Домой Блог Страница 416

Режиссер Замбелло отказалась судействовать на конкурсе в Польше из-за запрета русской музыки

0
Фото: YouTube

Режиссер оперы и театра Франческа Замбелло отказалась быть членом жюри во Втором международном конкурсе имени Кароля Шимановского из-за запрета русской музыки. Об этом информирует OperaWire.

Американский режиссер направила заявление организаторам конкурса, который проходит в польской Катовице. В своем обращении она подчеркнула, что выступает против отмены «русской истории, музыки и искусства».

Режиссер также упомянула про наличие у нее медали «За заслуги перед культурой России». Замбелло представляет США в сфере искусства и является худруком Вашингтонской национальной оперы.

«Учитывая все это, я вынуждена отказаться от участия, как бы мне ни хотелось приехать в Польшу», — констатировала режиссер.

Ранее конкурс классической музыки имени Шимановского в Польше обнародовал заявление, где сообщалось об отказе от исполнения произведений российских композиторов.

portal-kultura.ru

Русский музей и Свято-Успенский Псково-Печерский монастырь создали культурный центр

0
Фото: пресс-служба Русского музея

Русский музей подписал соглашение о сотрудничестве со Свято-Успенским Псково-Печерским монастырем, передает пресс-служба музея.

Соглашение предполагает создание культурно-просветительского и выставочного центра «Русский музей — Печоры».

Документ подписали гендиректор Русского музея Алла Манилова и игумен Свято-Успенского Псково-Печерского монастыря митрополит Тихон (Георгий Шевкунов).

Отмечается, что первым проектом культурного центра стала выставка «Коллекция архимандрита Алипия. К 550-летию Псково-Печерского монастыря». В экспозицию вошли 22 произведения искусства XVIII-XX веков из числа переданных в дар Русскому музею архимандритом Алипием. В их число вошли работы Ивана Айвазовского, Василия Поленова, Владимира Маковского, Бориса Кустодиева, других выдающихся мастеров.

«Наше сотрудничество затронет сразу несколько ключевых направлений: проведение художественных выставок выдающихся произведений из собрания Русского музея, просветительские программы для детей, студентов, участников СВО и их семей, инклюзивные проекты. Специальные программы будут посвящены иконописи, вопросам реставрации темперной живописи, истории создания предметов церковного декоративно-прикладного искусства. Создание выставочного центра «Русский музей — Печоры» обеспечит широкий доступ посетителей, жителей города Печоры и Псковской области, паломников и туристов к выдающимся памятникам русской культуры и искусства из собрания Русского музея», — рассказала о сотрудничестве учреждений Алла Манилова.

portal-kultura.ru

Лидер движения русофилов Николай Малинов: Без России Европа не сможет добиться благополучия

0
mir2023.site

Председатель международного движения русофилов Николай Малинов выступил в прайм-тайм в программе «Большая игра» на российском «Первом канале».

Малинов заявил, что для человечества  есть два сценария. Первый, который предложила Россия – с многополярным миром, традиционными ценностями и сильными государствами и второй — однополярный, который предлагает Америка.

«Без России, Европа не сможет добиться устойчивого роста. Сколько она будет терпеть – это для меня загадка,» — отметил политик.

Говоря о ситуации в Болгарии, Николай Малинов озвучил цифры недавнего опроса в котором 72 процента проголосовавших болгар высказались за нейтралитет и лишь 18 % поддержали Украину.

Посол Митрофанова: отношения Болгарии и РФ находятся на самом низком уровне

0

Двухсторонние отношения между РФ и Болгарией достигли самого низкого уровня за весь постсоциалистический период. Об этом сообщила ТАСС российский посол в Софии Элеонора Митрофанова.

«На сегодняшний день уровень наших двусторонних отношений находится на самом низком уровне за весь постсоциалистический период», — отметила дипломат.

По ее словам, болгарские коллеги звонят, если им что-то нужно, а интересы российского представительства чаще всего игнорируют. Политики и журналисты все негативное, что происходит в стране, пытаются связать с Россией, говорят о «сильном русском влиянии».

