Коллекционер из Южной Кореи собирает редкие сборники Анны Ахматовой для частного музея

Южнокорейский профессор и поклонник Анны Ахматовой Хван Ун Хак собирает редкие издания сборников стихов поэтессы Серебряного века и другие предметы для своей коллекции, которую готов бесплатно демонстрировать русскоязычной молодежи в качестве частного музея. Как заявил сам коллекционер, его конечная цель — сделать так, чтобы об Ахматовой узнал каждый житель Южной Кореи.

Хван Ун Хак преподавал физику в Корейском университете технологий и образования (Koreatech) в Чхонане, сейчас он вышел на пенсию и мечтает читать лекции о творчестве поэтессы, водить экскурсии в собственном музее. Профессор на встрече с корреспондентом ТАСС и сотрудниками российского посольства рассказал, что его увлечение творчеством Ахматовой началось несколько десятилетий назад со знакомства с русским эмигрантом в США. Тот однажды упомянул, что поэтесса занималась переводом корейской классической поэзии.

«Анна Ахматова гениальна. Ее переводы превосходны», — прокомментировал Хван Ун Хак. По словам его бывшей коллеги Ольги Швецовой, профессор применил свои знания в физике при анализе стихотворного слога и ритма стихотворений Анны Ахматовой. В результате этих изысканий он пришел к выводу, что поэтесса смогла точно передать мелодичность и эмоции корейской поэзии в своих переводах.

Профессор также объяснил, что Ахматовой с иностранным языком помогал видный востоковед Александр Холодович, который создал систему записи корейских слов на русском языке.
Перспективы «отмены русской культуры»

"Ни он сам, ни его семья никак не были связаны с Россией. И [Хван Ун Хак] хочет русскоязычным на территории Кореи, особенно молодежи, которой становится все больше с каждым годом в школах и университетах, показывать эту коллекцию и проводить лекции. Он готов рассказать о своих исследованиях", — отметила профессор Koreatech Ольга Швецова, которая помогает коллекционеру и представилась куратором музея.

По ее словам, в Чхонане проживает большое число представителей русскоязычной диаспоры. Провести выездную лекцию с демонстрацией отдельных наиболее ценных предметов в школе при посольстве в Сеуле энтузиасты готовы уже весной.

Творчество русской поэтессы Хван Ун Хак популяризирует среди своих сограждан, рассказывая о своем хобби при каждом удобном случае. «Я надеюсь, что каждый кореец узнает об Анне Ахматовой. Уверен, что настанет день, когда все корейцы будут ее знать», — поделился хозяин частной коллекции.

В беседе он признался, что «Мужество» — его любимое стихотворение Ахматовой. Коллекционер напомнил, что оно было написано в эвакуации в Ташкенте во время Великой Отечественной войны. «Ахматова читала это стихотворение раненым солдатам. Она была патриотом, корейцы такие же», — подчеркнул профессор.

Отвечая на вопрос о возможности «отмены русской культуры», бывший университетский преподаватель отметил, что политику и искусство следует разграничивать. Он указал на общее историческое прошлое России и Украины, напомнив, что Ахматова родилась на территории современной Украины. В девичестве она носила фамилию Горенко.
Коллекция и Нобелевская премия

По словам профессора, в его коллекции есть семь сборников, изданных при жизни поэтессы. Один экземпляр, предназначенный для одного из друзей, был подписан ею собственноручно. «Если бы она прожила еще один год, она получила бы Нобелевскую премию», — выразил уверенность профессор, показывая книги. Поэтесса была выдвинута на Нобелевскую премию по литературе в 1966 году, но умерла 5 марта 1966 года. Из-за этого ее кандидатуру на более поздних стадиях комитет уже не рассматривал — премию может получить только живой человек. Ее кандидатуру также обсуждали в 1965 году.

«Когда профессор уезжает, он хранит раритеты в банковской ячейке», — уверяет Швецова. Помимо редких изданий, Хван Ун Хак коллекционирует современные собрания, переводы на иностранные языки, фарфоровые статуэтки, марки с изображением поэтессы. Особой гордостью для них является грампластинка, на которой сама Ахматова читает свои стихи. Хван Ун Хак любит засыпать под аналогичную запись, которую нашел в интернете, хоть и не владеет русским языком, рассказала Швецова. Пополнение для коллекции поклонник Ахматовой в основном ищет в США в среде русской диаспоры, поскольку сам часто там бывает. В Россию он еще не приезжал.

