Марко Мадджи. «Русский до мозга костей»

Книга «Русский до мозга костей» итальянского бизнесмена Марко Мадджи недавно появилась в продаже в Италии, через несколько месяцев она окажется и на полках российских магазинов. Марко рассказывает про свой личный опыт прохождения всех стадий иностранца в России – от пылкой влюблённости до культурной адаптации, первых шагов в бизнесе, приобретения настоящих друзей и, наконец, самоощущения себя русским, русским «до мозга костей».

– Марко, вы прожили в России и не только построили здесь карьеру, но и написали книгу об этом периоде. Что вас сподвигло?

– Я давно собирался рассказать о своей жизни в России, но никак не находил для этого время. И тут я серьёзно заболел, и вынужденный отпуск в римской больнице принёс мне много свободного времени. Я оказался в 3000 км от семьи, работы и людей, с которыми привык видеться в Санкт-Петербурге, в полной изоляции на очень долгое время. Большую часть книги я написал там. Незадолго до этого Россию начали демонизировать на Западе в связи с началом специальной операции. Для меня это был самый правильный исторический момент, чтобы рассказать о своих приключениях в России – фантастической стране, полной возможностей.

– В адаптации к российским реалиям вам безусловно помогла супруга, о которой вы развёрнуто пишете на страницах вашей книги. В большинстве случаев русские жены переезжают к итальянским мужьям. Почему вы сделали такой нетипичный выбор и переехали сами?

– До России у меня был опыт работы в других странах, я даже прожил несколько месяцев в США, но мне там совсем не понравилось. Уже в начале 2000-х годов я почувствовал, что в Италии немного возможностей для молодых людей, и я продолжил поиск возможности работы за границей. Россия поразила меня сразу; я увидел во всё ещё нестабильной и сильно развивающейся ситуации начала 2000-х возможность ведения бизнеса во многих секторах. Низкая конкуренция, простота открытия компании без необходимости в стартовом капитале – мир, который был проще и доступнее. Кроме того, мне понравились люди – более понятные и менее лицемерные. У моей жены тогда, несмотря на все клише, не было большого желания переехать в Италию. Ей было очень хорошо в Петербурге, у неё были отличная работа и дом.

– Вы очень интересно описываете, как сложно было перейти с женой на русский язык, так как она прекрасно знала английский. Какой совет вы бы дали итальянцам и вообще любым иностранцам, которые хотят хорошо выучить русский?

– Я учил русский не с женой, а со своим первым деловым партнёром Дмитрием. Он говорил исключительно по-русски, так что у меня не было выбора! Один из советов, который я даю в книге, заключается именно в этом: не общайтесь только с итальянцами или англоговорящими, наоборот, окружите себя людьми, которые говорят только по-русски, только так вы будете вынуждены быстрее понимать и говорить на нём. Школьный курс поможет вам познакомиться с алфавитом, словами и основами грамматики, но без непосредственного опыта вы ничего не добьётесь. И не фиксируйте внимание на своих ошибках, я их всё ещё делаю спустя двадцать лет. Если будете слишком много думать, как правильно сформулировать, то к тому времени, когда наконец вспомните про правильный падеж, люди будут уже говорить о другом. Главное – понять и сделать так, чтобы вас поняли, не боясь произвести плохое впечатление. Постепенно вы улучшите грамматику и расширите свой словарный запас.

 Приведу фразу из вашей книги: «Я сам себя спрашивал, как люди выживают в такой холод».

– Там я имел в виду бездомных – в начале 2000-х их было очень много, особенно возле станций метро и церквей. Потом ситуация заметно улучшилась, и теперь, наоборот, на улицах Рима, Милана, Парижа, Нью-Йорка можно встретить гораздо больше бездомных… в самом центре, рядом с самыми известными улицами и памятниками. Что касается холода, то я теперь удивляюсь, как люди в Риме выживают зимой! Системы отопления настолько скудны, а квартиры так плохо оборудованы для зимы, что даже если на улице 10 – 15 градусов, вы замерзаете внутри и сидите в свитере, закутавшись в тёплое одеяло. Большую часть зимнего времени в России люди проводят в помещениях – дома, на работе, в клубах, ресторанах, барах… И в Петербурге они, конечно, комфортнее и отлично отапливаются.

