Женский клуб в Иордании: Мы хотим, чтобы наши дети чувствовали себя в России своими, а не иностранцами

Уже более сорока лет в Аммане (Иордания) существует Женский клуб друзей русской культуры. Российские соотечественницы, переехавшие в Иорданию, хотели, чтобы их дети не теряли связь с Россией – знали русский язык и культуру своей второй родины. А сегодня участницы клуба стремятся познакомить с русской культурой и самих иорданцев. О том, как это получается, рассказывает руководитель Женского клуба друзей русской культуры Наталья Назаренко.

Как возникла идея объединить соотечественниц в Женский клуб друзей русской культуры?

– Эта история началась ещё во времена Советского Союза. В Иорданию приезжали наши соотечественницы. Конечно, им хотелось сохранить наши традиции, отмечать наши праздники и обязательно обучать детей русскому языку. Это были основные цели. Сегодня мы тоже хотим, чтобы наши дети чувствовали себя в России своими, а не иностранцами. А для этого им нужно знать язык, культуру и традиции нашей страны.

А вообще русскоязычная диаспора значительная в Иордании?

– Нас здесь очень много. Это в основном женщины, вышедшие замуж за иорданцев, которые приехали из разных стран СНГ. И всех нас объединяет русский язык. Но при этом у нас даже есть иорданки, которые получили образование в России, они тоже стали членами нашего клуба и приводят сюда своих детей.

Русский язык у вас преподаётся в рамках школы выходного дня?

– Да, у нас выходной по пятницам, и в это день проходят занятия. Все наши преподаватели – это профессиональные дипломированные педагоги. Помимо русского языка у нас преподаются хореография, вокал, музыка, живопись и шахматы. На хореографию дети ходят с возраста 3,5 года.

У нас также есть хореография для взрослых. И наши танцевальные ансамбли уже третий год участвуют в Международном фестивале культур и искусств в Джараше – древнем городе Иордании. 2 августа прошёл концерт, на котором выступали участники нашего клуба, представлявшие русские танцы и песни. Народу было очень много – арабы просто на ура принимают русскую культуру, а песню «Матушка-Земля», казалось, пел весь зал!

Чтобы зрителям всё было понятно, мы пригласили студентов из Иорданского государственного университета, которые учат русский язык и являются активными участниками мероприятий Русского центра при университете. И они перед выступлениями наших артистов рассказывали, о чём конкретная песня или чему посвящён данный танец.

Родителям важно, чтобы их дети изучали русский язык?

– Для всех, кто любит Россию – свою родину, это очень важно. Их дети ездят в Россию к бабушкам и дедушкам, и родители хотят, чтобы они могли общаться на русском. За время учёбы в нашей школе выходного дня дети учатся хорошо писать и бегло читать на русском языке. Они говорят без акцента, учат наизусть стихи и знают русскую классику.

Русский язык в Иордании преподаётся только в университетах?

– Да, в основном в Иорданском государственном университете, при котором открыт Русский центр фонда «Русский мир». Кстати, мы плотно сотрудничаем с Русским центром. И могу сказать, что с каждым годом количество желающих изучать русский язык только растёт. Во многом это заслуга преподавателей. Я несколько раз была на открытых занятиях по русскому языку руководителя Русского центра Татьяны Глущенко, и они произвели на меня очень сильное впечатление. Это был сплошной интерактив, на котором студенты пекли русские блины, пили чай из русского самовара и, конечно, общались при этом по-русски! Я видела, насколько студентам это было интересно. Они с большим удовольствием поют песни на русском языке. Многие из иорданских студентов, изучающих русский язык, также участвуют и в мероприятиях нашего Женского клуба.

Как им помогает русский язык при устройстве на работу?

– Многие работают в туристической сфере, поскольку в Иорданию приезжает много туристов из России. Знание русского языка – это всегда большой плюс.

В этом году у вас прошло много мероприятий, посвящённых 80-летию Победы в Великой Отечественной войне. Это тоже важная часть вашей работы?

– Мы живём так, как если бы мы жили в России, поэтому нынешний год для нашего клуба тоже проходит под знаком 80-летия Победы. Мы провели цикл уроков истории Великой Отечественной войны, которые будут продолжаться до конца этого года. У нас прошла акция «Цветы Победы» – посадили красные цветы на площадке Русского дома в Аммане и в саду Клуба выпускников Советского Союза. Провели военно-спортивное мероприятие «Зарница», акцию «Бессмертный полк», участвовали в написании «Диктанта Победы» совместно с чеченской диаспорой в Иордании. И черкесы к нам тоже присоединились. Для нас это очень важно. Мы стараемся привлекать к нашим мероприятиям и местных жителей.

