В Нью-Дели принимают заявки на участие в конференции о русской литературе

Конференция на тему «Русский язык, литература, перевод и культура в XXI веке: переоценка и перспективы» пройдет 24-25 января 2025 г. в Нью-Дели; заявку на нее необходимо отправить до 22 октября.

Двухдневная конференция организуется «Индо-Российским исследовательским фондом», фондом «Русский мир», Союзом переводчиков-русистов Индии в сотрудничестве с Институтом перевода, Посольством Российской федерации в Индии, Русским домом в Нью-Дели, Академией «Сахитья «, МГЛУ, Институтом РЯ им. А.С. Пушкина, ВК «Глобал пабликейшен».

В течение двух дней предполагается обсудить следующие темы:

Переосмысление истории России в русской литературе XXI века
Семейные саги в русской литературе нового столетия
Научно-популярная литература – сегмент русской литературы XXI века
Особенности и проблемы художественного перевода
Переводчик и тема перевода в современной русской литературе
Переоценка и перспективы перевода русской литературы в Индии
Транскрипция и транслитерация имен собственных в современном переводе
Меняющийся облик русского языка сегодня
Преподавание русского языка – проблемы использования ИКТ и искусственного интеллекта
Русская культура в XXI веке
“От Ганга до Волги” — Путешественники из России и Индии в Россию на протяжении веков
Индия-Россия: культурная взаимосвязь
Влияние российской культуры и кино на индийский кинематограф

Для того, чтобы принять участие в конференции, необходимо до 22 октября заполнить заявку и отправить тезисы в 150-250 слов по следующему адресу

Режим выступления: 12 минут + 3 минуты на вопросы и ответы.

Языки конференции: Русский/хинди/английский

Конференция будет организована в гибридном режиме.

Регистрация и участие бесплатные.

По всем вопросам организаторы предлагают обращаться по адресу: [email protected]

«Художественный перевод, говорится в объявлении, был важным средством переноса культуры из одного места в другое. Если раньше основное внимание при переводе в Индии уделялось классическим авторам, то сейчас растет интерес к современной русской литературе, которая отражает новые реалии постсоветской России.Мы живем уже в третьем десятилетии XXI века. Возможно, пришло время подвести итоги. Давайте вспомним, что в конце прошлого века произошел стремительный переход к цифровизации во всех сферах жизни. Цифровые технологии в начале нового столетия охватили практически все сферы деятельности, что открыло путь к возникновению цивилизации нового типа. Логическая кульминация процесса цифровизации привела к значительному скачку в ‘дивный новый мир’ искусственного интеллекта. Неудивительно, что, поскольку темпы изменений стали сверхзвуковыми, количество парадоксов также многократно возросло. Это требует более частой оценки, чем раньше. Такой сценарий ставит множество проблем перед учеными, занимающимися исследованиями и преподаванием русскоязычной литературы и культуры».

ТАКЖЕ ПО ТЕМЕ

Матвиенко: молодежь должна знать правду о Великой Отечественной войне

Молодые люди должны знать подлинную правду о Великой Отечественной войне и противостоять искажениям истории, в противном случае может произойти повторение того, что пережил мир....

В Год единства народов: Русский клуб „Аленушка“ в гостях у Фариды

27 июня 2026 года в теплой и дружеской атмосфере состоялась встреча “В гостях у Фариды“, посвященная Году единства народов. Гости познакомились с традициями, культурой...

Почему загАр, но загОрать?

Летняя пора нередко сопровождается вопросами, как правильно: на пляже загорать или загарать, на солнце обгореть или обгареть? Вспоминаем правила, чтобы не ошибиться в написании. Новостные...

В Молдавии хотят открыть мусорный полигон на мемориале советским воинам

Власти Молдавии намерены открыть мусорную свалку в селе Шерпены, где расположен мемориал 13 тыс. советских воинов, погибших в ходе освобождения республики от фашистов в...

В базу «Миротворца» внесли политиков из Венгрии, Пакистана и Болгарии

Трое зарубежных политиков внесены в базу украинского экстремистского сайта "Миротворец". В частности, в перечне оказались депутат Национального собрания Венгрии Любомир Алексов, член Сената Пакистана...

Проект ВКСРС «Русские истории» расскажет о жизни русскоязычных сообществ за рубежом

Новый проект «Русские истории» нацелен на продвижение русского языка за рубежом, консолидацию и самореализацию молодых соотечественников за границей. Проект реализуется Комиссией по взаимодействию с...

НОВЫЕ ПУБЛИКАЦИИ

Матвиенко: молодежь должна знать правду о Великой Отечественной войне

Молодые люди должны знать подлинную правду о Великой Отечественной войне и противостоять искажениям истории, в противном случае может произойти повторение того, что пережил мир....