– Вы пишете, что первое время после приезда часто попадали по скорой в больницу из-за пищевых отравлений. Неужели русская еда так тяжела для итальянца?

– Скажем так: итальянцы привыкают к своей еде и редко от неё отказывается, в какой бы стране ни находились. Для русских паста – это редко используемый гарнир, для итальянцев – неизменная часть почти каждого обеда и ужина. У меня, выросшего в 1980-е в Италии, желудок был гораздо нежнее, чем у русских, переживших годы перестройки и ельцинской демократии. Тогда, в начале 2000-х, в Петербурге уровень продуктов и гигиены в продуктовых магазинах, а также во многих кафе был довольно низким, поэтому риск пищевого отравления был высок. Со временем это прошло, так как и я адаптировался, и стандарты качества выросли в геометрической прогрессии, так что проблема была решена.

– К каким ещё вещам в России вам было сложно привыкнуть, а к каким легко?

– В книге я рассказываю о том, как ездил на маршрутке в Смольный институт на курсы русского языка. Всегда был риск, что водитель не услышит или не поймёт меня, или что я не пойму, где нужно выходить. В Италии в транспорте всегда указаны остановки, их название не надо определять только по голосу. Меня также часто не понимали поначалу, когда надо было купить продукты и даже жетоны на метро. Окружающие мне казались невежливыми, они торопились и нервничали, если я не мог объяснить, чего хочу. Со временем, когда мне наконец начало удаваться понятно выражаться, отношение ко мне полностью изменилось: все вдруг стали добрее и отзывчивее.

Ещё одна вещь, которую я поначалу ненавидел, – это спать с незаправленным в кровать одеялом. Со временем я привык и к этому, и теперь предпочитаю спать именно так.

А вот к чему я привык сразу, так это к отсутствию необходимости в нарочито вежливых фразах, улыбках. В Италии, если вы оказываетесь в лифте с соседом, который вам несимпатичен, в любом случае надо улыбнуться и поприветствовать его. В России я оказался свободен от данной повинности.

– Вы открыли своё агентство путешествий в 2004 году. Расскажите, с какими сложностями вы столкнулись?

– Никаких сложностей, потому что мой русский партнёр уже был экспертом, и все проблемы решал он. В то время для открытия туристического агентства не требовалось лицензий. Уставной капитал составлял 10 000 рублей, которые мы с партнёром заплатили пополам, и это включая аренду стола, компьютер, и готово! Оформлением документов занимались специализированные агентства за разумную цену. Воистину параллельная вселенная по сравнению с Италией, где открыть свой бизнес всегда было очень сложно: требуются лицензии и, конечно, немалый стартовый капитал. Сначала мы занимались только посуточной арендой квартир для русских клиентов, и нашими прямыми конкурентами были бабушки на вокзале с табличкой «сдам квартиру». Затем мы постепенно расширялись, и нашими конкурентами стали сначала небольшие туристические агентства, а затем и крупные туроператоры.

– В своей книге вы немало рассказываете о друзьях и ассоциациях, которые вас поддерживают. Одна из них – Italiani in Crimea.

– Да, за последние годы у меня сложилось много взаимовыгодных контактов как с итальянскими, так и с российскими ассоциациями. В 2016 году мы посетили общину итальянцев в Керчи по приглашению Игоря Ферри, который в то время входил в состав руководящего комитета. Незадолго до нас в Керчи побывали Путин и Берлускони – они встретились прямо там, мы видели фотографию.

Во время той поездки у меня полностью исчезли какие-либо сомнения в правильности проведения референдума 2014 года и благотворности возвращения Крыма в состав России. Люди, которых я встречал на улицах, таксисты, с которыми я разговаривал, все были очень рады вернуться на Родину. Никто не рассказывал о принуждении или нарушениях при голосовании; все говорили, что шли голосовать осознанно. Уже в 2016 году мы могли видеть явные улучшения дорог и инфраструктуры после 20 лет украинского застоя. Тогда только начали строить Крымский мост, и было радостно наблюдать, как быстро и эффективно было завершено его возведение.

