Тор-6 русских слов с интересной этимологией

Вокзал

Слово происходит от названия места «Vauxhall» — небольшого парка и центра развлечений недалеко от Лондона. Русский царь, посетивший это место, полюбил его — в особенности, железную дорогу. Впоследствии, он поручил британским инженерам построить небольшую железную дорогу от Санкт-Петербурга к своей загородной резиденции. Одну из станций на этом участке железной дороги назвали «Вокзал», и это название впоследствии стало русским словом для обозначения любой железнодорожной станции.

Хулиган

Слово хулиган — английского происхождения. По одной из версий, что фамилию Houlihan носил когда-то известный лондонский буян, доставлявший немало хлопот жителям города и полиции. Фамилия стала именем нарицательным, а слово международным, характеризующим человека, грубо нарушающего общественный порядок.

Апельсин

До XVI века европейцы вообще никакого понятия об апельсинах не имели. Русские — тем более. У нас ведь апельсины не растут! А потом португальские мореплаватели завезли из Китая эти оранжевые вкусные шары. И стали торговать ими с соседями. По-голландски «яблоко» — appel, а «китайский» — sien. Заимствованное из голландского языка слово appelsien, является переводом французского словосочетания Pomme de Chine — «яблоко из Китая».

Врач

Известно, что в старину лечили различными заговорами и заклинаниями. Древний знахарь говорил больному что-нибудь вроде этого: «Уйди, болезнь, в пески зыбучие, в леса дремучие…» И бормотал над занедужившим разные слова. Слово врач — исконно славянское и образовано от слова «вьрати», что значит «говорить», «заговаривать». Интересно, что от этого же слова происходит «врать», которое для наших предков означало также «говорить». Выходит, что в древности врачи врали? Да, только это слово изначально не содержало в себе негативного смысла.

Мошенник

Древняя Русь не знала тюркского слова «карман», ведь деньги носили тогда в особых кошельках — мошнах. От слова «мошна» и произведено «мошенник» — специалист по кражам из мошон.

Ресторан

Слово «ресторан» значит по-французски «укрепляющий». Такое название дали в XVIII веке одному из парижских трактиров его посетители после того, как хозяин заведения Буланже ввел в число предлагаемых блюд питательный мясной бульон.

Небеса

Одна из версий состоит в том, что русское слово «небеса» происходит от «не, нет» и «беса, бесов» — буквально место, свободное от зла/демонов. Однако, другая трактовка, вероятно, ближе к истине. В большинстве славянских языков есть слова, похожие на «небо», и произошли они, по всей вероятности, от латинского слова «облако» (nebula).

Сланцы

В Советском Союзе известным производителем резиновых шлёпанцев был завод «Полимер» в городе Сланцы Ленинградской области. Многие покупатели полагали, что выдавленное на подошвах слово «Сланцы» это название обуви. Далее слово вошло в активный словарный запас и превратилось в синоним слова «шлёпанцы».

Галиматья

В конце 17 века французский врач Гали Матье лечил своих пациентов шутками. Он обрел такую популярность, что не стал успевать на все визиты и свои целительные каламбуры посылал по почте. Так возникло слово «галиматья», которое в то время означало — целительная шутка, каламбур. Доктор увековечил свое имя, но в настоящее время это понятие имеет совершенно иной смысл.

language.mypage.ru

ТАКЖЕ ПО ТЕМЕ

Российско-индийский молодежный форум стартовал в Нью-Дели

В Русском доме в Нью-Дели открылся Российско-индийский молодежный форум. Более 1200 человек подали заявки на участие на площадке молодежного диалога. В церемонии открытия приняли участие...

Говорить на русском со всем миром: как в России сохраняют наследие Людмилы Вербицкой

17 июня в пресс-центре ТАСС в Санкт-Петербурге собрались те, кто продолжает дело, которому Людмила Алексеевна Вербицкая посвятила свою жизнь. Ровно 90 лет назад родился...

Глава Консульского департамента МИД РФ Климов: об актуальных вопросах консульской службы

Интервью с директором Консульского департамента МИД России А.В. Климовым для МИА «Россия сегодня». 17 июня 2026 года. Вопрос: Сколько иностранцев оформили электронные визы в Россию...

Участники саммита Россия — АСЕАН приняли итоговую декларацию

Участники саммита Россия — АСЕАН приняли итоговую декларацию, сообщает ТАСС. Форум проходил в Казани, он завершился в четверг, 18 июня. Россия и АСЕАН выразили озабоченность в связи...

