В орловские литературные музеи привезли подарки – книги на финском

На прошлой неделе Орёл посетил профессор из Финляндии. В рамках просветительской миссии он совместно с представителем музея-усадьбы «Ясная Поляна» навестил литературные места Орловского края и оставил нам филологические подарки.

Во-первых, это переводы текстов Лескова, Андреева и Тургенева на финский. Во-вторых, выписка из библиографического указателя переводов нашей отечественной литературы на финский с 1876 по 2007 год (авторы – от Пушкина до Пелевина).

Во время изоляции из-за коронавируса был придуман проект «Крапивна – Лохья: по следам Толстого и Янгефельта». Финляндию в нём представляет Александр Васильевич Зеленин, профессор кафедры русского языка, культуры и переводоведения Университета Тампере. Предполагался студенческий обмен: сравнить, как помнят на малой родине классиков, сохраняют их имена, усадьбы. Итак, студенты было приехали к нам на стажировку, но в 2022 году правительство Финляндии их отозвало. Но сотрудничество не прекратилось.

Год назад Зеленин был в Ясной Поляне и посетил Москву Толстого, а в этом году литературный маршрут охватил Малое Пирогово, Чернь, Никольско-Вяземское, Спасское-Лутовиново, город Орёл.

«Да, кем я восхищен, так это прекрасными экскурсоводами в музеях. Люди настолько любят своё дело – это невероятно. В Финляндии не встретишь такого. А тут – люди готовы тебе душу свою показать. Финны и не отрицают, что русская литература их подпитала. Влияние русской литературы во второй половине XIX – до 20 годов XX веков было колоссальное. Кстати, они очень любят Высоцкого (сегодня отмечается его день памяти. – Прим. ред.). О наших песнях они обычно говорят так: мы, финны, это всё чувствуем душой – а сказать не можем. А вы можете верно сказать. И это – показатель, насколько литературоцентрично наше русское сознание. Мы отравлены литературой. У нас живучи названия и метафоры из литературы, фильмов. Мы живём среди алмазов. Но надо принять, что мы в каком-то смысле бесхозяйственные. При таком богатстве. Мы такие», – размышляет Александр Васильевич.

Кстати, Лев Николаевич Толстой, имя которого и послужило началом к задумке сотрудничества, никогда не был в Финляндии, но у него в друзьях был Арвид Ярнефельт, финский писатель, дворянин шведского происхождения. Они никогда не виделись, но их переписка на русском продолжалась 15 лет, и в московском музее Толстого хранятся эти письма. «В чём моя вера?» – это первое произведение Толстого, которое узнал Арвид Ярнефельт, найдя книжечку на столе своей матушки Елизаветы Клодт, которая, на немецком и финском, знакомила общество в автономной Финляндии с Пушкиным, Гоголем, Белинским.

Толстовские идеи захватили финского автора, и он променял перспективную юридическую профессию на жизнь в деревне. За своё творчество у себя на родины прослыл, по выражению Бена Хеллмана (слависта, русиста, автора того самого библиографического указателя), «маленьким Толстым». Произведения же нашего, «большого» Толстого были одними из первых в отечественной литературе переведены на финский язык. Теперь в орловских музеях есть переводы Тургенева, Лескова, Андреева. Это книги разных лет, включая 1945-й.

© ИА «Инфо-Сити»

ТАКЖЕ ПО ТЕМЕ

Приглашаем соотечественников пройти обучение проектному управлению

Активисты из числа соотечественников, проживающих за рубежом, смогут пройти обучение проектному управлению и получить поддержку своих инициатив, направленных на продвижение русского языка, культуры и...

Примите участие в Международном детско-юношеском конкурсе «На родине П.И. Чайковского»

Удмуртская государственная филармония при поддержке Благотворительного фонда «Новые имена» имени Иветы Вороновой объявляет набор на II Международный детско-юношеский конкурс «На родине П. И. Чайковского». Принять...

Глобальные вызовы и диалог будущего: Санкт-Петербург вновь стал точкой притяжения для молодых лидеров со всего мира

В рамках программы Россотрудничества «Новое поколение» более 100 человек из разных стран мира собрались на полях Петербургского международного экономического форума, чтобы познакомиться с российской...

Эмир Кустурица ожидает, что получит российский паспорт в 2027 году

Сербский режиссер и сценарист Эмир Кустурица выразил надежду на оформление российского гражданства в 2027 году. Постановщик отметил, что пока не может назвать точную дату, передает ТАСС. «Я...

Полмиллиона человек посетили книжный фестиваль «Красная площадь»

Свыше 500 тысяч человек посетили XII Книжный фестиваль «Красная площадь» в 2026 году, который проходил с 4 по 7 июня в Москве, сообщили в...

Россия планирует отменить визы с тремя странами в 2026 году

Россия в 2026 году нацелена на отмену виз с Малайзией, Индонезией и Кувейтом. Об этом сообщил в интервью ТАСС на Петербургском международном экономическом форуме...

