В Нью-Дели принимают заявки на участие в конференции о русской литературе

Конференция на тему «Русский язык, литература, перевод и культура в XXI веке: переоценка и перспективы» пройдет 24-25 января 2025 г. в Нью-Дели; заявку на нее необходимо отправить до 22 октября.

Двухдневная конференция организуется «Индо-Российским исследовательским фондом», фондом «Русский мир», Союзом переводчиков-русистов Индии в сотрудничестве с Институтом перевода, Посольством Российской федерации в Индии, Русским домом в Нью-Дели, Академией «Сахитья «, МГЛУ, Институтом РЯ им. А.С. Пушкина, ВК «Глобал пабликейшен».

В течение двух дней предполагается обсудить следующие темы:

Переосмысление истории России в русской литературе XXI века
Семейные саги в русской литературе нового столетия
Научно-популярная литература – сегмент русской литературы XXI века
Особенности и проблемы художественного перевода
Переводчик и тема перевода в современной русской литературе
Переоценка и перспективы перевода русской литературы в Индии
Транскрипция и транслитерация имен собственных в современном переводе
Меняющийся облик русского языка сегодня
Преподавание русского языка – проблемы использования ИКТ и искусственного интеллекта
Русская культура в XXI веке
“От Ганга до Волги” — Путешественники из России и Индии в Россию на протяжении веков
Индия-Россия: культурная взаимосвязь
Влияние российской культуры и кино на индийский кинематограф

Для того, чтобы принять участие в конференции, необходимо до 22 октября заполнить заявку и отправить тезисы в 150-250 слов по следующему адресу

Режим выступления: 12 минут + 3 минуты на вопросы и ответы.

Языки конференции: Русский/хинди/английский

Конференция будет организована в гибридном режиме.

Регистрация и участие бесплатные.

По всем вопросам организаторы предлагают обращаться по адресу: [email protected]

«Художественный перевод, говорится в объявлении, был важным средством переноса культуры из одного места в другое. Если раньше основное внимание при переводе в Индии уделялось классическим авторам, то сейчас растет интерес к современной русской литературе, которая отражает новые реалии постсоветской России.Мы живем уже в третьем десятилетии XXI века. Возможно, пришло время подвести итоги. Давайте вспомним, что в конце прошлого века произошел стремительный переход к цифровизации во всех сферах жизни. Цифровые технологии в начале нового столетия охватили практически все сферы деятельности, что открыло путь к возникновению цивилизации нового типа. Логическая кульминация процесса цифровизации привела к значительному скачку в ‘дивный новый мир’ искусственного интеллекта. Неудивительно, что, поскольку темпы изменений стали сверхзвуковыми, количество парадоксов также многократно возросло. Это требует более частой оценки, чем раньше. Такой сценарий ставит множество проблем перед учеными, занимающимися исследованиями и преподаванием русскоязычной литературы и культуры».

ТАКЖЕ ПО ТЕМЕ

Дипломаты из девяти стран встретились на уроке по русскому языку в РУДН

Что общего у дипломатов из 9 стран? Ответ — русский язык и РУДН! 27 июня в РУДН прошёл необычный урок для дипломатов из Турции, Ирака,...

Россияне за границей смогут получать госуслуги по принципу одного окна

Эксперимент по предоставлению россиянам за рубежом доступа к системе государственных услуг стартовал 1 июля. Он продлится до конца 2027 года. В Минэкономразвития РФ уточнили,...

Церемония возложения цветов на территории Музея – Места Памяти «Собибор»

30 июня вновь назначенный Посол России в Польше Г.В.Михно и сотрудники РЗУ возложили венок и цветы на месте захоронений на территории Музея – Места...

Акция «Сад памяти» в Бразилии

27 июня в г.Озаску (штат Сан-Паулу) при организационном содействии Генерального консульства России в Сан-Паулу, Координационного совета российских соотечественников в Бразилии (КСОРСБ) и представителей местных...

Греция увеличила сроки рассмотрения заявлений на шенгенские визы

В период высокого туристического сезона сроки оформления шенгенских виз для российских граждан увеличились. Визовый центр Греции предупредил, что рассмотрение заявлений может занимать до 45...

В Москве прошла Школа русского языка «Учусь великому» для студентов из Туркменистана

С 28 июня по 4 июля в Москве проходила Школа русского языка «Учусь великому», участниками которой стали 18 студентов факультета русского языка и литературы...

НОВЫЕ ПУБЛИКАЦИИ

Дипломаты из девяти стран встретились на уроке по русскому языку в РУДН

Что общего у дипломатов из 9 стран? Ответ — русский язык и РУДН! 27 июня в РУДН прошёл необычный урок для дипломатов из Турции, Ирака,...