Швецова пояснила, что у профессора нет задачи извлечь выгоду из своего начинания, все предметы он приобрел на свои деньги. Импровизированный частный музей расположен в небольшой комнате двухэтажного жилого здания, в котором живет сам коллекционер.

ТАСС

ТАКЖЕ ПО ТЕМЕ

Матвиенко: молодежь должна знать правду о Великой Отечественной войне

Молодые люди должны знать подлинную правду о Великой Отечественной войне и противостоять искажениям истории, в противном случае может произойти повторение того, что пережил мир....

В Год единства народов: Русский клуб „Аленушка“ в гостях у Фариды

27 июня 2026 года в теплой и дружеской атмосфере состоялась встреча “В гостях у Фариды“, посвященная Году единства народов. Гости познакомились с традициями, культурой...

Почему загАр, но загОрать?

Летняя пора нередко сопровождается вопросами, как правильно: на пляже загорать или загарать, на солнце обгореть или обгареть? Вспоминаем правила, чтобы не ошибиться в написании. Новостные...

В Молдавии хотят открыть мусорный полигон на мемориале советским воинам

Власти Молдавии намерены открыть мусорную свалку в селе Шерпены, где расположен мемориал 13 тыс. советских воинов, погибших в ходе освобождения республики от фашистов в...

В базу «Миротворца» внесли политиков из Венгрии, Пакистана и Болгарии

Трое зарубежных политиков внесены в базу украинского экстремистского сайта "Миротворец". В частности, в перечне оказались депутат Национального собрания Венгрии Любомир Алексов, член Сената Пакистана...

Проект ВКСРС «Русские истории» расскажет о жизни русскоязычных сообществ за рубежом

Новый проект «Русские истории» нацелен на продвижение русского языка за рубежом, консолидацию и самореализацию молодых соотечественников за границей. Проект реализуется Комиссией по взаимодействию с...

НОВЫЕ ПУБЛИКАЦИИ

Матвиенко: молодежь должна знать правду о Великой Отечественной войне

Молодые люди должны знать подлинную правду о Великой Отечественной войне и противостоять искажениям истории, в противном случае может произойти повторение того, что пережил мир....

В Год единства народов: Русский клуб „Аленушка“ в гостях у Фариды

27 июня 2026 года в теплой и дружеской атмосфере состоялась встреча “В гостях у Фариды“, посвященная Году единства народов. Гости познакомились с традициями, культурой...

Почему загАр, но загОрать?

Летняя пора нередко сопровождается вопросами, как правильно: на пляже загорать или загарать, на солнце обгореть или обгареть? Вспоминаем правила, чтобы не ошибиться в написании. Новостные...

В Молдавии хотят открыть мусорный полигон на мемориале советским воинам

Власти Молдавии намерены открыть мусорную свалку в селе Шерпены, где расположен мемориал 13 тыс. советских воинов, погибших в ходе освобождения республики от фашистов в...

В базу «Миротворца» внесли политиков из Венгрии, Пакистана и Болгарии

Трое зарубежных политиков внесены в базу украинского экстремистского сайта "Миротворец". В частности, в перечне оказались депутат Национального собрания Венгрии Любомир Алексов, член Сената Пакистана...

Проект ВКСРС «Русские истории» расскажет о жизни русскоязычных сообществ за рубежом

Новый проект «Русские истории» нацелен на продвижение русского языка за рубежом, консолидацию и самореализацию молодых соотечественников за границей. Проект реализуется Комиссией по взаимодействию с...

В Калининграде обсудили положение русскоязычных в Прибалтике

Круглый стол «Положение российских соотечественников в странах Балтийского региона» состоялся в Балтийском федеральном университете (БФУ) имени Иммануила Канта. Член Совета при президенте РФ...

Международный конкурс «Мы и Пушкин»

Дети, подростки и семьи из России, стран СНГ и государств дальнего зарубежья приглашены к участию в международном литературно-художественном конкурсе «Мы и Пушкин». Учредителями и...

В Русском доме в Софии прошёл премьерный показ фильма «Красный шёлк»

Мероприятие было приурочено к 25-летию подписания Договора о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве между Россией и Китаем, а также 30-летию провозглашения российско-китайского стратегического партнёрства. Торжественный...

В Латвии напомнили о русском прошлом национального театра

Политикам, запрещающим русский язык в культурных учреждениях Латвии, напомнили, что даже Латвийский национальный театр имеет русское прошлое. Политик Марис Межалс посоветовал русофобам вспомнить историю,...