НОВЫЕ ПУБЛИКАЦИИ

Приглашаем соотечественников пройти обучение проектному управлению

Активисты из числа соотечественников, проживающих за рубежом, смогут пройти обучение проектному управлению и получить поддержку своих инициатив, направленных на продвижение русского языка, культуры и...

Примите участие в Международном детско-юношеском конкурсе «На родине П.И. Чайковского»

Удмуртская государственная филармония при поддержке Благотворительного фонда «Новые имена» имени Иветы Вороновой объявляет набор на II Международный детско-юношеский конкурс «На родине П. И. Чайковского». Принять...

Глобальные вызовы и диалог будущего: Санкт-Петербург вновь стал точкой притяжения для молодых лидеров со...

В рамках программы Россотрудничества «Новое поколение» более 100 человек из разных стран мира собрались на полях Петербургского международного экономического форума, чтобы познакомиться с российской...

Эмир Кустурица ожидает, что получит российский паспорт в 2027 году

Сербский режиссер и сценарист Эмир Кустурица выразил надежду на оформление российского гражданства в 2027 году. Постановщик отметил, что пока не может назвать точную дату, передает ТАСС. «Я...

Полмиллиона человек посетили книжный фестиваль «Красная площадь»

Свыше 500 тысяч человек посетили XII Книжный фестиваль «Красная площадь» в 2026 году, который проходил с 4 по 7 июня в Москве, сообщили в...

Россия планирует отменить визы с тремя странами в 2026 году

Россия в 2026 году нацелена на отмену виз с Малайзией, Индонезией и Кувейтом. Об этом сообщил в интервью ТАСС на Петербургском международном экономическом форуме...

Мемориал героям Ленинградской битвы откроют в Петербурге в 2028 году

Мемориал в честь всех героев Ленинградской битвы - самого продолжительного сражения Великой Отечественной войны - планируют открыть в 2028 году. Об этом сообщил вице-губернатор...

Соотечественники из Германии посетили места боевой славы Приднестровья

В минувшую субботу молодёжная команда «812» (Молдова) организовала для соотечественников из Германии экскурсию по памятным местам, связанным с событиями Великой Отечественной войны. Участники посетили участок...

Стубб заявил о необходимости начала переговоров между Европой и Россией

Президент Финляндии Александр Стубб заявил о необходимости поддержания политических связей с Россией и проведения переговоров с ней. Таким мнением он поделился в интервью швейцарскому...

Матвиенко: Россия была и останется частью Европы

Россия была и останется частью Европы, ее невозможно "стереть с карты", заявила председатель СФ Валентина Матвиенко в интервью на ПМЭФ генеральному директору ТАСС Андрею...

< Май 2023 >
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        

В орловские литературные музеи привезли подарки – книги на финском

На прошлой неделе Орёл посетил профессор из Финляндии. В рамках просветительской миссии он совместно с представителем музея-усадьбы «Ясная Поляна» навестил литературные места Орловского края и оставил нам филологические подарки.

Во-первых, это переводы текстов Лескова, Андреева и Тургенева на финский. Во-вторых, выписка из библиографического указателя переводов нашей отечественной литературы на финский с 1876 по 2007 год (авторы – от Пушкина до Пелевина).

Во время изоляции из-за коронавируса был придуман проект «Крапивна – Лохья: по следам Толстого и Янгефельта». Финляндию в нём представляет Александр Васильевич Зеленин, профессор кафедры русского языка, культуры и переводоведения Университета Тампере. Предполагался студенческий обмен: сравнить, как помнят на малой родине классиков, сохраняют их имена, усадьбы. Итак, студенты было приехали к нам на стажировку, но в 2022 году правительство Финляндии их отозвало. Но сотрудничество не прекратилось.

Год назад Зеленин был в Ясной Поляне и посетил Москву Толстого, а в этом году литературный маршрут охватил Малое Пирогово, Чернь, Никольско-Вяземское, Спасское-Лутовиново, город Орёл.

«Да, кем я восхищен, так это прекрасными экскурсоводами в музеях. Люди настолько любят своё дело – это невероятно. В Финляндии не встретишь такого. А тут – люди готовы тебе душу свою показать. Финны и не отрицают, что русская литература их подпитала. Влияние русской литературы во второй половине XIX – до 20 годов XX веков было колоссальное. Кстати, они очень любят Высоцкого (сегодня отмечается его день памяти. – Прим. ред.). О наших песнях они обычно говорят так: мы, финны, это всё чувствуем душой – а сказать не можем. А вы можете верно сказать. И это – показатель, насколько литературоцентрично наше русское сознание. Мы отравлены литературой. У нас живучи названия и метафоры из литературы, фильмов. Мы живём среди алмазов. Но надо принять, что мы в каком-то смысле бесхозяйственные. При таком богатстве. Мы такие», – размышляет Александр Васильевич.

