять – «усвоить что, себе, присвоить, сделать что чужое своим»: Ученик усвояет себе знание учителя; Живое тело усвояет себе пищу, вырабатывая из нее свою кровь и плоть. Ещё примеры из литературы прошлых столетий: «При письме букв следует помогать детям усвоять очертание букв…» (К. Ушинский); «Это подготовленное при Елизавете общество и стало с жадностью усвоять новые идеи…» (В. Ключевский).

Интересный факт: глагол усваивать активно используется в речи, гораздо чаще, чем устаревший вариант усвоять, чего не скажешь об образованных от них страдательных причастиях. Вариант усваиваемый используется редко, во многих словарях не фиксируется, а форма усвояемый – наоборот. И хотя некоторые лингвисты считают, что усваиваемый – это общеупотребительное слово, а усвояемый – характерное для терминологической речи, орфографический академический ресурс «Академос» фиксирует лишь один вариант причастия – усвояемый. Объяснить это можно удобством в использовании: усвояемый произносится легче, чем усваиваемый.

Не отмечают словари и сущ. усваиваемость, зато в справочниках можно обнаружить сущ. усвояемость – «способность усваиваться сознанием или организмом»: отличная усвояемость нового материала; усвояемость пищи желудком. Это существительное считается нормативным и общеупотребительным.

Если мы обратимся к массивам текстов в «Национальном корпусе русского языка», то заметим, что на письме используются оба причастия: «ребенок уже в такой мере овладевает всей сложной системой грамматики… что усваиваемый русский язык становится для него действительно родным» (К. Чуковский); «… витамины организм может получить в достатке и другими путями: с хлебом, овощами, той же сырой квашеной капустой, а усвояемый фосфор, фтор, усвояемый кальций получать больше неоткуда» (П. Трофименко).

И напоследок рассмотрим варианты употребления причастий в составе сложных слов и словосочетаний. В зависимости от контекста возможно как слитное, так и раздельное написание следующих слов: легкоусвояемый / легко усвояемый, трудноусвояемый / трудно усвояемый. Причастий легкоусваиваемый, трудноусваиваемый в словарях нет, поэтому лучше писать их в два слова: легко усваиваемый, трудно усваиваемый.

ТАКЖЕ ПО ТЕМЕ

Почему загАр, но загОрать?

Летняя пора нередко сопровождается вопросами, как правильно: на пляже загорать или загарать, на солнце обгореть или обгареть? Вспоминаем правила, чтобы не ошибиться в написании. Новостные...

В Латвии напомнили о русском прошлом национального театра

Политикам, запрещающим русский язык в культурных учреждениях Латвии, напомнили, что даже Латвийский национальный театр имеет русское прошлое. Политик Марис Межалс посоветовал русофобам вспомнить историю,...

Внучка композитора Раймонда Паулса выступила против запрета русского языка в Латвии

Внучка знаменитого советского и латвийского композитора Раймонда Паулса Аннамария Паула написала в соцсети, что, запрещая русский язык, Латвия «отходит от свободы». «Хочу жить в...

Каникулы на русском языке в Португалии

28 июня стартовала двадцатая юбилейная смена в международном билингвальном лагере «Мечта» в португальском городе Алмансил. Ребята 10 – 15 лет из разных городов Португалии...

Более 300 школ Китая сделали русский язык обязательным для изучения

Русский язык как обязательный предмет изучают школьники в Китае. По словам посла КНР Чжан Ханьхуэя, русский язык входит в список обязательных для изучения более...

Нет полотенец или полотенцев?

Обратим внимание на привычное слово, чтобы узнать его историю, уточнить сферу употребления и зафиксировать соответствующие норме формы существительного «полотенце» и его производных. По своему происхождению...

НОВЫЕ ПУБЛИКАЦИИ

Почему загАр, но загОрать?

Летняя пора нередко сопровождается вопросами, как правильно: на пляже загорать или загарать, на солнце обгореть или обгареть? Вспоминаем правила, чтобы не ошибиться в написании. Новостные...

Проект ВКСРС «Русские истории» расскажет о жизни русскоязычных сообществ за рубежом

Новый проект «Русские истории» нацелен на продвижение русского языка за рубежом, консолидацию и самореализацию молодых соотечественников за границей. Проект реализуется Комиссией по взаимодействию с...

В Калининграде обсудили положение русскоязычных в Прибалтике

Круглый стол «Положение российских соотечественников в странах Балтийского региона» состоялся в Балтийском федеральном университете (БФУ) имени Иммануила Канта. Член Совета при президенте РФ...

Международный конкурс «Мы и Пушкин»

Дети, подростки и семьи из России, стран СНГ и государств дальнего зарубежья приглашены к участию в международном литературно-художественном конкурсе «Мы и Пушкин». Учредителями и...

В Русском доме в Софии прошёл премьерный показ фильма «Красный шёлк»

Мероприятие было приурочено к 25-летию подписания Договора о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве между Россией и Китаем, а также 30-летию провозглашения российско-китайского стратегического партнёрства. Торжественный...

В Латвии напомнили о русском прошлом национального театра

Политикам, запрещающим русский язык в культурных учреждениях Латвии, напомнили, что даже Латвийский национальный театр имеет русское прошлое. Политик Марис Межалс посоветовал русофобам вспомнить историю,...

Выставка Русского географического общества «Самая красивая страна 2025» в Пальме-де-Майорке

29 июня в Пальме-де-Майорке на площадке школы Елены Носовой «Мир / Formación» состоялась выставка Русского географического общества «Самая красивая страна 2025». Экспозиция была представлена в...

В Фергане прошло открытие Международного лагеря «Мост дружбы: Россия и Узбекистан» 

С 30 июня по 5 июля в Фергане пройдет просветительская программа для 100 детей, изучающих русский язык. Для ребят проведут интерактивные занятия по русскому...

Международный конкурс «Общая память. Геноцид советского народа со стороны нацистов и их пособников в...

Принять участие могут граждане России и иностранных государств в возрасте от 14 до 35 лет. Участники очного этапа посетят мемориальные комплексы и мастер-классы от...

Внучка композитора Раймонда Паулса выступила против запрета русского языка в Латвии

Внучка знаменитого советского и латвийского композитора Раймонда Паулса Аннамария Паула написала в соцсети, что, запрещая русский язык, Латвия «отходит от свободы». «Хочу жить в...