На примере работы компании «Лукойл» посол пояснила, что видит желание политических деятелей Болгарии «выдавить» Россию из областей взаимных интересов. Она напомнила об открытии в 1999 году предприятия «Лукойл нефтохим Бургас».

Митрофанова обратила внимание, что посольству, несмотря на нехватку сотрудников, удалось обеспечить работу в полном объеме.

22 августа директор Центра анализа мировой торговли оружием (ЦАМТО) Игорь Коротченко заявил, что Болгария поставками вооружений Украине «расчищает склады».

www.gazeta.ru

Фильм «Александр III. Бронзовый странник» покажут в Русском доме в Мадриде

0
ghmak.ru

5 сентября в 18:30 (местное время) на площадке Русского дома в Мадриде представят мультимедийный фильм «Александр III. Бронзовый странник». Показ пройдет в рамках всероссийской акции «Ночь кино» виртуального филиала Русского музея.

Созданный в 1909 году скульптором Паоло Трубецким памятник Александру III был установлен у Николаевского вокзала в Санкт-Петербурге. После революции 1917 года начался сложный «путь» памятника, связанный с событиями отечественной истории.

В 1939 году он был включен в собрание Русского музея. В 1990-е годы установлен во внутреннем дворе Мраморного дворца, где ранее находился революционный броневик, с которого произносил речь Владимир Ленин. Именно там сошлись пути памятника российскому императору и артефакта, связанного с личностью главного революционера России.

rs.gov.ru

Вузы Москвы и Петербурга вошли в топ-100 международного рейтинга

0
olimpiadyi.lancmanschool.ru

Три российских вуза включены в сотню лучших международного рейтинга «Три миссии университета». В их числе оказались Московский госуниверситет имени Ломоносова, Санкт-Петербургский госуниверситет (СПбГУ) и Московский физико-технический институт (МФТИ), сообщает ТАСС.

Россия вошли в топ-3 стран по представленности вузов в списке, уступив лишь США и Китаю. Самую высокую позицию среди вузов России в международном рейтинге занял МГУ, который вошёл в топ-20 и расположился на семнадцатой строчке.

СПбГУ занял тридцать девятое место, а МФТИ — сорок третье. Список возглавили Гарвард, Массачусетский технологический институт и Оксфорд.

В число двух тысяч ведущих вузов, согласно исследованию, включили университеты из ста двенадцати государств планеты. Место в рейтинге получили сто пятьдесят четыре вуза России.

Московский международный рейтинг вузов определяет рейтинговые места по трём основным миссиям университета: образование, наука и взаимодействие с обществом. Методология, ориентирующаяся на объективных показателях, была выработана в ходе глобальной дискуссии, к которой были привлечены более сотни вузов.

russkiymir.ru

Не на родине языка. Зарубежные русские школы вступают в Ассоциацию

0

«За границей находится теперь до сотни русских школ всевозможных типов, действуют школы эти независимо друг от друга, общего плана работы нет, разобщенность еще тем сильнее, что условия политические, экономические и бытовые, в которых живут зарубежные школы, бесконечно разнообразны», так писал пражский журнал «Русская школа за рубежом»… 100 лет назад. Утверждают, что цитата годится для нынешнего времени.

Припомнил её и Сергей Малышев, он исполняет обязанности директора Центра международного сотрудничества Минпросвещения РФ. Если в статье столетней давности говорилось о сотне школ, то сейчас за рубежом действуют 27 тысяч русских школ. Что не­удивительно: из 235 млн землян, говорящих на русском, 112 млн живут «не на родине языка». Это и постсоветское пространство, да и другие государства.

Понятие «русская школа» – очень широкое: это любая образовательная организация, в которой учат русский или преподают на русском. В одних странах это только «кружки», допобразование. В других – настоящие государственные школы. К примеру, в Узбекистане таких тысяча – каждая десятая в стране.

В давнем номере упомянутого журнала «Русская школа за рубежом» профессиональное сообщество пыталось наладить взаимодействие – конечно, не через Советский Союз, это была перекличка между своими. И какие‑­то ассоциации складывались. Их и сейчас десятки. Но, как говорит Сергей Малышев, либо регионального уровня, либо в виде партнёрской сети вокруг какой‑нибудь крупной школы:

По его мнению, профессиональное объединение смогло бы изучать потребности этих школ: обмен опытом, школьный обмен, кадры, методическая и материально-техническая поддержка.

