Касаемо и касательно. К вопросу об уместности

Нередко в деловом общении употребляются сочетания и предложения, включающие слова «касаемо» и «касательно». Но насколько нормативно их употребление в современном русском языке?

Касательно и касаемо – это предлоги, характерные для канцелярско-бюрократических оборотов речи. В нейтральной и бытовой беседе они вряд ли будут уместны. При этом предлог касаемо в словарях имеет помету «народно-разговорное», следовательно, является просторечием. Уже в прошлом веке слово считалось устаревшим, а сейчас его использование в образцово-нормативной речи и вовсе не приветствуется. Предлог можно встретить в художественной литературе: «А что на краю земли – то нас не касаемо!» (М. Горький); «По мне пущай кукушка в леваде поплачет, а что касаемо нашего хутора, то он не один, окромя его, по России их больше тыщи имеются!» (М. Шолохов). Однако такое употребление по большей части относится к литературным приёмам, позволяющим дать персонажу колоритную речевую характеристику.

К предлогу касательно (знач. «относительно кого-, чего-либо») словари более лояльны. Справочники фиксируют слово с пометой «официальное», и, следовательно, оно может применяться в речи, где соблюдаются формальные обороты и характерные для деловых бумаг клише типа: «Касательно инцидента…»; «Быть осведомлённым касательно решения суда»; «Правительство должно принять меры касательно этого вопроса…» и т. п. Синонимами касательно (опять же в канцелярской речи) выступают лексемы относительно и насчёт.

Верным решением в выборе между касаемо и касательно будет обращение к запасному варианту: к конструкции что касается. Лингвисты признают это сочетание нейтральным и общеупотребительным. Эта формулировка также относится к бюрократическому стилю, но тем не менее использование в речи сочетания что касается, по мнению специалистов, является наиболее оптимальным вариантом: «Что касается проблемы…», «Что касается вопроса…»; «– Я пошутил, – со смирением сказал кот, – а что касается тигров, то я велю их зажарить» (М. Булгаков).

Следует обратить внимание на то, что выражения типа «что касается до» и «что касаемо» – ненормативны, поскольку первое устарело, а второе считается просторечным.

Если стремиться к чистоте речи, то лучше вовсе избегать слов и выражений касательно и что касается, заменяя их более простыми конструкциями с предлогами о/об: «Что касается этой проблемы, я думаю следующее…» – «Об этой проблеме я думаю следующее…»; «Мои соображения касательно способов развития проекта изменились» – «Мои соображения о способах развития проекта изменились».

ТАКЖЕ ПО ТЕМЕ

Матвиенко: молодежь должна знать правду о Великой Отечественной войне

Молодые люди должны знать подлинную правду о Великой Отечественной войне и противостоять искажениям истории, в противном случае может произойти повторение того, что пережил мир....

В Год единства народов: Русский клуб „Аленушка“ в гостях у Фариды

27 июня 2026 года в теплой и дружеской атмосфере состоялась встреча “В гостях у Фариды“, посвященная Году единства народов. Гости познакомились с традициями, культурой...

Почему загАр, но загОрать?

Летняя пора нередко сопровождается вопросами, как правильно: на пляже загорать или загарать, на солнце обгореть или обгареть? Вспоминаем правила, чтобы не ошибиться в написании. Новостные...

В Молдавии хотят открыть мусорный полигон на мемориале советским воинам

Власти Молдавии намерены открыть мусорную свалку в селе Шерпены, где расположен мемориал 13 тыс. советских воинов, погибших в ходе освобождения республики от фашистов в...

В базу «Миротворца» внесли политиков из Венгрии, Пакистана и Болгарии

Трое зарубежных политиков внесены в базу украинского экстремистского сайта "Миротворец". В частности, в перечне оказались депутат Национального собрания Венгрии Любомир Алексов, член Сената Пакистана...

Проект ВКСРС «Русские истории» расскажет о жизни русскоязычных сообществ за рубежом

Новый проект «Русские истории» нацелен на продвижение русского языка за рубежом, консолидацию и самореализацию молодых соотечественников за границей. Проект реализуется Комиссией по взаимодействию с...

НОВЫЕ ПУБЛИКАЦИИ

Матвиенко: молодежь должна знать правду о Великой Отечественной войне

Молодые люди должны знать подлинную правду о Великой Отечественной войне и противостоять искажениям истории, в противном случае может произойти повторение того, что пережил мир....