– В своей книге вы критикуете итальянскую прессу. На ваш взгляд, где цензуры больше, в России или Италии?

– В Италии вся пресса находится под контролем коммерческих организаций, так или иначе связанных с Соединёнными Штатами. В России, по крайней мере, она контролируется государством, которое заботится об интересах своей страны. Италия сейчас ведёт себя как колония США: у неё нет суверенитета, нет независимой внешней политики, она не служит своим интересам, а лишь выполняет приказы из-за рубежа. Газеты транслируют одну единственную мысль. Люди думают, что они свободны, но в итоге их направляют в единое русло, и если вы выйдете из этого русла, то рискуете оказаться в маргинальном положении или потерять работу, если вы работаете в журналистике или СМИ. Вас не уберут физически, но вы можете просто исчезнуть с телеэкранов или из газет. Если только вы не очень известный и влиятельный журналист, который может идти вразрез с общим «хором».

– В Италии всегда было сильная социалистическая партия. И до сих пор в некоторых регионах можно встретить улицу Ленина или даже памятник ему. Сейчас группы 1980 – 90х CCCP Fedeli alla linea («СССР верны линии») и регги-группа 99 Posse стали вновь очень популярными. Пару месяцев назад 99 Posse развернула флаги ЛНР и ДНР во время выступления на фестивале «Народное восстановление» в Неаполе. К чему бы это?

– В Италии часты примеры диаметрального разделения общества. Вспомните Вторую мировую войну. Всегда есть часть населения, сильно приверженная одной стороне, и другая сторона, сильно приверженная другой. А есть те, кто находится посередине, тот кто идёт туда, куда дует ветер. Они просто приспосабливаются к тому, что удобно в данный момент. Даже сейчас, независимо от просоциалистических или прокапиталистических взглядов, люди могут быть как проатлантистами, так и полностью наоборот, возможно, с симпатиями к России или многополярному миру. Это движение носит сквозной характер и включает в себя людей как справа, так и слева.

Если говорить о левых, то в Италии наблюдается большая путаница: то, что когда-то было PCI (Итальянской коммунистической партией), очень тесно связанной с Советским Союзом, постепенно превратилось в PD (Демократическую партию), вдохновлённую Демократической партией США и её идеалами. Теперь они защищают не рабочих и пролетариат, а меньшинства вроде ЛГБТ+ и политкорректность. Произошло короткое замыкание! Партия, которая представляла собой суверенистское правое крыло, придя к власти, оказалась одним из худших лакеев Америки. В оппозиции они говорят одно, а в правительстве – другое. Простые люди же плохо представляют действия своих политиков; им надоело голосовать, потому что в итоге ничего не меняется. В Италии, однако, русофилов гораздо больше, чем кажется, просто они предпочитают не выставлять себя напоказ.

– Марко, к сожалению, обстановка остаётся сложной, и мы продолжаем испытывать на себе санкции. В вашей книге вы пишете: «Санкции принесли и пользу: они дали существенный толчок отечественному производству и запустили процессы национализации иностранных заводов и компаний». А как эта ситуация отразилась лично на вас?

– Занимаясь туристическим бизнесом и имея 98 % клиентов из Италии, в условиях блокады прямых рейсов и банковских санкций, я оказался в большом затруднении. Тем не менее, став русским по паспорту и душой, я не сдался и нашёл способ не опускать руки и продолжать работать, как это делали многие русские. С другой стороны, многие отрасли, лишённые иностранной конкуренции, наоборот, в значительной степени выиграли от санкций, которые также стимулировали развитие новых компаний и новых отечественных производственных линий. К сожалению, я стал жертвой санкций и с точки зрения здоровья, так как не смог продолжить лечение онкологии в Санкт-Петербурге – мой гематолог сказал, что из-за санкций остро не хватает тех препаратов, которые мне нужны для продолжения лечения, и мне пришлось вернуться в Рим. Но сейчас я думаю о тех российских гражданах, у которых нет такой возможности, и которые рискуют умереть из-за расистских санкций западных стран.

russkiymir.ru

ТАКЖЕ ПО ТЕМЕ

День Памяти и скорби в Пернике

Члены Русского клуба „Встреча“, который входит в состав Федерации „Союз соотечественников“ в Болгарии, 22 июня почтили на Братской могиле в городе Пернике память ...