Поле не сказать, чтобы совсем непаханое. С 2017 года действует проект Минпросвещения «Российский учитель за рубежом». Наши педагоги едут в разные страны преподавать русский или вести на нем предметы. «В Сербии открыты вакансии для учителей математики, информатики, физики, химии и биологии. Во Вьетнаме и Монголии требуются преподаватели русского языка как иностранного. В Таджикистане нужны российские преподаватели русского языка и литературы, математики, физики, химии, биологии, географии, информатики. В Узбекистане открыты вакансии учителей русского языка и литературы, в Киргизии – преподавателей русского языка и литературы, математики и физики, а также педагогов начальных классов», так сообщал сайт министерства, открывая очередной приём заявок от учителей, желающих, что называется, круто изменить свою жизнь.

Вообще, проект работает в восьми странах, но к концу года, как ожидается, будет представлен в четырнадцати, в том числе в Индии, Бахрейне, Египте, Эфиопии.

Русский язык тут как инструмент, средство для получения российского образования, по‑­прежнему хвалёного в части точных и естественных наук. Тут ему косвенную рекламу постоянно делают российские школьники, когда пачками сгребают награды на международных олимпиадах. А для того чтобы учиться математике на русском, надо знать русский. Скажем, в Египте намерены организовать технические школы, чтобы выпускники потом поступали в будущий египетский филиал МИФИ, где будут готовить специалистов для строящейся первой египетской АЭС «Эль-Дабаа».

Нехватка кадров (тех, кто умеет преподавать качественно) возникла не вчера. И те 400 преподавателей из проекта «Российский учитель за рубежом», командированных в разные страны, – это, скорее, скорая помощь. Так признают в Центре международного сотрудничества.

Сейчас, говорят, все больше резонов не пускать дело на самотёк. Для государств на бывшем советском пространстве Россия не единственный зарубежный свет в окошке. Да, в Ташкенте директор узбекского филиала РГПУ им. А. И. Герцена Сергей Барченко всего раза два встретил людей, не говорящих на русском. Но, к примеру, самая крупная община казахов за пределами Казахстана – не в России, а в Китае.

Африка, которую всё чаще называют не только «родиной человечества», но и ее будущим (молодёжь, ресурсы), тоже много кого интересует. В странах континента статус официального языка помимо родного – английский, французский, испанский, португальский, арабский… Предложение создать ассоциацию русских школ за рубежом и возникло после второго саммита Россия – Африка.

В учредители ассоциации вошли Центр международного сотрудничества Минпросвещения РФ и три педагогических вуза: РГПУ им. А. И. Герцена, Башкирский государственный педагогический университет им. М. Акмуллы и Алтайский государственный педагогический университет. У этих вузов, как поясняют, уже мощные партнёрства в Средней Азии и в Юго-Восточной. Например, Герценовский работает с Китаем, при Шаньдунском педагогическом университете открылся Международный институт искусств им. А. И. Герцена. Филиал университета есть в Узбекистане, а во Вьетнаме и Лаосе появились центры открытого образования по изучению русского языка. Преподаватели российские, но, считает ректор университета Сергей Тарасов, надо готовить и местных. В том числе готовить их у нас:

«В нашем университете учатся студенты из 25 стран, больше 4,5 тыс. зарубежных студентов и аспирантов».

Всего к проекту примкнуло 34 российских педагогических вуза.

Ожидаемо, что в ассоциацию войдут в первую очередь школы стран, которые не считаются «недружественными». Как говорит Сергей Малышев, некоторые русские школы в западных государствах «вынуждены были дистанцироваться от взаимодействия с Российской Федерацией». Однако, по его словам, большинство школ сохранили неформальную связь с Россией, «поступили заявки со стороны школ из Франции, Испании, Греции, Болгарии». Как комментирует представитель министерства, «ассоциация – прежде всего, профессиональное сообщество самих школ». Оно, возможно, способно настроить органы образования в других странах менее недружественно.