В Год единства народов: Русский клуб „Аленушка“ в гостях у Фариды

27 июня 2026 года в теплой и дружеской атмосфере состоялась встреча “В гостях у Фариды“, посвященная Году единства народов. Гости познакомились с традициями, культурой...

Почему загАр, но загОрать?

Летняя пора нередко сопровождается вопросами, как правильно: на пляже загорать или загарать, на солнце обгореть или обгареть? Вспоминаем правила, чтобы не ошибиться в написании. Новостные...

В Молдавии хотят открыть мусорный полигон на мемориале советским воинам

Власти Молдавии намерены открыть мусорную свалку в селе Шерпены, где расположен мемориал 13 тыс. советских воинов, погибших в ходе освобождения республики от фашистов в...

В базу «Миротворца» внесли политиков из Венгрии, Пакистана и Болгарии

Трое зарубежных политиков внесены в базу украинского экстремистского сайта "Миротворец". В частности, в перечне оказались депутат Национального собрания Венгрии Любомир Алексов, член Сената Пакистана...

Проект ВКСРС «Русские истории» расскажет о жизни русскоязычных сообществ за рубежом

Новый проект «Русские истории» нацелен на продвижение русского языка за рубежом, консолидацию и самореализацию молодых соотечественников за границей. Проект реализуется Комиссией по взаимодействию с...

В Калининграде обсудили положение русскоязычных в Прибалтике

Круглый стол «Положение российских соотечественников в странах Балтийского региона» состоялся в Балтийском федеральном университете (БФУ) имени Иммануила Канта. Член Совета при президенте РФ...

Международный конкурс «Мы и Пушкин»

Дети, подростки и семьи из России, стран СНГ и государств дальнего зарубежья приглашены к участию в международном литературно-художественном конкурсе «Мы и Пушкин». Учредителями и...

В Русском доме в Софии прошёл премьерный показ фильма «Красный шёлк»

Мероприятие было приурочено к 25-летию подписания Договора о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве между Россией и Китаем, а также 30-летию провозглашения российско-китайского стратегического партнёрства. Торжественный...

В Латвии напомнили о русском прошлом национального театра

Политикам, запрещающим русский язык в культурных учреждениях Латвии, напомнили, что даже Латвийский национальный театр имеет русское прошлое. Политик Марис Межалс посоветовал русофобам вспомнить историю,...

< Декабрь 2009 >
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      

Касаемо и касательно. К вопросу об уместности

Нередко в деловом общении употребляются сочетания и предложения, включающие слова «касаемо» и «касательно». Но насколько нормативно их употребление в современном русском языке?

Касательно и касаемо – это предлоги, характерные для канцелярско-бюрократических оборотов речи. В нейтральной и бытовой беседе они вряд ли будут уместны. При этом предлог касаемо в словарях имеет помету «народно-разговорное», следовательно, является просторечием. Уже в прошлом веке слово считалось устаревшим, а сейчас его использование в образцово-нормативной речи и вовсе не приветствуется. Предлог можно встретить в художественной литературе: «А что на краю земли – то нас не касаемо!» (М. Горький); «По мне пущай кукушка в леваде поплачет, а что касаемо нашего хутора, то он не один, окромя его, по России их больше тыщи имеются!» (М. Шолохов). Однако такое употребление по большей части относится к литературным приёмам, позволяющим дать персонажу колоритную речевую характеристику.

К предлогу касательно (знач. «относительно кого-, чего-либо») словари более лояльны. Справочники фиксируют слово с пометой «официальное», и, следовательно, оно может применяться в речи, где соблюдаются формальные обороты и характерные для деловых бумаг клише типа: «Касательно инцидента…»; «Быть осведомлённым касательно решения суда»; «Правительство должно принять меры касательно этого вопроса…» и т. п. Синонимами касательно (опять же в канцелярской речи) выступают лексемы относительно и насчёт.

Верным решением в выборе между касаемо и касательно будет обращение к запасному варианту: к конструкции что касается. Лингвисты признают это сочетание нейтральным и общеупотребительным. Эта формулировка также относится к бюрократическому стилю, но тем не менее использование в речи сочетания что касается, по мнению специалистов, является наиболее оптимальным вариантом: «Что касается проблемы…», «Что касается вопроса…»; «– Я пошутил, – со смирением сказал кот, – а что касается тигров, то я велю их зажарить» (М. Булгаков).

Следует обратить внимание на то, что выражения типа «что касается до» и «что касаемо» – ненормативны, поскольку первое устарело, а второе считается просторечным.