А сами иорданцы приводят к вам в клуб своих детей?

– Да, один такой ребёнок у нас сейчас изучает русский язык. Очень многие стремятся отдать к нам детей на хореографию. Им очень нравится русская культура. К тому же у нас очень красивые костюмы и мы выступаем на лучших сценах страны, куда очень сложно попасть. А наши дети и взрослые постоянно показывают там своё искусство. Тот же Международный фестиваль культур и искусств транслируется по местным каналам телевидения, и наши артисты часто дают там интервью, рассказывают о русской культуре.

Как в Иордании относятся к России?

– В обществе 90 % населения относится к России положительно. Хотя Иордания – страна проамериканская, но сами люди очень хорошо относятся к России, особенно за её поддержку Палестины.

Женский клуб тоже видит свою задачу в том, чтобы продвигать положительный образ России. Мы выступаем с бесплатными концертами, устраиваем ярмарки русских сувениров и другой продукции. Также мы активно занимаемся благотворительностью. Мы были первыми, кто организовал гуманитарную помощь для Палестины, Сирии и Турции, когда там произошло страшное землетрясение. И об этом стало широко известно в иорданском обществе.

Недавно ваши ребята отправились в Международный детский лагерь «Артек». Какие у них впечатления?

– Наши дети уже много лет участвуют во всех международных конкурсах для детей соотечественников и занимают там первые места. И вот в этом году нам удалось троих воспитанников отправить в Артек. Дети просто в восторге! Они везли с собой национальные костюмы, подарки, сувениры, активно участвуют во всех мероприятиях в Артеке, поют, танцуют – достойно представляют Иорданию.

Наверняка, ваши воспитанники поступают потом и в российские вузы?

– У нас есть филиал нашего клуба – в портовом городе Акаба на Красном море. И даже из этого маленького городка уже шесть человек поехали учиться по квоте в России. А из Аммана едет ещё больше детей на учёбу в российские вузы. Российское образование высоко ценится. Здесь активный Клуб выпускников из России, с которым мы тоже сотрудничаем.

Хочу ещё добавить, что в этом году мы проводим Фестиваль русской культуры в Иордании. Это концерты, мастер-классы и ярмарки с русскими угощениями. Уже несколько мероприятий прошли в Аммане, а осенью мы планируем выступать в местных университетах, где есть курсы русского языка. Таким образом мы хотим познакомить иорданскую молодёжь с культурой России.

ТАКЖЕ ПО ТЕМЕ

На ПМЭФ-2026 обсудили роль образования в международном сотрудничестве

На ПМЭФ-2026 обсудили роль образования как инструмента «мягкой силы» в международном сотрудничестве. Основная тема сессии — «Образование как "мягкая сила": новые стратегии международного сотрудничества». Участники дискуссии...

Церемоиня возложения цветов к памятнику Пушкина в центре Софии

Накануне Дня русского языка и дня рождения Александра Сергеевича Пушкина у памятника великому поэту в центре Софии состоялось традиционное возложение цветов. В мероприятии приняли...

Праздничная церемония по случаю Дня русского языка состоялась у памятника А.С.Пушкина в Бургасе

Соотечественники и представители Посольства возложили к монументу цветы. На мероприятии звучали отрывки из стихов и прозы А.С.Пушкина, слова благодарности педагогам-русистам. В своем сочинении «Путешествие...

Омбудсмены России и Украины помогут гражданам получать необходимые документы

В условиях отсутствия дипломатических отношений между Россией и Украиной уполномоченные по правам человека двух стран договорились использовать механизм прямого взаимодействия для решения гуманитарных вопросов. Как...

Россия и ОАЭ обсуждают запуск безналичных платежей для туристов

На полях Петербургского международного экономического форума министр экономического развития России Максим Решетников провёл встречу с министром экономики и туризма ОАЭ Абдуллой бин Тук Аль-Марри....

«Литературный субботник» в Каире

6 июня в каирском парке "Аль-Хуррия" состоялся "литературный субботник", приуроченный ко Дню русского языка и открытию бюста А.С.Пушкина после реставрации. В мероприятии приняли участие...

НОВЫЕ ПУБЛИКАЦИИ

На ПМЭФ-2026 обсудили роль образования в международном сотрудничестве

На ПМЭФ-2026 обсудили роль образования как инструмента «мягкой силы» в международном сотрудничестве. Основная тема сессии — «Образование как "мягкая сила": новые стратегии международного сотрудничества». Участники дискуссии...