Россияне за границей смогут получать госуслуги по принципу одного окна

Эксперимент по предоставлению россиянам за рубежом доступа к системе государственных услуг стартовал 1 июля. Он продлится до конца 2027 года. В Минэкономразвития РФ уточнили,...

Церемония возложения цветов на территории Музея – Места Памяти «Собибор»

30 июня вновь назначенный Посол России в Польше Г.В.Михно и сотрудники РЗУ возложили венок и цветы на месте захоронений на территории Музея – Места...

Акция «Сад памяти» в Бразилии

27 июня в г.Озаску (штат Сан-Паулу) при организационном содействии Генерального консульства России в Сан-Паулу, Координационного совета российских соотечественников в Бразилии (КСОРСБ) и представителей местных...

Греция увеличила сроки рассмотрения заявлений на шенгенские визы

В период высокого туристического сезона сроки оформления шенгенских виз для российских граждан увеличились. Визовый центр Греции предупредил, что рассмотрение заявлений может занимать до 45...

В Москве прошла Школа русского языка «Учусь великому» для студентов из Туркменистана

С 28 июня по 4 июля в Москве проходила Школа русского языка «Учусь великому», участниками которой стали 18 студентов факультета русского языка и литературы...

Откройте для себя символику русского народного искусства!

11 июля приглашаем подростков и всех, кто интересуется традиционной культурой, на онлайн-мастер-класс «Орнаменты и символы народного русского костюма. Батик — роспись народными мотивами». Участники познакомятся...

Международная Школа «Русский язык через театр» для юных соотечественников в Анталье

Мероприятие проходило с 27 июня по 1 июля. Участие в проекте приняли юные соотечественники в возрасте от 11 до 14 лет из семи стран: Австрии,...

ЮАР ввела обязательную онлайн-декларацию для путешественников

С 1 июля 2026 года все путешественники, въезжающие в ЮАР или выезжающие из страны, должны заранее заполнять онлайн-декларацию SARS. Новое правило распространяется на граждан...

С 1 июля в России вступила в силу обязательная идентификация безвизовых иностранных граждан

С 1 июля 2026 года все иностранные граждане, въезжающие в Россию в безвизовом порядке, обязаны пройти предварительную цифровую идентификацию через мобильное приложение «Госуслуги RuID». Нововведение...

< Январь 2020 >
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31    

В Нью-Дели принимают заявки на участие в конференции о русской литературе

Конференция на тему «Русский язык, литература, перевод и культура в XXI веке: переоценка и перспективы» пройдет 24-25 января 2025 г. в Нью-Дели; заявку на нее необходимо отправить до 22 октября.

Двухдневная конференция организуется «Индо-Российским исследовательским фондом», фондом «Русский мир», Союзом переводчиков-русистов Индии в сотрудничестве с Институтом перевода, Посольством Российской федерации в Индии, Русским домом в Нью-Дели, Академией «Сахитья «, МГЛУ, Институтом РЯ им. А.С. Пушкина, ВК «Глобал пабликейшен».

В течение двух дней предполагается обсудить следующие темы:

Переосмысление истории России в русской литературе XXI века
Семейные саги в русской литературе нового столетия
Научно-популярная литература – сегмент русской литературы XXI века
Особенности и проблемы художественного перевода
Переводчик и тема перевода в современной русской литературе
Переоценка и перспективы перевода русской литературы в Индии
Транскрипция и транслитерация имен собственных в современном переводе
Меняющийся облик русского языка сегодня
Преподавание русского языка – проблемы использования ИКТ и искусственного интеллекта
Русская культура в XXI веке
“От Ганга до Волги” — Путешественники из России и Индии в Россию на протяжении веков
Индия-Россия: культурная взаимосвязь
Влияние российской культуры и кино на индийский кинематограф

Для того, чтобы принять участие в конференции, необходимо до 22 октября заполнить заявку и отправить тезисы в 150-250 слов по следующему адресу

Режим выступления: 12 минут + 3 минуты на вопросы и ответы.

Языки конференции: Русский/хинди/английский

Конференция будет организована в гибридном режиме.

Регистрация и участие бесплатные.