Источник: Санкт-Петербургские ведомости 

Папу Римского внесли в базу сайта «Миротворец»

0
www.marieclaire.ru

Папа Римский Франциск пополнил базу скандально известного сайта «Миротворец», сообщает EADaily. Киевскому режиму не понравился призыв главы римско-католической церкви к российской молодёжи о сохранении наследия великой империи.

Слова понтифика вызвали раздражение в Киеве. В украинском МИД речь Папы Франциска резко раскритиковали и назвали «империалистической пропагандой».

Наследниками великой России назвал молодых россиян Папа Франциск в ходе выступления перед участниками Всероссийской встречи католической молодёжи. Она состоялась в конце прошлой недели.

Понтифик призвал молодых людей помнить о своём наследии, о том, что Россия — страна святых и царей. Он напомнил о могучей и просвещённой Российской империи. Кроме того, Папа Франциск считает, что Россия всегда отличалась культурой и человечностью.

Пресс-секретарь Президента РФ Дмитрий Песков высоко оценил выступление главы католической церкви. Он считает, что его слова созвучны настроениям российского общества и российской власти.

Прекрасно, добавил Дмитрий Песков, что Папа Римский знает отечественную историю. Пресс-секретарь главы государства напомнил, что историческое наследие нашей страны не исчерпывается только Петром Первым и Екатериной Второй. Его корни уходят в глубь веков.

russkiymir.ru

О чем рассказали школьники послам русского языка в Кыргызстане

0

Как подготовить увлекательное и полезное занятие для детей, которые плохо понимают русский язык? Как развить в школьниках интерес к искусству и удовлетворить потребность в активных играх на свежем воздухе? Об этом в интервью Ia-centr.ru рассказала кандидат филологических наук, заведующий лабораторией филологических исследований Государственного института русского языка им. А. С. Пушкина, методист программы «Послы русского языка в мире» Александра Ольховская.

— Как давно работает программа «Послы русского языка в мире»?

— Программа «Послы русского языка в мире» работает с 2015 года, она реализуется Государственным институтом русского языка им. А. С. Пушкина при поддержке Министерства науки и высшего образования Российской Федерации.

Миссия проекта состоит в продвижении русского языка и позитивном позиционировании России среди молодого поколения зарубежных стран. Для этого институт отбирает волонтеров из числа студентов вузов разных городов России, которые влюблены в русскую культуру, русский язык и литературу.

Волонтеры проходят очень жесткий отбор в несколько этапов. Сначала — заочный, потом приезжают в институт и проходят очный отбор. Участники, чьи навыки и знания соответствуют требованиям, отправляются в образовательную экспедицию. После успешного боевого крещения они получают значок посла русского языка.

— Программа включает обучение волонтеров?

—Разумеется. Волонтеры изучают несколько дисциплин, среди них методика преподавания русского языка как иностранного, основы психологии и педагогики, игротехники, основы межкультурной коммуникации и другие дисциплины, которые будут необходимы в образовательной экспедиции.

За восемь лет существования программы волонтеры объездили около 20 стран ближнего и дальнего зарубежья. Среди самых экзотических были Перу, Эквадор и Бахрейн.

В Киргизию в августе 2023 года приехали молодые люди, которые прошли отбор, для большинства волонтеров это первая экспедиция. По её итогам они либо получат, либо не получат значок посла русского языка. Поэтому в мотивации ребят сомневаться не приходится. Они, конечно, нервничают, так как понимают степень ответственности. Не все участники имеют педагогический и волонтерский опыт, поэтому для них это личный и профессиональный вызов.

— У мероприятий в Киргизии были какие-то особенности?

— Программа «Послы русского языка» в целом уделяет большое внимание продвижению и сохранению русского языка на постсоветском пространстве. Мы сотрудничаем со всеми странами СНГ — Киргизией, Таджикистаном, Арменией, Белоруссией и так далее.

В Киргизии у нас как-то исторически сложилось партнерство с детскими лагерями на озере Иссык-Куль — «Жалын» и «Маяк». Там буквально на днях завершились две экспедиции, в каждой из которых было по три потока. Это не первый наш приезд на Иссык-Куль и, надеемся, не последний.