Церемоиня возложения цветов к памятнику Пушкина в центре Софии

Накануне Дня русского языка и дня рождения Александра Сергеевича Пушкина у памятника великому поэту в центре Софии состоялось традиционное возложение цветов. В мероприятии приняли...

Праздничная церемония по случаю Дня русского языка состоялась у памятника А.С.Пушкина в Бургасе

Соотечественники и представители Посольства возложили к монументу цветы. На мероприятии звучали отрывки из стихов и прозы А.С.Пушкина, слова благодарности педагогам-русистам. В своем сочинении «Путешествие...

Омбудсмены России и Украины помогут гражданам получать необходимые документы

В условиях отсутствия дипломатических отношений между Россией и Украиной уполномоченные по правам человека двух стран договорились использовать механизм прямого взаимодействия для решения гуманитарных вопросов. Как...

Россия и ОАЭ обсуждают запуск безналичных платежей для туристов

На полях Петербургского международного экономического форума министр экономического развития России Максим Решетников провёл встречу с министром экономики и туризма ОАЭ Абдуллой бин Тук Аль-Марри....

«Литературный субботник» в Каире

6 июня в каирском парке "Аль-Хуррия" состоялся "литературный субботник", приуроченный ко Дню русского языка и открытию бюста А.С.Пушкина после реставрации. В мероприятии приняли участие...

В Сербии пройдут «Дни духовной культуры России»

С 8 по 14 июня в Сербии состоится культурный проект «Дни духовной культуры России», посвящённый укреплению гуманитарных связей и знакомству с российским культурным наследием. В...

Пушкинский бал в Русском доме в Софии

В Русском доме в Софии прошёл традиционный Пушкинский бал, посвящённый дню рождения великого русского писателя и поэта Александра Сергеевича Пушкина и Дню русского языка. Гостями...

«Михайловское: два года ссылки и один разговор, изменивший судьбу поэта»

В 2026 году исполняется 200 лет со дня возвращения Александра Сергеевича Пушкина из Михайловской ссылки — события, которое во многом изменило жизнь и творчество...

Почему ворота за́перты, а дверь заперта́?

Для начала освежим в памяти знания о различиях между действительными и страдательными причастиями. Первое отличие в том, что действительные причастия обозначают признак предмета, который...

< Август 2024 >
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  

Женский клуб в Иордании: Мы хотим, чтобы наши дети чувствовали себя в России своими, а не иностранцами

Уже более сорока лет в Аммане (Иордания) существует Женский клуб друзей русской культуры. Российские соотечественницы, переехавшие в Иорданию, хотели, чтобы их дети не теряли связь с Россией – знали русский язык и культуру своей второй родины. А сегодня участницы клуба стремятся познакомить с русской культурой и самих иорданцев. О том, как это получается, рассказывает руководитель Женского клуба друзей русской культуры Наталья Назаренко.

Как возникла идея объединить соотечественниц в Женский клуб друзей русской культуры?

– Эта история началась ещё во времена Советского Союза. В Иорданию приезжали наши соотечественницы. Конечно, им хотелось сохранить наши традиции, отмечать наши праздники и обязательно обучать детей русскому языку. Это были основные цели. Сегодня мы тоже хотим, чтобы наши дети чувствовали себя в России своими, а не иностранцами. А для этого им нужно знать язык, культуру и традиции нашей страны.

А вообще русскоязычная диаспора значительная в Иордании?

– Нас здесь очень много. Это в основном женщины, вышедшие замуж за иорданцев, которые приехали из разных стран СНГ. И всех нас объединяет русский язык. Но при этом у нас даже есть иорданки, которые получили образование в России, они тоже стали членами нашего клуба и приводят сюда своих детей.

Русский язык у вас преподаётся в рамках школы выходного дня?

– Да, у нас выходной по пятницам, и в это день проходят занятия. Все наши преподаватели – это профессиональные дипломированные педагоги. Помимо русского языка у нас преподаются хореография, вокал, музыка, живопись и шахматы. На хореографию дети ходят с возраста 3,5 года.

У нас также есть хореография для взрослых. И наши танцевальные ансамбли уже третий год участвуют в Международном фестивале культур и искусств в Джараше – древнем городе Иордании. 2 августа прошёл концерт, на котором выступали участники нашего клуба, представлявшие русские танцы и песни. Народу было очень много – арабы просто на ура принимают русскую культуру, а песню «Матушка-Земля», казалось, пел весь зал!

Чтобы зрителям всё было понятно, мы пригласили студентов из Иорданского государственного университета, которые учат русский язык и являются активными участниками мероприятий Русского центра при университете. И они перед выступлениями наших артистов рассказывали, о чём конкретная песня или чему посвящён данный танец.