В Год единства народов: Русский клуб „Аленушка“ в гостях у Фариды

27 июня 2026 года в теплой и дружеской атмосфере состоялась встреча “В гостях у Фариды“, посвященная Году единства народов. Гости познакомились с традициями, культурой...

Почему загАр, но загОрать?

Летняя пора нередко сопровождается вопросами, как правильно: на пляже загорать или загарать, на солнце обгореть или обгареть? Вспоминаем правила, чтобы не ошибиться в написании. Новостные...

В Молдавии хотят открыть мусорный полигон на мемориале советским воинам

Власти Молдавии намерены открыть мусорную свалку в селе Шерпены, где расположен мемориал 13 тыс. советских воинов, погибших в ходе освобождения республики от фашистов в...

В базу «Миротворца» внесли политиков из Венгрии, Пакистана и Болгарии

Трое зарубежных политиков внесены в базу украинского экстремистского сайта "Миротворец". В частности, в перечне оказались депутат Национального собрания Венгрии Любомир Алексов, член Сената Пакистана...

Проект ВКСРС «Русские истории» расскажет о жизни русскоязычных сообществ за рубежом

Новый проект «Русские истории» нацелен на продвижение русского языка за рубежом, консолидацию и самореализацию молодых соотечественников за границей. Проект реализуется Комиссией по взаимодействию с...

В Калининграде обсудили положение русскоязычных в Прибалтике

Круглый стол «Положение российских соотечественников в странах Балтийского региона» состоялся в Балтийском федеральном университете (БФУ) имени Иммануила Канта. Член Совета при президенте РФ...

Международный конкурс «Мы и Пушкин»

Дети, подростки и семьи из России, стран СНГ и государств дальнего зарубежья приглашены к участию в международном литературно-художественном конкурсе «Мы и Пушкин». Учредителями и...

В Русском доме в Софии прошёл премьерный показ фильма «Красный шёлк»

Мероприятие было приурочено к 25-летию подписания Договора о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве между Россией и Китаем, а также 30-летию провозглашения российско-китайского стратегического партнёрства. Торжественный...

В Латвии напомнили о русском прошлом национального театра

Политикам, запрещающим русский язык в культурных учреждениях Латвии, напомнили, что даже Латвийский национальный театр имеет русское прошлое. Политик Марис Межалс посоветовал русофобам вспомнить историю,...

< Сентябрь 2032 >
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30      

В Нью-Дели принимают заявки на участие в конференции о русской литературе

Конференция на тему «Русский язык, литература, перевод и культура в XXI веке: переоценка и перспективы» пройдет 24-25 января 2025 г. в Нью-Дели; заявку на нее необходимо отправить до 22 октября.

Двухдневная конференция организуется «Индо-Российским исследовательским фондом», фондом «Русский мир», Союзом переводчиков-русистов Индии в сотрудничестве с Институтом перевода, Посольством Российской федерации в Индии, Русским домом в Нью-Дели, Академией «Сахитья «, МГЛУ, Институтом РЯ им. А.С. Пушкина, ВК «Глобал пабликейшен».

В течение двух дней предполагается обсудить следующие темы:

Переосмысление истории России в русской литературе XXI века
Семейные саги в русской литературе нового столетия
Научно-популярная литература – сегмент русской литературы XXI века
Особенности и проблемы художественного перевода
Переводчик и тема перевода в современной русской литературе
Переоценка и перспективы перевода русской литературы в Индии
Транскрипция и транслитерация имен собственных в современном переводе
Меняющийся облик русского языка сегодня
Преподавание русского языка – проблемы использования ИКТ и искусственного интеллекта
Русская культура в XXI веке
“От Ганга до Волги” — Путешественники из России и Индии в Россию на протяжении веков
Индия-Россия: культурная взаимосвязь
Влияние российской культуры и кино на индийский кинематограф

Для того, чтобы принять участие в конференции, необходимо до 22 октября заполнить заявку и отправить тезисы в 150-250 слов по следующему адресу

Режим выступления: 12 минут + 3 минуты на вопросы и ответы.

Языки конференции: Русский/хинди/английский

Конференция будет организована в гибридном режиме.

Регистрация и участие бесплатные.