Если стремиться к чистоте речи, то лучше вовсе избегать слов и выражений касательно и что касается, заменяя их более простыми конструкциями с предлогами о/об: «Что касается этой проблемы, я думаю следующее…» – «Об этой проблеме я думаю следующее…»; «Мои соображения касательно способов развития проекта изменились» – «Мои соображения о способах развития проекта изменились».

ТАКЖЕ ПО ТЕМЕ

Почему загАр, но загОрать?

Летняя пора нередко сопровождается вопросами, как правильно: на пляже загорать или загарать, на солнце обгореть или обгареть? Вспоминаем правила, чтобы не ошибиться в написании. Новостные...

В Латвии напомнили о русском прошлом национального театра

Политикам, запрещающим русский язык в культурных учреждениях Латвии, напомнили, что даже Латвийский национальный театр имеет русское прошлое. Политик Марис Межалс посоветовал русофобам вспомнить историю,...

Внучка композитора Раймонда Паулса выступила против запрета русского языка в Латвии

Внучка знаменитого советского и латвийского композитора Раймонда Паулса Аннамария Паула написала в соцсети, что, запрещая русский язык, Латвия «отходит от свободы». «Хочу жить в...

Каникулы на русском языке в Португалии

28 июня стартовала двадцатая юбилейная смена в международном билингвальном лагере «Мечта» в португальском городе Алмансил. Ребята 10 – 15 лет из разных городов Португалии...

Более 300 школ Китая сделали русский язык обязательным для изучения

Русский язык как обязательный предмет изучают школьники в Китае. По словам посла КНР Чжан Ханьхуэя, русский язык входит в список обязательных для изучения более...

Нет полотенец или полотенцев?

Обратим внимание на привычное слово, чтобы узнать его историю, уточнить сферу употребления и зафиксировать соответствующие норме формы существительного «полотенце» и его производных. По своему происхождению...

НОВЫЕ ПУБЛИКАЦИИ

Матвиенко: молодежь должна знать правду о Великой Отечественной войне

Молодые люди должны знать подлинную правду о Великой Отечественной войне и противостоять искажениям истории, в противном случае может произойти повторение того, что пережил мир....

В Год единства народов: Русский клуб „Аленушка“ в гостях у Фариды

27 июня 2026 года в теплой и дружеской атмосфере состоялась встреча “В гостях у Фариды“, посвященная Году единства народов. Гости познакомились с традициями, культурой...

Почему загАр, но загОрать?

Летняя пора нередко сопровождается вопросами, как правильно: на пляже загорать или загарать, на солнце обгореть или обгареть? Вспоминаем правила, чтобы не ошибиться в написании. Новостные...

В Молдавии хотят открыть мусорный полигон на мемориале советским воинам

Власти Молдавии намерены открыть мусорную свалку в селе Шерпены, где расположен мемориал 13 тыс. советских воинов, погибших в ходе освобождения республики от фашистов в...

В базу «Миротворца» внесли политиков из Венгрии, Пакистана и Болгарии

Трое зарубежных политиков внесены в базу украинского экстремистского сайта "Миротворец". В частности, в перечне оказались депутат Национального собрания Венгрии Любомир Алексов, член Сената Пакистана...

Проект ВКСРС «Русские истории» расскажет о жизни русскоязычных сообществ за рубежом

Новый проект «Русские истории» нацелен на продвижение русского языка за рубежом, консолидацию и самореализацию молодых соотечественников за границей. Проект реализуется Комиссией по взаимодействию с...

В Калининграде обсудили положение русскоязычных в Прибалтике

Круглый стол «Положение российских соотечественников в странах Балтийского региона» состоялся в Балтийском федеральном университете (БФУ) имени Иммануила Канта. Член Совета при президенте РФ...

Международный конкурс «Мы и Пушкин»

Дети, подростки и семьи из России, стран СНГ и государств дальнего зарубежья приглашены к участию в международном литературно-художественном конкурсе «Мы и Пушкин». Учредителями и...

В Русском доме в Софии прошёл премьерный показ фильма «Красный шёлк»

Мероприятие было приурочено к 25-летию подписания Договора о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве между Россией и Китаем, а также 30-летию провозглашения российско-китайского стратегического партнёрства. Торжественный...

В Латвии напомнили о русском прошлом национального театра

Политикам, запрещающим русский язык в культурных учреждениях Латвии, напомнили, что даже Латвийский национальный театр имеет русское прошлое. Политик Марис Межалс посоветовал русофобам вспомнить историю,...