— Чем отличается работа с детьми из Киргизии от работы в других странах?

— На самом деле специфика работы скорее относится ко всему постсоветскому пространству и связана с тем, что в одной аудитории собираются дети, владеющие русским языком на разном уровне.

В лагеря на Иссык-Куле приехали дети из самых разных уголков Киргизии: кто-то приехал из Бишкека, кто-то — из регионов. В столице Киргизии много школ с русским языком обучения, они растут в соответствующей языковой среде и поэтому, по сути, являются билингвами. Дети из Оша в большинстве либо плохо владеют русским языком, либо не владеют им совсем.

— Каково соотношение детей, говорящих или понимающих русский язык?

— Навскидку около 75 % участников говорят на русском языке довольно свободно.
Для нас как для методистов ключевая задача состоит в том, чтобы разработать такое занятие, которое будет интересно и полезно всем детям: и тем, кто прекрасно владеет русским языком, и тем, кто его практически не понимает.

— Как вы решили эту задачу?

— За счёт опоры на деятельностный подход в преподавании. Мы готовим для участников занятия, которые вписываются в интерактивные лагерные активности. Например, волонтеры учат ребят играть на ложках, мастерят с ними народных тряпичных кукол, которых раньше родители дарили своим детям в качестве оберегов, расписывают деревянные заготовки хохломой и гжелью.

Дети участвуют в русских народных забавах на открытом воздухе: они играют в городки, ручеек, золотые ворота и так далее. На занятиях по искусству мы рассказываем об известных картинах русских художников, знакомим ребят с их творчеством.

Такие уроки подходят всем, вне зависимости от уровня владения русским языком.

— То есть это не занятия по русскому языку в классическом понимании?

— Это не профильные занятия по изучению русского языка. У нас нет цели, чтобы ребята выучили язык, мы хотим их познакомить с русской культурой и замотивировать на дальнейшее изучение языка.

При этом при разработке уроков мы опираемся на классические принципы методики преподавания русского языка как иностранного: отбираем базовую лексику и грамматику, привлекаем лингвострановедческий материал, стараемся выводить изученный материал в речь.

Естественно, мы учитываем этнокультурную специфику аудитории. Например, в Киргизии очень важную роль играет конь. Мы рассказываем об образе коня в русской культуре и протягиваем ниточки к киргизской культуре. Спрашиваем о богатыре Манасе и проводим параллели с Ильей Муромцем. Показываем картины русских художников и просим ребят рассказать нам о киргизских художниках.

Между волонтерами и детьми происходит культурный обмен. Наши занятия — это ни в коем случае не монолог, а диалог.

За короткую смену — а обычно она длится от 7 до 10 дней — ребята очень привязываются к послам. А волонтеры в свою очередь привязываются к детям. Между ними складываются очень трепетные отношения, не попадающие в определение «учитель — ученик». Волонтеры становятся скорее наставниками, старшими товарищами, которые могут поделиться жизненным опытом, похвалить за успехи, а могут и поругать за сильные шалости.

Это была базовая идея программы — чтобы к детям постсоветского пространства приезжали талантливые, активные, молодые люди, которые представляют Россию. Мы не случайно проводим жесткий отбор кандидатов и их постоянное обучение. И, конечно же, все наши волонтеры любят детей и умеют с ними общаться.

— Такая теплая дружба не должна заканчиваться после завершения программы.

— Она и не заканчивается. За время существования программы у нас было достаточно случаев, когда волонтеры и дети продолжали общаться спустя многие годы. Некоторые детки позже приезжают учиться в Институт Пушкина, и мы снова с ними встречаемся.

Был даже такой невероятный случай. Наши послы провели смену в лагере «Артек», куда приехали дети из Киргизии. Всё прошло хорошо, ребята и волонтеры привязались друг к другу и расставались друзьями. Спустя несколько лет вчерашние волонтеры снова приехали в Киргизию и поехали в горы — любоваться природой. И совершенно случайно на горной тропинке встретили ребенка, который побывал в Артеке. Они буквально бросились друг другу в объятья и стали перебирать воспоминания о событиях той самой смены. Это был очень эмоциональный и трогательный момент.