По всем вопросам организаторы предлагают обращаться по адресу: [email protected]

«Художественный перевод, говорится в объявлении, был важным средством переноса культуры из одного места в другое. Если раньше основное внимание при переводе в Индии уделялось классическим авторам, то сейчас растет интерес к современной русской литературе, которая отражает новые реалии постсоветской России.Мы живем уже в третьем десятилетии XXI века. Возможно, пришло время подвести итоги. Давайте вспомним, что в конце прошлого века произошел стремительный переход к цифровизации во всех сферах жизни. Цифровые технологии в начале нового столетия охватили практически все сферы деятельности, что открыло путь к возникновению цивилизации нового типа. Логическая кульминация процесса цифровизации привела к значительному скачку в ‘дивный новый мир’ искусственного интеллекта. Неудивительно, что, поскольку темпы изменений стали сверхзвуковыми, количество парадоксов также многократно возросло. Это требует более частой оценки, чем раньше. Такой сценарий ставит множество проблем перед учеными, занимающимися исследованиями и преподаванием русскоязычной литературы и культуры».

ТАКЖЕ ПО ТЕМЕ

Почему загАр, но загОрать?

Летняя пора нередко сопровождается вопросами, как правильно: на пляже загорать или загарать, на солнце обгореть или обгареть? Вспоминаем правила, чтобы не ошибиться в написании. Новостные...

В Латвии напомнили о русском прошлом национального театра

Политикам, запрещающим русский язык в культурных учреждениях Латвии, напомнили, что даже Латвийский национальный театр имеет русское прошлое. Политик Марис Межалс посоветовал русофобам вспомнить историю,...

Внучка композитора Раймонда Паулса выступила против запрета русского языка в Латвии

Внучка знаменитого советского и латвийского композитора Раймонда Паулса Аннамария Паула написала в соцсети, что, запрещая русский язык, Латвия «отходит от свободы». «Хочу жить в...

Каникулы на русском языке в Португалии

28 июня стартовала двадцатая юбилейная смена в международном билингвальном лагере «Мечта» в португальском городе Алмансил. Ребята 10 – 15 лет из разных городов Португалии...

Более 300 школ Китая сделали русский язык обязательным для изучения

Русский язык как обязательный предмет изучают школьники в Китае. По словам посла КНР Чжан Ханьхуэя, русский язык входит в список обязательных для изучения более...

Нет полотенец или полотенцев?

Обратим внимание на привычное слово, чтобы узнать его историю, уточнить сферу употребления и зафиксировать соответствующие норме формы существительного «полотенце» и его производных. По своему происхождению...

НОВЫЕ ПУБЛИКАЦИИ

Матвиенко: молодежь должна знать правду о Великой Отечественной войне

Молодые люди должны знать подлинную правду о Великой Отечественной войне и противостоять искажениям истории, в противном случае может произойти повторение того, что пережил мир....

В Год единства народов: Русский клуб „Аленушка“ в гостях у Фариды

27 июня 2026 года в теплой и дружеской атмосфере состоялась встреча “В гостях у Фариды“, посвященная Году единства народов. Гости познакомились с традициями, культурой...

Почему загАр, но загОрать?

Летняя пора нередко сопровождается вопросами, как правильно: на пляже загорать или загарать, на солнце обгореть или обгареть? Вспоминаем правила, чтобы не ошибиться в написании. Новостные...

В Молдавии хотят открыть мусорный полигон на мемориале советским воинам

Власти Молдавии намерены открыть мусорную свалку в селе Шерпены, где расположен мемориал 13 тыс. советских воинов, погибших в ходе освобождения республики от фашистов в...

В базу «Миротворца» внесли политиков из Венгрии, Пакистана и Болгарии

Трое зарубежных политиков внесены в базу украинского экстремистского сайта "Миротворец". В частности, в перечне оказались депутат Национального собрания Венгрии Любомир Алексов, член Сената Пакистана...

Проект ВКСРС «Русские истории» расскажет о жизни русскоязычных сообществ за рубежом

Новый проект «Русские истории» нацелен на продвижение русского языка за рубежом, консолидацию и самореализацию молодых соотечественников за границей. Проект реализуется Комиссией по взаимодействию с...

В Калининграде обсудили положение русскоязычных в Прибалтике

Круглый стол «Положение российских соотечественников в странах Балтийского региона» состоялся в Балтийском федеральном университете (БФУ) имени Иммануила Канта. Член Совета при президенте РФ...

Международный конкурс «Мы и Пушкин»

Дети, подростки и семьи из России, стран СНГ и государств дальнего зарубежья приглашены к участию в международном литературно-художественном конкурсе «Мы и Пушкин». Учредителями и...

В Русском доме в Софии прошёл премьерный показ фильма «Красный шёлк»

Мероприятие было приурочено к 25-летию подписания Договора о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве между Россией и Китаем, а также 30-летию провозглашения российско-китайского стратегического партнёрства. Торжественный...

В Латвии напомнили о русском прошлом национального театра

Политикам, запрещающим русский язык в культурных учреждениях Латвии, напомнили, что даже Латвийский национальный театр имеет русское прошлое. Политик Марис Межалс посоветовал русофобам вспомнить историю,...