Стартовал шестой сезон проекта «Знание. Премия»

Российское общество «Знание» объявило шестой сезон одного из своих флагманских проектов «Знание. Премия». В текущем году заявки принимаются по 16 номинациям, включая две новые,...

Российские специалисты провели мастер-классы для русистов из Китая

Специалисты Института Пушкина провели мастер-классы для преподавателей русского языка как иностранного из Китая, сообщает вуз. Они вошли в программу образовательной смены, которая состоялась в...

НОВЫЕ ПУБЛИКАЦИИ

Российско-индийский молодежный форум стартовал в Нью-Дели

В Русском доме в Нью-Дели открылся Российско-индийский молодежный форум. Более 1200 человек подали заявки на участие на площадке молодежного диалога. В церемонии открытия приняли участие...

Говорить на русском со всем миром: как в России сохраняют наследие Людмилы Вербицкой

17 июня в пресс-центре ТАСС в Санкт-Петербурге собрались те, кто продолжает дело, которому Людмила Алексеевна Вербицкая посвятила свою жизнь. Ровно 90 лет назад родился...

Глава Консульского департамента МИД РФ Климов: об актуальных вопросах консульской службы

Интервью с директором Консульского департамента МИД России А.В. Климовым для МИА «Россия сегодня». 17 июня 2026 года. Вопрос: Сколько иностранцев оформили электронные визы в Россию...

Участники саммита Россия — АСЕАН приняли итоговую декларацию

Участники саммита Россия — АСЕАН приняли итоговую декларацию, сообщает ТАСС. Форум проходил в Казани, он завершился в четверг, 18 июня. Россия и АСЕАН выразили озабоченность в связи...

Стартовал шестой сезон проекта «Знание. Премия»

Российское общество «Знание» объявило шестой сезон одного из своих флагманских проектов «Знание. Премия». В текущем году заявки принимаются по 16 номинациям, включая две новые,...

Российские специалисты провели мастер-классы для русистов из Китая

Специалисты Института Пушкина провели мастер-классы для преподавателей русского языка как иностранного из Китая, сообщает вуз. Они вошли в программу образовательной смены, которая состоялась в...

Россия – многонациональная страна

Выставка „Малые народы России“, предоставленная Географическим обществом России была  представлена в Дневном центре „Долголетие“ г. Свиленграда. Члены русского клуба познакомили  болгарских приятелей  с различными народностями...

В Алматы пройдет кинофорум к 35-летию СНГ

В Алматы 24–25 июня Роскино при поддержке Минкультуры России и Межгосударственного фонда гуманитарного сотрудничества СНГ проведет Кинофорум «Центральная Азия+», приуроченный к 35-летию Содружества.В мероприятии...

В Риме открылась выставка «Большой балет Юрия Григоровича»

В Русском доме в Риме стартовала выставка Бахрушинского театрального музея «Большой балет Юрия Григоровича». В экспозиции представлено свыше 70 снимков из музейного фонда, запечатлевших фрагменты...

День России в клубе «Маша Станчева»:душевный праздник с историей

14 июня русский клуб «Маша Станчева» отметил День России на базе мотоклуба«Ночные волки» в Русе и вместе с ними в компании друзей из Национальногодвижения...

< Март 2030 >
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31

Тор-6 русских слов с интересной этимологией

Вокзал

Слово происходит от названия места «Vauxhall» — небольшого парка и центра развлечений недалеко от Лондона. Русский царь, посетивший это место, полюбил его — в особенности, железную дорогу. Впоследствии, он поручил британским инженерам построить небольшую железную дорогу от Санкт-Петербурга к своей загородной резиденции. Одну из станций на этом участке железной дороги назвали «Вокзал», и это название впоследствии стало русским словом для обозначения любой железнодорожной станции.

Хулиган

Слово хулиган — английского происхождения. По одной из версий, что фамилию Houlihan носил когда-то известный лондонский буян, доставлявший немало хлопот жителям города и полиции. Фамилия стала именем нарицательным, а слово международным, характеризующим человека, грубо нарушающего общественный порядок.

Апельсин

До XVI века европейцы вообще никакого понятия об апельсинах не имели. Русские — тем более. У нас ведь апельсины не растут! А потом португальские мореплаватели завезли из Китая эти оранжевые вкусные шары. И стали торговать ими с соседями. По-голландски «яблоко» — appel, а «китайский» — sien. Заимствованное из голландского языка слово appelsien, является переводом французского словосочетания Pomme de Chine — «яблоко из Китая».