Источник: ia-centr.ru

Открыт приём заявок на участие в Школе по Центральной Азии-2023

0

Ключевое мероприятие Фонда, посвящённое центральноазиатскому региону, в этом году пройдёт 17-21 октября в Астане (Казахстан). Соорганизатором Школы выступит казахстанский Центр аналитических исследований «Евразийский мониторинг» (директор Центра — член Клуба Горчакова Алибек Тажибаев). Партнёр проекта — Международный Университет Астана.

Основная тематика Школы — изменение позиций Центральной Азии в динамично развивающейся системе международных отношений. Сегодня регион становится ключевым игроком в глобальной дипломатии, экономике и политике. Его включённость в транспортно-логистические связи, примером чего служат трансазиатская железнодорожная магистраль или коридор «Север-Юг», даёт новый толчок экономическому развитию центральноазиатских государств и диктует новые правила международного диалога. Эксперты Школы рассмотрят проблему трансформации Центральной Азии в связи с её активным вовлечением в глобальные международные инициативы — «Пояс и путь», ШОС, ЕАЭС. Существенными остаются и классические региональные вызовы: водный кризис, вопросы экологии, энергетическая безопасность, которые также будут обсуждаться в рамках мероприятия.

Участники программы вместе с экспертами ответят на вопросы о том, какие вызовы и возможности появляются при взаимодействии глобальных игроков и стран региона, каковы точки опоры для сотрудничества России и государств Центральной Азии, как сами страны региона определяют своё видение будущего.

Программа Школы будет включать в себя:

Панельные дискуссии, спикерами которых выступят представители профильных вузов, государственных и общественных институтов, бизнеса, ведущие научные деятели, журналисты.
Практические командные и индивидуальные тематические занятия, мастер-классы и исследовательские конкурсы.
Мозговые штурмы и форсайт сессии, направленные на формирование и реализацию конкретных идей.
Экскурсионную программу.

Основные тематические направления:

Анализ исторических и культурных особенностей региона, его влияние на международные отношения.
Рассмотрение важных стратегических партнёрств Центральной Азии с мировыми державами и организациями.
Экономическая интеграция и роль региона в глобальных торговых сетях.
Дискуссии с ведущими экспертами и дипломатами, знакомство с реальными кейсами и сценариями международных переговоров.

Рабочий язык мероприятия: русский.

Кто может стать участником?

Представители российских регионов и иностранные граждане:

Исследователи в области международных отношений, политологи, экономисты, юристы, историки.
Студенты, магистранты, аспиранты профильных вузов.
Журналисты-международники.
Представители общественных организаций, занимающихся вопросами международного сотрудничества, публичной дипломатии.
Молодые дипломаты и представители государственных структур.

Возраст участников — от 18 до 35 лет. Их состав формируется на основе конкурса.

Как принять участие?

  1. Заполнить анкету с помощью формы.
  2. Приложить мотивационное письмо (почему Вы хотите участвовать в Школе?).
  3. Добавить к заявке эссе/аналитическую работу объёмом до 5 000 знаков с пробелами по одной из заявленных тем.

Темы эссе:

Отношения России и стран Центральной Азии (один из аспектов на выбор — политика, экономика, безопасность).
Центральная Азия-2030: какие проблемы станут ключевыми в будущем и что можно сделать сейчас для их предотвращения.
Транзитные возможности (например, инициатива «Пояс и путь») и их перспективы.

Условия участия:

Фонд Горчакова покрывает расходы на проживание в двухместных номерах, питание, культурную программу и передвижение по Астане в рамках программы, оказывает визовую поддержку.
Участники оплачивают проезд до Астаны (авиа- или ж/д билеты), визовый сбор (если нет возможности оформить гуманитарную визу), проезд из/к аэропорту (вокзалу), а также ПЦР-тест (в случае необходимости).

Окончание приёма заявок: 17 сентября в 23:59 московскому времени.

Авторам трёх лучших эссе организаторы оплатят проезд до места проведения мероприятия и обратно.

gorchakovfund.ru