< Апрель 2012 >
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30            

Коллекционер из Южной Кореи собирает редкие сборники Анны Ахматовой для частного музея

Южнокорейский профессор и поклонник Анны Ахматовой Хван Ун Хак собирает редкие издания сборников стихов поэтессы Серебряного века и другие предметы для своей коллекции, которую готов бесплатно демонстрировать русскоязычной молодежи в качестве частного музея. Как заявил сам коллекционер, его конечная цель — сделать так, чтобы об Ахматовой узнал каждый житель Южной Кореи.

Хван Ун Хак преподавал физику в Корейском университете технологий и образования (Koreatech) в Чхонане, сейчас он вышел на пенсию и мечтает читать лекции о творчестве поэтессы, водить экскурсии в собственном музее. Профессор на встрече с корреспондентом ТАСС и сотрудниками российского посольства рассказал, что его увлечение творчеством Ахматовой началось несколько десятилетий назад со знакомства с русским эмигрантом в США. Тот однажды упомянул, что поэтесса занималась переводом корейской классической поэзии.

«Анна Ахматова гениальна. Ее переводы превосходны», — прокомментировал Хван Ун Хак. По словам его бывшей коллеги Ольги Швецовой, профессор применил свои знания в физике при анализе стихотворного слога и ритма стихотворений Анны Ахматовой. В результате этих изысканий он пришел к выводу, что поэтесса смогла точно передать мелодичность и эмоции корейской поэзии в своих переводах.

Профессор также объяснил, что Ахматовой с иностранным языком помогал видный востоковед Александр Холодович, который создал систему записи корейских слов на русском языке.
Перспективы «отмены русской культуры»

"Ни он сам, ни его семья никак не были связаны с Россией. И [Хван Ун Хак] хочет русскоязычным на территории Кореи, особенно молодежи, которой становится все больше с каждым годом в школах и университетах, показывать эту коллекцию и проводить лекции. Он готов рассказать о своих исследованиях", — отметила профессор Koreatech Ольга Швецова, которая помогает коллекционеру и представилась куратором музея.

По ее словам, в Чхонане проживает большое число представителей русскоязычной диаспоры. Провести выездную лекцию с демонстрацией отдельных наиболее ценных предметов в школе при посольстве в Сеуле энтузиасты готовы уже весной.

Творчество русской поэтессы Хван Ун Хак популяризирует среди своих сограждан, рассказывая о своем хобби при каждом удобном случае. «Я надеюсь, что каждый кореец узнает об Анне Ахматовой. Уверен, что настанет день, когда все корейцы будут ее знать», — поделился хозяин частной коллекции.

В беседе он признался, что «Мужество» — его любимое стихотворение Ахматовой. Коллекционер напомнил, что оно было написано в эвакуации в Ташкенте во время Великой Отечественной войны. «Ахматова читала это стихотворение раненым солдатам. Она была патриотом, корейцы такие же», — подчеркнул профессор.

Отвечая на вопрос о возможности «отмены русской культуры», бывший университетский преподаватель отметил, что политику и искусство следует разграничивать. Он указал на общее историческое прошлое России и Украины, напомнив, что Ахматова родилась на территории современной Украины. В девичестве она носила фамилию Горенко.
Коллекция и Нобелевская премия

По словам профессора, в его коллекции есть семь сборников, изданных при жизни поэтессы. Один экземпляр, предназначенный для одного из друзей, был подписан ею собственноручно. «Если бы она прожила еще один год, она получила бы Нобелевскую премию», — выразил уверенность профессор, показывая книги. Поэтесса была выдвинута на Нобелевскую премию по литературе в 1966 году, но умерла 5 марта 1966 года. Из-за этого ее кандидатуру на более поздних стадиях комитет уже не рассматривал — премию может получить только живой человек. Ее кандидатуру также обсуждали в 1965 году.

«Когда профессор уезжает, он хранит раритеты в банковской ячейке», — уверяет Швецова. Помимо редких изданий, Хван Ун Хак коллекционирует современные собрания, переводы на иностранные языки, фарфоровые статуэтки, марки с изображением поэтессы. Особой гордостью для них является грампластинка, на которой сама Ахматова читает свои стихи. Хван Ун Хак любит засыпать под аналогичную запись, которую нашел в интернете, хоть и не владеет русским языком, рассказала Швецова. Пополнение для коллекции поклонник Ахматовой в основном ищет в США в среде русской диаспоры, поскольку сам часто там бывает. В Россию он еще не приезжал.