Музей Памяти жертв геноцида советского народа открыли в Москве

В Москве открыли Музей Памяти жертв геноцида советского народа. Открытие приурочили к Дню памяти и скорби и 85-летию начала Великой Отечественной войны. До 2024 года...

На Маврикии открыли памятник шести русским морякам корвета «Оливуцы»

В Порт-Луи, столице Маврикия, открыли памятник шести морякам корвета "Оливуца" - корабля, который в 1857 году первым из судов Российского императорского флота вошел в...

Конкурс видеопоэзии «Видеостихия»

Объявлен международный конкурс-фестиваль видеопоэзии «Видеостихия». Дедлайн 15 октября 2026 года. Организаторами фестиваля выступают Союз российских писателей, Культурный центр «Век» и «Объединение городских библиотек» города Магнитогорска....

Politico: Венгрия вновь притормозила переговоры Украины о приеме в ЕС

Венгрия вновь притормозила переговоры Украины и Молдавии с ЕС о приеме в сообщество, отказавшись поддержать открытие новых переговорных кластеров в июле, на чем настаивали...

В Госдуме сообщили о предстоящей смене посла РФ в Таджикистане

Комитет Госдумы по делам СНГ на заседании во вторник рассмотрел вопрос о даче согласия президенту России на назначение послом в Таджикистане директора департамента Ближнего...

НОВЫЕ ПУБЛИКАЦИИ

День Памяти и скорби в Пернике

Члены Русского клуба „Встреча“, который входит в состав Федерации „Союз соотечественников“ в Болгарии, 22 июня почтили на Братской могиле в городе Пернике память ...

Музей Памяти жертв геноцида советского народа открыли в Москве

В Москве открыли Музей Памяти жертв геноцида советского народа. Открытие приурочили к Дню памяти и скорби и 85-летию начала Великой Отечественной войны. До 2024 года...

На Маврикии открыли памятник шести русским морякам корвета «Оливуцы»

В Порт-Луи, столице Маврикия, открыли памятник шести морякам корвета "Оливуца" - корабля, который в 1857 году первым из судов Российского императорского флота вошел в...

Конкурс видеопоэзии «Видеостихия»

Объявлен международный конкурс-фестиваль видеопоэзии «Видеостихия». Дедлайн 15 октября 2026 года. Организаторами фестиваля выступают Союз российских писателей, Культурный центр «Век» и «Объединение городских библиотек» города Магнитогорска....

Politico: Венгрия вновь притормозила переговоры Украины о приеме в ЕС

Венгрия вновь притормозила переговоры Украины и Молдавии с ЕС о приеме в сообщество, отказавшись поддержать открытие новых переговорных кластеров в июле, на чем настаивали...

В Госдуме сообщили о предстоящей смене посла РФ в Таджикистане

Комитет Госдумы по делам СНГ на заседании во вторник рассмотрел вопрос о даче согласия президенту России на назначение послом в Таджикистане директора департамента Ближнего...

В Вашингтоне состоялась акция «Свеча памяти»

21 июня в Вашингтоне состоялась акция «Свеча памяти». Инициативная группа «Бессмертного полка» города Вашингтона провела памятную акцию у Мемориала Второй мировой войны, у плиты «Murmansk...

Форум «Евразия Global» проходит в Оренбурге

Форум «Евразия Global» стартовал в Оренбурге 23 июня. Из множества заявок отобрали сто шестьдесят человек. Среди них молодые лидеры в возрасте от 18 до...

Международный конкурс научно-исследовательских работ молодых учёных имени академика В.Г. Костомарова

Открылась регистрация на Международный конкурс научно-исследовательских работ молодых учёных имени академика В.Г. Костомарова. Конкурс проводится Институтом Пушкина в целях поддержки интереса к изучению современного...

XV фестиваль «Арзамасские купола» соберет исполнителей из России и зарубежья

С 28 по 30 июля 2026 года в Арзамасе (Нижегородская область) состоится XV Международный фестиваль-конкурс православной и патриотической песни «Арзамасские купола». Он приурочен ко...

