Главная > СНГ Все новости
Русскую литературу невозможно заменить: экс-депутат Духанина о войне с культурой на Украине

Русскую литературу невозможно заменить: экс-депутат Духанина о войне с культурой на Украине

23/11/2022

 

Убирая из образовательной программы произведения русских писателей, украинское правительство лишает школьников историко-культурного контекста, сообщила международной редакции ФАН экс-депутат, председатель Совета по профессиональным квалификациям в сфере образования и зампредседателя Наблюдательного совета Российского общества «Знание» Любовь Духанина.

  • prt scr youtube.com | Activatica

Ранее украинское руководство, активно устраняющее все упоминания о едином прошлом с Русским миром, демонтировало очередной памятник Пушкину, на этот раз в Кременчуге. И если на пустующий постамент националисты еще могут водрузить какого-либо своего «идола», то вакуум, который ныне образовался в курсе литературы, киевский режим адекватно заполнить уже не сможет.

«Русскую литературу как уникальное культурное и философское явление невозможно заменить ничем. В ней отразилась духовная жизнь народа, поиск нравственного идеала, гуманизм, милосердие, сострадание к обездоленным. Томас Манн, немец, сто лет назад писал, что русская литература "святая в своей человечности". А украинский писатель Иван Франко, сравнивая русскую и европейскую литературу, отмечал, что европейская волнует фантазию, а русская — мучает, задевает совесть, пробуждает человека», — отметила Духанина.

По ее словам, летом рабочая группа при Министерстве образования Украины приняла решение произведения русских и советских авторов заместить зарубежными «аналогами»: творчеством европейских и американских писателей. Например, вместо Крылова и Чехова изучаются басни де Лафонтена и рассказы О. Генри. Также в школьной программе вместо «Евгения Онегина» Пушкина и «Героя нашего времени» Лермонтова теперь фигурируют «Гордость и предубеждение» Джейн Остин и «Джейн Эйр» Шарлотты Бронте. Причем, как указала Духанина, замены не всегда происходят сообразно возрасту учащихся.

«Вместе с русской литературой украинские школьники лишаются историко-культурного контекста. Именно литература во многом формирует понимание общности исторической судьбы русского и украинского народов. Именно этому так пытаются помешать создатели «подлинной» истории украинского государства. Доходит до смешного. Исключение «Мертвых душ» и «Собачьего сердца» объясняется сложным историческим контекстом. А действие романа Люси Монтгомери «Энн из Зеленых Крыш», которым заменили «Мертвые души», происходит, вероятно, в более понятном историческом контексте — в Канаде XIX века», — сообщила она.

Примечательно, что репрессиям подверглись и произведения некоторых писателей с Украины: Короленко, Булгакова и Гоголя. Как рассказала Духанина, творчество последнего сейчас находится в подвешенном состоянии: «Ночь перед Рождеством» предложено перенести в раздел национальной литературы, но все произведения петербургского периода — «Ревизор», «Шинель», «Нос», «Мертвые души» — решили исключить.

 

 

 

riafan.ru

 

Комментарии


Комментариев нет!
Внимание: Cookie-файлы

Приветствуем вас на интернет-портале «Всемирная Россия»! Мы используем файлы Cookies, чтобы сделать наш сайт максимально удобным и привлекательным для вас. Оставаясь на сайте, вы подтверждаете, что согласны пользоваться файлы Cookies и Политика конфиденциальности.