Швецова пояснила, что у профессора нет задачи извлечь выгоду из своего начинания, все предметы он приобрел на свои деньги. Импровизированный частный музей расположен в небольшой комнате двухэтажного жилого здания, в котором живет сам коллекционер.

ТАСС

ТАКЖЕ ПО ТЕМЕ

Почему загАр, но загОрать?

Летняя пора нередко сопровождается вопросами, как правильно: на пляже загорать или загарать, на солнце обгореть или обгареть? Вспоминаем правила, чтобы не ошибиться в написании. Новостные...

В Латвии напомнили о русском прошлом национального театра

Политикам, запрещающим русский язык в культурных учреждениях Латвии, напомнили, что даже Латвийский национальный театр имеет русское прошлое. Политик Марис Межалс посоветовал русофобам вспомнить историю,...

Внучка композитора Раймонда Паулса выступила против запрета русского языка в Латвии

Внучка знаменитого советского и латвийского композитора Раймонда Паулса Аннамария Паула написала в соцсети, что, запрещая русский язык, Латвия «отходит от свободы». «Хочу жить в...

Каникулы на русском языке в Португалии

28 июня стартовала двадцатая юбилейная смена в международном билингвальном лагере «Мечта» в португальском городе Алмансил. Ребята 10 – 15 лет из разных городов Португалии...

Более 300 школ Китая сделали русский язык обязательным для изучения

Русский язык как обязательный предмет изучают школьники в Китае. По словам посла КНР Чжан Ханьхуэя, русский язык входит в список обязательных для изучения более...

Нет полотенец или полотенцев?

Обратим внимание на привычное слово, чтобы узнать его историю, уточнить сферу употребления и зафиксировать соответствующие норме формы существительного «полотенце» и его производных. По своему происхождению...

НОВЫЕ ПУБЛИКАЦИИ

Матвиенко: молодежь должна знать правду о Великой Отечественной войне

Молодые люди должны знать подлинную правду о Великой Отечественной войне и противостоять искажениям истории, в противном случае может произойти повторение того, что пережил мир....

В Год единства народов: Русский клуб „Аленушка“ в гостях у Фариды

27 июня 2026 года в теплой и дружеской атмосфере состоялась встреча “В гостях у Фариды“, посвященная Году единства народов. Гости познакомились с традициями, культурой...

Почему загАр, но загОрать?

Летняя пора нередко сопровождается вопросами, как правильно: на пляже загорать или загарать, на солнце обгореть или обгареть? Вспоминаем правила, чтобы не ошибиться в написании. Новостные...

В Молдавии хотят открыть мусорный полигон на мемориале советским воинам

Власти Молдавии намерены открыть мусорную свалку в селе Шерпены, где расположен мемориал 13 тыс. советских воинов, погибших в ходе освобождения республики от фашистов в...

В базу «Миротворца» внесли политиков из Венгрии, Пакистана и Болгарии

Трое зарубежных политиков внесены в базу украинского экстремистского сайта "Миротворец". В частности, в перечне оказались депутат Национального собрания Венгрии Любомир Алексов, член Сената Пакистана...

Проект ВКСРС «Русские истории» расскажет о жизни русскоязычных сообществ за рубежом

Новый проект «Русские истории» нацелен на продвижение русского языка за рубежом, консолидацию и самореализацию молодых соотечественников за границей. Проект реализуется Комиссией по взаимодействию с...

В Калининграде обсудили положение русскоязычных в Прибалтике

Круглый стол «Положение российских соотечественников в странах Балтийского региона» состоялся в Балтийском федеральном университете (БФУ) имени Иммануила Канта. Член Совета при президенте РФ...

Международный конкурс «Мы и Пушкин»

Дети, подростки и семьи из России, стран СНГ и государств дальнего зарубежья приглашены к участию в международном литературно-художественном конкурсе «Мы и Пушкин». Учредителями и...

В Русском доме в Софии прошёл премьерный показ фильма «Красный шёлк»

Мероприятие было приурочено к 25-летию подписания Договора о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве между Россией и Китаем, а также 30-летию провозглашения российско-китайского стратегического партнёрства. Торжественный...

В Латвии напомнили о русском прошлом национального театра

Политикам, запрещающим русский язык в культурных учреждениях Латвии, напомнили, что даже Латвийский национальный театр имеет русское прошлое. Политик Марис Межалс посоветовал русофобам вспомнить историю,...