УРОКИ
Кабинет Русского языка > УРОКИ >
Экспериментальная лингвистика

Экспериментальная лингвистика

16/01/2020
 
Что подтолкнуло лингвистов начать проводить исследования на больших выборках людей? Существуют ли различия в мозговой обработке сигналов синтаксических структур у носителей различных языков? Профессор лингвистики Гарвардского университета Мария Полински рассказывает про грамматически неправильные предложения, которые часто используются в устной речи, в рамках проекта Serious Science, созданного командой ПостНауки.

Лингвисты зачастую рассуждают совсем не так, как большинство людей. Было исследование, в рамках которого ученые из Англии выбрали предложения из учебника по лингвистике и опросили группу уборщиков, студентов и профессоров, нравятся ли им эти предложения. Оказалось, что профессура не против этих предложений, а уборщики и студенты отвергли множество материалов, которые являются основой теоретической лингвистики. Это наблюдение привело к выводу, что необходимо прекращать быть у себя на уме и спрашивать своих друзей, а начинать проводить исследования, основанные в большей степени на эксперименте с большим количеством людей.

Существует объяснение, но, чтобы проиллюстрировать его, давайте вернемся к примеру с обобщающим местоимением: «this is the man that when the police arrested him everyone was happy» (это тот человек, после ареста полицией которого все были счастливы). Согласно любому учебнику английской грамматики это неверно, но люди часто так говорят. Существует достаточно мало лингвистических теорий, которые очень сложны, но они указывают, что обобщающее местоимение «him» в этом предложении необходимо, чтобы подчеркнуть, что нечто было изъято из своей изначальной позиции и вставлено в другую.

Следующий рубеж, к которому мы подберемся, — это как язык обрабатывается в мозгу. В этом экспериментальные подходы должны сыграть очень важную роль. В любом языке есть относительное придаточное предложение, поэтому это было чрезвычайно важно для экспериментальной работы, и именно в этой области люди стали искать лингвистические представления в мозгу. Например, вы даете носителю японского, или русского, или испанского два предложения: «this is the man who wrote the book» (это человек, написавший книгу) и «this is the book that the man wrote» (это книга, написанная человеком) и смотрите, различается ли их мозговая активность.

  / Professor, Department of Linguistics, Harvard University


Источник: postnauka.ru

Комментарии


Комментариев нет!
Внимание: Cookie-файлы

Приветствуем вас на интернет-портале «Всемирная Россия»! Мы используем файлы Cookies, чтобы сделать наш сайт максимально удобным и привлекательным для вас. Оставаясь на сайте, вы подтверждаете, что согласны пользоваться файлы Cookies и Политика конфиденциальности.