< Октябрь 2009 >
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  

Марко Мадджи. «Русский до мозга костей»

Книга «Русский до мозга костей» итальянского бизнесмена Марко Мадджи недавно появилась в продаже в Италии, через несколько месяцев она окажется и на полках российских магазинов. Марко рассказывает про свой личный опыт прохождения всех стадий иностранца в России – от пылкой влюблённости до культурной адаптации, первых шагов в бизнесе, приобретения настоящих друзей и, наконец, самоощущения себя русским, русским «до мозга костей».

– Марко, вы прожили в России и не только построили здесь карьеру, но и написали книгу об этом периоде. Что вас сподвигло?

– Я давно собирался рассказать о своей жизни в России, но никак не находил для этого время. И тут я серьёзно заболел, и вынужденный отпуск в римской больнице принёс мне много свободного времени. Я оказался в 3000 км от семьи, работы и людей, с которыми привык видеться в Санкт-Петербурге, в полной изоляции на очень долгое время. Большую часть книги я написал там. Незадолго до этого Россию начали демонизировать на Западе в связи с началом специальной операции. Для меня это был самый правильный исторический момент, чтобы рассказать о своих приключениях в России – фантастической стране, полной возможностей.

– В адаптации к российским реалиям вам безусловно помогла супруга, о которой вы развёрнуто пишете на страницах вашей книги. В большинстве случаев русские жены переезжают к итальянским мужьям. Почему вы сделали такой нетипичный выбор и переехали сами?

– До России у меня был опыт работы в других странах, я даже прожил несколько месяцев в США, но мне там совсем не понравилось. Уже в начале 2000-х годов я почувствовал, что в Италии немного возможностей для молодых людей, и я продолжил поиск возможности работы за границей. Россия поразила меня сразу; я увидел во всё ещё нестабильной и сильно развивающейся ситуации начала 2000-х возможность ведения бизнеса во многих секторах. Низкая конкуренция, простота открытия компании без необходимости в стартовом капитале – мир, который был проще и доступнее. Кроме того, мне понравились люди – более понятные и менее лицемерные. У моей жены тогда, несмотря на все клише, не было большого желания переехать в Италию. Ей было очень хорошо в Петербурге, у неё были отличная работа и дом.

– Вы очень интересно описываете, как сложно было перейти с женой на русский язык, так как она прекрасно знала английский. Какой совет вы бы дали итальянцам и вообще любым иностранцам, которые хотят хорошо выучить русский?

– Я учил русский не с женой, а со своим первым деловым партнёром Дмитрием. Он говорил исключительно по-русски, так что у меня не было выбора! Один из советов, который я даю в книге, заключается именно в этом: не общайтесь только с итальянцами или англоговорящими, наоборот, окружите себя людьми, которые говорят только по-русски, только так вы будете вынуждены быстрее понимать и говорить на нём. Школьный курс поможет вам познакомиться с алфавитом, словами и основами грамматики, но без непосредственного опыта вы ничего не добьётесь. И не фиксируйте внимание на своих ошибках, я их всё ещё делаю спустя двадцать лет. Если будете слишком много думать, как правильно сформулировать, то к тому времени, когда наконец вспомните про правильный падеж, люди будут уже говорить о другом. Главное – понять и сделать так, чтобы вас поняли, не боясь произвести плохое впечатление. Постепенно вы улучшите грамматику и расширите свой словарный запас.

 Приведу фразу из вашей книги: «Я сам себя спрашивал, как люди выживают в такой холод».

– Там я имел в виду бездомных – в начале 2000-х их было очень много, особенно возле станций метро и церквей. Потом ситуация заметно улучшилась, и теперь, наоборот, на улицах Рима, Милана, Парижа, Нью-Йорка можно встретить гораздо больше бездомных… в самом центре, рядом с самыми известными улицами и памятниками. Что касается холода, то я теперь удивляюсь, как люди в Риме выживают зимой! Системы отопления настолько скудны, а квартиры так плохо оборудованы для зимы, что даже если на улице 10 – 15 градусов, вы замерзаете внутри и сидите в свитере, закутавшись в тёплое одеяло. Большую часть зимнего времени в России люди проводят в помещениях – дома, на работе, в клубах, ресторанах, барах… И в Петербурге они, конечно, комфортнее и отлично отапливаются.