Врач

Известно, что в старину лечили различными заговорами и заклинаниями. Древний знахарь говорил больному что-нибудь вроде этого: «Уйди, болезнь, в пески зыбучие, в леса дремучие…» И бормотал над занедужившим разные слова. Слово врач — исконно славянское и образовано от слова «вьрати», что значит «говорить», «заговаривать». Интересно, что от этого же слова происходит «врать», которое для наших предков означало также «говорить». Выходит, что в древности врачи врали? Да, только это слово изначально не содержало в себе негативного смысла.

Мошенник

Древняя Русь не знала тюркского слова «карман», ведь деньги носили тогда в особых кошельках — мошнах. От слова «мошна» и произведено «мошенник» — специалист по кражам из мошон.

Ресторан

Слово «ресторан» значит по-французски «укрепляющий». Такое название дали в XVIII веке одному из парижских трактиров его посетители после того, как хозяин заведения Буланже ввел в число предлагаемых блюд питательный мясной бульон.

Небеса

Одна из версий состоит в том, что русское слово «небеса» происходит от «не, нет» и «беса, бесов» — буквально место, свободное от зла/демонов. Однако, другая трактовка, вероятно, ближе к истине. В большинстве славянских языков есть слова, похожие на «небо», и произошли они, по всей вероятности, от латинского слова «облако» (nebula).

Сланцы

В Советском Союзе известным производителем резиновых шлёпанцев был завод «Полимер» в городе Сланцы Ленинградской области. Многие покупатели полагали, что выдавленное на подошвах слово «Сланцы» это название обуви. Далее слово вошло в активный словарный запас и превратилось в синоним слова «шлёпанцы».

Галиматья

В конце 17 века французский врач Гали Матье лечил своих пациентов шутками. Он обрел такую популярность, что не стал успевать на все визиты и свои целительные каламбуры посылал по почте. Так возникло слово «галиматья», которое в то время означало — целительная шутка, каламбур. Доктор увековечил свое имя, но в настоящее время это понятие имеет совершенно иной смысл.

language.mypage.ru

ТАКЖЕ ПО ТЕМЕ

НОВЫЕ ПУБЛИКАЦИИ

Российско-индийский молодежный форум стартовал в Нью-Дели

В Русском доме в Нью-Дели открылся Российско-индийский молодежный форум. Более 1200 человек подали заявки на участие на площадке молодежного диалога. В церемонии открытия приняли участие...

Говорить на русском со всем миром: как в России сохраняют наследие Людмилы Вербицкой

17 июня в пресс-центре ТАСС в Санкт-Петербурге собрались те, кто продолжает дело, которому Людмила Алексеевна Вербицкая посвятила свою жизнь. Ровно 90 лет назад родился...

Глава Консульского департамента МИД РФ Климов: об актуальных вопросах консульской службы

Интервью с директором Консульского департамента МИД России А.В. Климовым для МИА «Россия сегодня». 17 июня 2026 года. Вопрос: Сколько иностранцев оформили электронные визы в Россию...

Участники саммита Россия — АСЕАН приняли итоговую декларацию

Участники саммита Россия — АСЕАН приняли итоговую декларацию, сообщает ТАСС. Форум проходил в Казани, он завершился в четверг, 18 июня. Россия и АСЕАН выразили озабоченность в связи...

Стартовал шестой сезон проекта «Знание. Премия»

Российское общество «Знание» объявило шестой сезон одного из своих флагманских проектов «Знание. Премия». В текущем году заявки принимаются по 16 номинациям, включая две новые,...

Российские специалисты провели мастер-классы для русистов из Китая

Специалисты Института Пушкина провели мастер-классы для преподавателей русского языка как иностранного из Китая, сообщает вуз. Они вошли в программу образовательной смены, которая состоялась в...

Россия – многонациональная страна

Выставка „Малые народы России“, предоставленная Географическим обществом России была  представлена в Дневном центре „Долголетие“ г. Свиленграда. Члены русского клуба познакомили  болгарских приятелей  с различными народностями...

В Алматы пройдет кинофорум к 35-летию СНГ

В Алматы 24–25 июня Роскино при поддержке Минкультуры России и Межгосударственного фонда гуманитарного сотрудничества СНГ проведет Кинофорум «Центральная Азия+», приуроченный к 35-летию Содружества.В мероприятии...

В Риме открылась выставка «Большой балет Юрия Григоровича»

В Русском доме в Риме стартовала выставка Бахрушинского театрального музея «Большой балет Юрия Григоровича». В экспозиции представлено свыше 70 снимков из музейного фонда, запечатлевших фрагменты...

День России в клубе «Маша Станчева»:душевный праздник с историей

14 июня русский клуб «Маша Станчева» отметил День России на базе мотоклуба«Ночные волки» в Русе и вместе с ними в компании друзей из Национальногодвижения...