По всем вопросам организаторы предлагают обращаться по адресу: [email protected]

«Художественный перевод, говорится в объявлении, был важным средством переноса культуры из одного места в другое. Если раньше основное внимание при переводе в Индии уделялось классическим авторам, то сейчас растет интерес к современной русской литературе, которая отражает новые реалии постсоветской России.Мы живем уже в третьем десятилетии XXI века. Возможно, пришло время подвести итоги. Давайте вспомним, что в конце прошлого века произошел стремительный переход к цифровизации во всех сферах жизни. Цифровые технологии в начале нового столетия охватили практически все сферы деятельности, что открыло путь к возникновению цивилизации нового типа. Логическая кульминация процесса цифровизации привела к значительному скачку в ‘дивный новый мир’ искусственного интеллекта. Неудивительно, что, поскольку темпы изменений стали сверхзвуковыми, количество парадоксов также многократно возросло. Это требует более частой оценки, чем раньше. Такой сценарий ставит множество проблем перед учеными, занимающимися исследованиями и преподаванием русскоязычной литературы и культуры».

ТАКЖЕ ПО ТЕМЕ

Дипломаты из девяти стран встретились на уроке по русскому языку в РУДН

Что общего у дипломатов из 9 стран? Ответ — русский язык и РУДН! 27 июня в РУДН прошёл необычный урок для дипломатов из Турции, Ирака,...

В Москве прошла Школа русского языка «Учусь великому» для студентов из Туркменистана

С 28 июня по 4 июля в Москве проходила Школа русского языка «Учусь великому», участниками которой стали 18 студентов факультета русского языка и литературы...

Почему загАр, но загОрать?

Летняя пора нередко сопровождается вопросами, как правильно: на пляже загорать или загарать, на солнце обгореть или обгареть? Вспоминаем правила, чтобы не ошибиться в написании. Новостные...

В Латвии напомнили о русском прошлом национального театра

Политикам, запрещающим русский язык в культурных учреждениях Латвии, напомнили, что даже Латвийский национальный театр имеет русское прошлое. Политик Марис Межалс посоветовал русофобам вспомнить историю,...

Внучка композитора Раймонда Паулса выступила против запрета русского языка в Латвии

Внучка знаменитого советского и латвийского композитора Раймонда Паулса Аннамария Паула написала в соцсети, что, запрещая русский язык, Латвия «отходит от свободы». «Хочу жить в...

Каникулы на русском языке в Португалии

28 июня стартовала двадцатая юбилейная смена в международном билингвальном лагере «Мечта» в португальском городе Алмансил. Ребята 10 – 15 лет из разных городов Португалии...

НОВЫЕ ПУБЛИКАЦИИ

Дипломаты из девяти стран встретились на уроке по русскому языку в РУДН

Что общего у дипломатов из 9 стран? Ответ — русский язык и РУДН! 27 июня в РУДН прошёл необычный урок для дипломатов из Турции, Ирака,...

Россияне за границей смогут получать госуслуги по принципу одного окна

Эксперимент по предоставлению россиянам за рубежом доступа к системе государственных услуг стартовал 1 июля. Он продлится до конца 2027 года. В Минэкономразвития РФ уточнили,...

Церемония возложения цветов на территории Музея – Места Памяти «Собибор»

30 июня вновь назначенный Посол России в Польше Г.В.Михно и сотрудники РЗУ возложили венок и цветы на месте захоронений на территории Музея – Места...

Акция «Сад памяти» в Бразилии

27 июня в г.Озаску (штат Сан-Паулу) при организационном содействии Генерального консульства России в Сан-Паулу, Координационного совета российских соотечественников в Бразилии (КСОРСБ) и представителей местных...

Греция увеличила сроки рассмотрения заявлений на шенгенские визы

В период высокого туристического сезона сроки оформления шенгенских виз для российских граждан увеличились. Визовый центр Греции предупредил, что рассмотрение заявлений может занимать до 45...

В Москве прошла Школа русского языка «Учусь великому» для студентов из Туркменистана

С 28 июня по 4 июля в Москве проходила Школа русского языка «Учусь великому», участниками которой стали 18 студентов факультета русского языка и литературы...

Откройте для себя символику русского народного искусства!

11 июля приглашаем подростков и всех, кто интересуется традиционной культурой, на онлайн-мастер-класс «Орнаменты и символы народного русского костюма. Батик — роспись народными мотивами». Участники познакомятся...

Международная Школа «Русский язык через театр» для юных соотечественников в Анталье

Мероприятие проходило с 27 июня по 1 июля. Участие в проекте приняли юные соотечественники в возрасте от 11 до 14 лет из семи стран: Австрии,...

ЮАР ввела обязательную онлайн-декларацию для путешественников

С 1 июля 2026 года все путешественники, въезжающие в ЮАР или выезжающие из страны, должны заранее заполнять онлайн-декларацию SARS. Новое правило распространяется на граждан...

С 1 июля в России вступила в силу обязательная идентификация безвизовых иностранных граждан

С 1 июля 2026 года все иностранные граждане, въезжающие в Россию в безвизовом порядке, обязаны пройти предварительную цифровую идентификацию через мобильное приложение «Госуслуги RuID». Нововведение...