– Вы пишете, что первое время после приезда часто попадали по скорой в больницу из-за пищевых отравлений. Неужели русская еда так тяжела для итальянца?

– Скажем так: итальянцы привыкают к своей еде и редко от неё отказывается, в какой бы стране ни находились. Для русских паста – это редко используемый гарнир, для итальянцев – неизменная часть почти каждого обеда и ужина. У меня, выросшего в 1980-е в Италии, желудок был гораздо нежнее, чем у русских, переживших годы перестройки и ельцинской демократии. Тогда, в начале 2000-х, в Петербурге уровень продуктов и гигиены в продуктовых магазинах, а также во многих кафе был довольно низким, поэтому риск пищевого отравления был высок. Со временем это прошло, так как и я адаптировался, и стандарты качества выросли в геометрической прогрессии, так что проблема была решена.

– К каким ещё вещам в России вам было сложно привыкнуть, а к каким легко?

– В книге я рассказываю о том, как ездил на маршрутке в Смольный институт на курсы русского языка. Всегда был риск, что водитель не услышит или не поймёт меня, или что я не пойму, где нужно выходить. В Италии в транспорте всегда указаны остановки, их название не надо определять только по голосу. Меня также часто не понимали поначалу, когда надо было купить продукты и даже жетоны на метро. Окружающие мне казались невежливыми, они торопились и нервничали, если я не мог объяснить, чего хочу. Со временем, когда мне наконец начало удаваться понятно выражаться, отношение ко мне полностью изменилось: все вдруг стали добрее и отзывчивее.

Ещё одна вещь, которую я поначалу ненавидел, – это спать с незаправленным в кровать одеялом. Со временем я привык и к этому, и теперь предпочитаю спать именно так.

А вот к чему я привык сразу, так это к отсутствию необходимости в нарочито вежливых фразах, улыбках. В Италии, если вы оказываетесь в лифте с соседом, который вам несимпатичен, в любом случае надо улыбнуться и поприветствовать его. В России я оказался свободен от данной повинности.

– Вы открыли своё агентство путешествий в 2004 году. Расскажите, с какими сложностями вы столкнулись?

– Никаких сложностей, потому что мой русский партнёр уже был экспертом, и все проблемы решал он. В то время для открытия туристического агентства не требовалось лицензий. Уставной капитал составлял 10 000 рублей, которые мы с партнёром заплатили пополам, и это включая аренду стола, компьютер, и готово! Оформлением документов занимались специализированные агентства за разумную цену. Воистину параллельная вселенная по сравнению с Италией, где открыть свой бизнес всегда было очень сложно: требуются лицензии и, конечно, немалый стартовый капитал. Сначала мы занимались только посуточной арендой квартир для русских клиентов, и нашими прямыми конкурентами были бабушки на вокзале с табличкой «сдам квартиру». Затем мы постепенно расширялись, и нашими конкурентами стали сначала небольшие туристические агентства, а затем и крупные туроператоры.

– В своей книге вы немало рассказываете о друзьях и ассоциациях, которые вас поддерживают. Одна из них – Italiani in Crimea.

– Да, за последние годы у меня сложилось много взаимовыгодных контактов как с итальянскими, так и с российскими ассоциациями. В 2016 году мы посетили общину итальянцев в Керчи по приглашению Игоря Ферри, который в то время входил в состав руководящего комитета. Незадолго до нас в Керчи побывали Путин и Берлускони – они встретились прямо там, мы видели фотографию.

Во время той поездки у меня полностью исчезли какие-либо сомнения в правильности проведения референдума 2014 года и благотворности возвращения Крыма в состав России. Люди, которых я встречал на улицах, таксисты, с которыми я разговаривал, все были очень рады вернуться на Родину. Никто не рассказывал о принуждении или нарушениях при голосовании; все говорили, что шли голосовать осознанно. Уже в 2016 году мы могли видеть явные улучшения дорог и инфраструктуры после 20 лет украинского застоя. Тогда только начали строить Крымский мост, и было радостно наблюдать, как быстро и эффективно было завершено его возведение.