Кстати, Лев Николаевич Толстой, имя которого и послужило началом к задумке сотрудничества, никогда не был в Финляндии, но у него в друзьях был Арвид Ярнефельт, финский писатель, дворянин шведского происхождения. Они никогда не виделись, но их переписка на русском продолжалась 15 лет, и в московском музее Толстого хранятся эти письма. «В чём моя вера?» – это первое произведение Толстого, которое узнал Арвид Ярнефельт, найдя книжечку на столе своей матушки Елизаветы Клодт, которая, на немецком и финском, знакомила общество в автономной Финляндии с Пушкиным, Гоголем, Белинским.

Толстовские идеи захватили финского автора, и он променял перспективную юридическую профессию на жизнь в деревне. За своё творчество у себя на родины прослыл, по выражению Бена Хеллмана (слависта, русиста, автора того самого библиографического указателя), «маленьким Толстым». Произведения же нашего, «большого» Толстого были одними из первых в отечественной литературе переведены на финский язык. Теперь в орловских музеях есть переводы Тургенева, Лескова, Андреева. Это книги разных лет, включая 1945-й.

© ИА «Инфо-Сити»

ТАКЖЕ ПО ТЕМЕ

Стенд с российской литературой работает в рамках Каирской международной книжной ярмарки

21 января в египетской столице открылась 57-я Каирская международная книжная ярмарка; в ее рамках начал свою работу стенд с российской литературой Один из крупнейших и...

Санкт-Петербург успешно провёл просветительскую программу для русскоязычных работников зарубежных музеев

6 октября 2025 года состоялось торжественное открытие программы профессионального развития «Музейные практики: от хранения до вовлечения».Этот необыкновенный проект реализуется уже во второй раз Комитетом...

Российские писатели расскажут на Кубе о русской литературе

Писатели из Мурманска, Липецка и Москвы отправятся на Кубу, чтобы встретиться с местными преподавателями, студентами и школьниками, изучающими русский язык и культуру. Встречи пройдут...

Книги российских авторов переданы в Университет Алжира

Университет Алжира 2 отметил важное событие — на факультет арабского языка, литературы и восточных языков были переданы книги российских авторов. Торжественная церемония прошла 6 октября...

Артековцы из 66 стран передали любимые книги детям из исторических регионов

Дети, прибывшие на международную смену в «Артек» из разных уголков России и 66 государств, провели душевную акцию: они привезли с собой из дома наиболее...

Россия станет ключевой фигурой на Международной книжной ярмарке в Астане

С 23 по 27 апреля 2025 года в столице Казахстана Астане пройдет VIII Международная книжная выставка-ярмарка ASTANA Eurasian Book Fair, где Россия представит насыщенную...

НОВЫЕ ПУБЛИКАЦИИ

Приглашаем соотечественников пройти обучение проектному управлению

Активисты из числа соотечественников, проживающих за рубежом, смогут пройти обучение проектному управлению и получить поддержку своих инициатив, направленных на продвижение русского языка, культуры и...

Примите участие в Международном детско-юношеском конкурсе «На родине П.И. Чайковского»

Удмуртская государственная филармония при поддержке Благотворительного фонда «Новые имена» имени Иветы Вороновой объявляет набор на II Международный детско-юношеский конкурс «На родине П. И. Чайковского». Принять...

Глобальные вызовы и диалог будущего: Санкт-Петербург вновь стал точкой притяжения для молодых лидеров со...

В рамках программы Россотрудничества «Новое поколение» более 100 человек из разных стран мира собрались на полях Петербургского международного экономического форума, чтобы познакомиться с российской...

Эмир Кустурица ожидает, что получит российский паспорт в 2027 году

Сербский режиссер и сценарист Эмир Кустурица выразил надежду на оформление российского гражданства в 2027 году. Постановщик отметил, что пока не может назвать точную дату, передает ТАСС. «Я...

Полмиллиона человек посетили книжный фестиваль «Красная площадь»

Свыше 500 тысяч человек посетили XII Книжный фестиваль «Красная площадь» в 2026 году, который проходил с 4 по 7 июня в Москве, сообщили в...

Россия планирует отменить визы с тремя странами в 2026 году

Россия в 2026 году нацелена на отмену виз с Малайзией, Индонезией и Кувейтом. Об этом сообщил в интервью ТАСС на Петербургском международном экономическом форуме...

Мемориал героям Ленинградской битвы откроют в Петербурге в 2028 году

Мемориал в честь всех героев Ленинградской битвы - самого продолжительного сражения Великой Отечественной войны - планируют открыть в 2028 году. Об этом сообщил вице-губернатор...

Соотечественники из Германии посетили места боевой славы Приднестровья

В минувшую субботу молодёжная команда «812» (Молдова) организовала для соотечественников из Германии экскурсию по памятным местам, связанным с событиями Великой Отечественной войны. Участники посетили участок...

Стубб заявил о необходимости начала переговоров между Европой и Россией

Президент Финляндии Александр Стубб заявил о необходимости поддержания политических связей с Россией и проведения переговоров с ней. Таким мнением он поделился в интервью швейцарскому...

Матвиенко: Россия была и останется частью Европы

Россия была и останется частью Европы, ее невозможно "стереть с карты", заявила председатель СФ Валентина Матвиенко в интервью на ПМЭФ генеральному директору ТАСС Андрею...