Родителям важно, чтобы их дети изучали русский язык?

– Для всех, кто любит Россию – свою родину, это очень важно. Их дети ездят в Россию к бабушкам и дедушкам, и родители хотят, чтобы они могли общаться на русском. За время учёбы в нашей школе выходного дня дети учатся хорошо писать и бегло читать на русском языке. Они говорят без акцента, учат наизусть стихи и знают русскую классику.

Русский язык в Иордании преподаётся только в университетах?

– Да, в основном в Иорданском государственном университете, при котором открыт Русский центр фонда «Русский мир». Кстати, мы плотно сотрудничаем с Русским центром. И могу сказать, что с каждым годом количество желающих изучать русский язык только растёт. Во многом это заслуга преподавателей. Я несколько раз была на открытых занятиях по русскому языку руководителя Русского центра Татьяны Глущенко, и они произвели на меня очень сильное впечатление. Это был сплошной интерактив, на котором студенты пекли русские блины, пили чай из русского самовара и, конечно, общались при этом по-русски! Я видела, насколько студентам это было интересно. Они с большим удовольствием поют песни на русском языке. Многие из иорданских студентов, изучающих русский язык, также участвуют и в мероприятиях нашего Женского клуба.

Как им помогает русский язык при устройстве на работу?

– Многие работают в туристической сфере, поскольку в Иорданию приезжает много туристов из России. Знание русского языка – это всегда большой плюс.

В этом году у вас прошло много мероприятий, посвящённых 80-летию Победы в Великой Отечественной войне. Это тоже важная часть вашей работы?

– Мы живём так, как если бы мы жили в России, поэтому нынешний год для нашего клуба тоже проходит под знаком 80-летия Победы. Мы провели цикл уроков истории Великой Отечественной войны, которые будут продолжаться до конца этого года. У нас прошла акция «Цветы Победы» – посадили красные цветы на площадке Русского дома в Аммане и в саду Клуба выпускников Советского Союза. Провели военно-спортивное мероприятие «Зарница», акцию «Бессмертный полк», участвовали в написании «Диктанта Победы» совместно с чеченской диаспорой в Иордании. И черкесы к нам тоже присоединились. Для нас это очень важно. Мы стараемся привлекать к нашим мероприятиям и местных жителей.

А сами иорданцы приводят к вам в клуб своих детей?

– Да, один такой ребёнок у нас сейчас изучает русский язык. Очень многие стремятся отдать к нам детей на хореографию. Им очень нравится русская культура. К тому же у нас очень красивые костюмы и мы выступаем на лучших сценах страны, куда очень сложно попасть. А наши дети и взрослые постоянно показывают там своё искусство. Тот же Международный фестиваль культур и искусств транслируется по местным каналам телевидения, и наши артисты часто дают там интервью, рассказывают о русской культуре.

Как в Иордании относятся к России?

– В обществе 90 % населения относится к России положительно. Хотя Иордания – страна проамериканская, но сами люди очень хорошо относятся к России, особенно за её поддержку Палестины.

Женский клуб тоже видит свою задачу в том, чтобы продвигать положительный образ России. Мы выступаем с бесплатными концертами, устраиваем ярмарки русских сувениров и другой продукции. Также мы активно занимаемся благотворительностью. Мы были первыми, кто организовал гуманитарную помощь для Палестины, Сирии и Турции, когда там произошло страшное землетрясение. И об этом стало широко известно в иорданском обществе.

Недавно ваши ребята отправились в Международный детский лагерь «Артек». Какие у них впечатления?

– Наши дети уже много лет участвуют во всех международных конкурсах для детей соотечественников и занимают там первые места. И вот в этом году нам удалось троих воспитанников отправить в Артек. Дети просто в восторге! Они везли с собой национальные костюмы, подарки, сувениры, активно участвуют во всех мероприятиях в Артеке, поют, танцуют – достойно представляют Иорданию.

Наверняка, ваши воспитанники поступают потом и в российские вузы?

– У нас есть филиал нашего клуба – в портовом городе Акаба на Красном море. И даже из этого маленького городка уже шесть человек поехали учиться по квоте в России. А из Аммана едет ещё больше детей на учёбу в российские вузы. Российское образование высоко ценится. Здесь активный Клуб выпускников из России, с которым мы тоже сотрудничаем.