– В своей книге вы критикуете итальянскую прессу. На ваш взгляд, где цензуры больше, в России или Италии?

– В Италии вся пресса находится под контролем коммерческих организаций, так или иначе связанных с Соединёнными Штатами. В России, по крайней мере, она контролируется государством, которое заботится об интересах своей страны. Италия сейчас ведёт себя как колония США: у неё нет суверенитета, нет независимой внешней политики, она не служит своим интересам, а лишь выполняет приказы из-за рубежа. Газеты транслируют одну единственную мысль. Люди думают, что они свободны, но в итоге их направляют в единое русло, и если вы выйдете из этого русла, то рискуете оказаться в маргинальном положении или потерять работу, если вы работаете в журналистике или СМИ. Вас не уберут физически, но вы можете просто исчезнуть с телеэкранов или из газет. Если только вы не очень известный и влиятельный журналист, который может идти вразрез с общим «хором».

– В Италии всегда было сильная социалистическая партия. И до сих пор в некоторых регионах можно встретить улицу Ленина или даже памятник ему. Сейчас группы 1980 – 90х CCCP Fedeli alla linea («СССР верны линии») и регги-группа 99 Posse стали вновь очень популярными. Пару месяцев назад 99 Posse развернула флаги ЛНР и ДНР во время выступления на фестивале «Народное восстановление» в Неаполе. К чему бы это?

– В Италии часты примеры диаметрального разделения общества. Вспомните Вторую мировую войну. Всегда есть часть населения, сильно приверженная одной стороне, и другая сторона, сильно приверженная другой. А есть те, кто находится посередине, тот кто идёт туда, куда дует ветер. Они просто приспосабливаются к тому, что удобно в данный момент. Даже сейчас, независимо от просоциалистических или прокапиталистических взглядов, люди могут быть как проатлантистами, так и полностью наоборот, возможно, с симпатиями к России или многополярному миру. Это движение носит сквозной характер и включает в себя людей как справа, так и слева.

Если говорить о левых, то в Италии наблюдается большая путаница: то, что когда-то было PCI (Итальянской коммунистической партией), очень тесно связанной с Советским Союзом, постепенно превратилось в PD (Демократическую партию), вдохновлённую Демократической партией США и её идеалами. Теперь они защищают не рабочих и пролетариат, а меньшинства вроде ЛГБТ+ и политкорректность. Произошло короткое замыкание! Партия, которая представляла собой суверенистское правое крыло, придя к власти, оказалась одним из худших лакеев Америки. В оппозиции они говорят одно, а в правительстве – другое. Простые люди же плохо представляют действия своих политиков; им надоело голосовать, потому что в итоге ничего не меняется. В Италии, однако, русофилов гораздо больше, чем кажется, просто они предпочитают не выставлять себя напоказ.

– Марко, к сожалению, обстановка остаётся сложной, и мы продолжаем испытывать на себе санкции. В вашей книге вы пишете: «Санкции принесли и пользу: они дали существенный толчок отечественному производству и запустили процессы национализации иностранных заводов и компаний». А как эта ситуация отразилась лично на вас?

– Занимаясь туристическим бизнесом и имея 98 % клиентов из Италии, в условиях блокады прямых рейсов и банковских санкций, я оказался в большом затруднении. Тем не менее, став русским по паспорту и душой, я не сдался и нашёл способ не опускать руки и продолжать работать, как это делали многие русские. С другой стороны, многие отрасли, лишённые иностранной конкуренции, наоборот, в значительной степени выиграли от санкций, которые также стимулировали развитие новых компаний и новых отечественных производственных линий. К сожалению, я стал жертвой санкций и с точки зрения здоровья, так как не смог продолжить лечение онкологии в Санкт-Петербурге – мой гематолог сказал, что из-за санкций остро не хватает тех препаратов, которые мне нужны для продолжения лечения, и мне пришлось вернуться в Рим. Но сейчас я думаю о тех российских гражданах, у которых нет такой возможности, и которые рискуют умереть из-за расистских санкций западных стран.

russkiymir.ru

ТАКЖЕ ПО ТЕМЕ

Международная Школа «Русский язык через театр» для юных соотечественников пройдет в Анталье

Мероприятие состоится с 27 июня по 1 июля. В проекте примут участие юные соотечественники в возрасте от 11 до 14 лет из 7 стран:...