Хочу ещё добавить, что в этом году мы проводим Фестиваль русской культуры в Иордании. Это концерты, мастер-классы и ярмарки с русскими угощениями. Уже несколько мероприятий прошли в Аммане, а осенью мы планируем выступать в местных университетах, где есть курсы русского языка. Таким образом мы хотим познакомить иорданскую молодёжь с культурой России.

ТАКЖЕ ПО ТЕМЕ

Праздничная церемония по случаю Дня русского языка состоялась у памятника А.С.Пушкина в Бургасе

Соотечественники и представители Посольства возложили к монументу цветы. На мероприятии звучали отрывки из стихов и прозы А.С.Пушкина, слова благодарности педагогам-русистам. В своем сочинении «Путешествие...

Сохраняя корни: в Калгари прошел большой концерт школы развития речи «Колибри»

Школа русского языка и развития речи «Колибри» (Kolibri Russian Language School) провела масштабный праздничный концерт. Творческое событие объединило десятки семей русскоязычной диаспоры провинции Альберта,...

В Гуанчжоу прошла «Радуга талантов»

31 мая в Гуанчжоу в преддверии Дня защиты детей и Дня русского языка состоялся VIII Детско-юношеский фестиваль «Радуга талантов». Мероприятие состоялось при поддержке Генерального...

Праздник в честь Дня защиты детей прошел в Русе

Русский клуб Маши Станчевой (Русе) организовал волшебную прогулку в лесопарк Текето — любимый зелёный уголок жителей города Русе. Природа словно приготовилась к торжеству: солнце...

Комиссия по взаимодействию с молодежью при ВКСРС проведет онлайн-встречу ко Дню защиты детей

Комиссия по взаимодействию с молодежью при ВКСРС при поддержке ДРС МИД России проведет онлайн-встречу ко Дню защиты дете. 3 июня 2026 года в 15:00 (МСК) ...

В Испании звучали славянские языки

2️3 мая в испанском городе Памплона состоялся концерт, посвящённый Дню славянской письменности и культуры. Мероприятие, прошедшее уже во второй раз, было организовано русской школой «Надежда»...

НОВЫЕ ПУБЛИКАЦИИ

На ПМЭФ-2026 обсудили роль образования в международном сотрудничестве

На ПМЭФ-2026 обсудили роль образования как инструмента «мягкой силы» в международном сотрудничестве. Основная тема сессии — «Образование как "мягкая сила": новые стратегии международного сотрудничества». Участники дискуссии...

Церемоиня возложения цветов к памятнику Пушкина в центре Софии

Накануне Дня русского языка и дня рождения Александра Сергеевича Пушкина у памятника великому поэту в центре Софии состоялось традиционное возложение цветов. В мероприятии приняли...

Праздничная церемония по случаю Дня русского языка состоялась у памятника А.С.Пушкина в Бургасе

Соотечественники и представители Посольства возложили к монументу цветы. На мероприятии звучали отрывки из стихов и прозы А.С.Пушкина, слова благодарности педагогам-русистам. В своем сочинении «Путешествие...

Омбудсмены России и Украины помогут гражданам получать необходимые документы

В условиях отсутствия дипломатических отношений между Россией и Украиной уполномоченные по правам человека двух стран договорились использовать механизм прямого взаимодействия для решения гуманитарных вопросов. Как...

Россия и ОАЭ обсуждают запуск безналичных платежей для туристов

На полях Петербургского международного экономического форума министр экономического развития России Максим Решетников провёл встречу с министром экономики и туризма ОАЭ Абдуллой бин Тук Аль-Марри....

«Литературный субботник» в Каире

6 июня в каирском парке "Аль-Хуррия" состоялся "литературный субботник", приуроченный ко Дню русского языка и открытию бюста А.С.Пушкина после реставрации. В мероприятии приняли участие...

В Сербии пройдут «Дни духовной культуры России»

С 8 по 14 июня в Сербии состоится культурный проект «Дни духовной культуры России», посвящённый укреплению гуманитарных связей и знакомству с российским культурным наследием. В...

Пушкинский бал в Русском доме в Софии

В Русском доме в Софии прошёл традиционный Пушкинский бал, посвящённый дню рождения великого русского писателя и поэта Александра Сергеевича Пушкина и Дню русского языка. Гостями...

«Михайловское: два года ссылки и один разговор, изменивший судьбу поэта»

В 2026 году исполняется 200 лет со дня возвращения Александра Сергеевича Пушкина из Михайловской ссылки — события, которое во многом изменило жизнь и творчество...

Почему ворота за́перты, а дверь заперта́?

Для начала освежим в памяти знания о различиях между действительными и страдательными причастиями. Первое отличие в том, что действительные причастия обозначают признак предмета, который...