День памяти и скорби

22 июня, во всем мире зажигаются свечи в память о тех, кто 85 лет назад принял на себя первый, самый страшный удар. Та короткая...

В Москве состоялось заседание Всемирного координационного совета российских соотечественников

16-17 июня в Москве состоялось очередное заседание Всемирного координационного совета российских соотечественников (ВКС). В нём приняли участие представители МИД России, Федерального Собрания Российской Федерации,...

Российско-индийский молодежный форум стартовал в Нью-Дели

В Русском доме в Нью-Дели открылся Российско-индийский молодежный форум. Более 1200 человек подали заявки на участие на площадке молодежного диалога. В церемонии открытия приняли участие...

Глава Консульского департамента МИД РФ Климов: об актуальных вопросах консульской службы

Интервью с директором Консульского департамента МИД России А.В. Климовым для МИА «Россия сегодня» Вопрос: Сколько иностранцев оформили электронные визы в Россию в прошлом году? Граждане...

Участники саммита Россия — АСЕАН приняли итоговую декларацию

Участники саммита Россия — АСЕАН приняли итоговую декларацию, сообщает ТАСС. Форум проходил в Казани, он завершился в четверг, 18 июня. Россия и АСЕАН выразили озабоченность в связи...

НОВЫЕ ПУБЛИКАЦИИ

День Памяти и скорби в Пернике

Члены Русского клуба „Встреча“, который входит в состав Федерации „Союз соотечественников“ в Болгарии, 22 июня почтили на Братской могиле в городе Пернике память ...

Музей Памяти жертв геноцида советского народа открыли в Москве

В Москве открыли Музей Памяти жертв геноцида советского народа. Открытие приурочили к Дню памяти и скорби и 85-летию начала Великой Отечественной войны. До 2024 года...

На Маврикии открыли памятник шести русским морякам корвета «Оливуцы»

В Порт-Луи, столице Маврикия, открыли памятник шести морякам корвета "Оливуца" - корабля, который в 1857 году первым из судов Российского императорского флота вошел в...

Конкурс видеопоэзии «Видеостихия»

Объявлен международный конкурс-фестиваль видеопоэзии «Видеостихия». Дедлайн 15 октября 2026 года. Организаторами фестиваля выступают Союз российских писателей, Культурный центр «Век» и «Объединение городских библиотек» города Магнитогорска....

Politico: Венгрия вновь притормозила переговоры Украины о приеме в ЕС

Венгрия вновь притормозила переговоры Украины и Молдавии с ЕС о приеме в сообщество, отказавшись поддержать открытие новых переговорных кластеров в июле, на чем настаивали...

В Госдуме сообщили о предстоящей смене посла РФ в Таджикистане

Комитет Госдумы по делам СНГ на заседании во вторник рассмотрел вопрос о даче согласия президенту России на назначение послом в Таджикистане директора департамента Ближнего...

В Вашингтоне состоялась акция «Свеча памяти»

21 июня в Вашингтоне состоялась акция «Свеча памяти». Инициативная группа «Бессмертного полка» города Вашингтона провела памятную акцию у Мемориала Второй мировой войны, у плиты «Murmansk...

Форум «Евразия Global» проходит в Оренбурге

Форум «Евразия Global» стартовал в Оренбурге 23 июня. Из множества заявок отобрали сто шестьдесят человек. Среди них молодые лидеры в возрасте от 18 до...

Международный конкурс научно-исследовательских работ молодых учёных имени академика В.Г. Костомарова

Открылась регистрация на Международный конкурс научно-исследовательских работ молодых учёных имени академика В.Г. Костомарова. Конкурс проводится Институтом Пушкина в целях поддержки интереса к изучению современного...

XV фестиваль «Арзамасские купола» соберет исполнителей из России и зарубежья

С 28 по 30 июля 2026 года в Арзамасе (Нижегородская область) состоится XV Международный фестиваль-конкурс православной и патриотической песни «Арзамасские купола». Он приурочен ко...