Знай русский! Зимой или зимою?

Какой вариант предпочтительнее – «зимой» или «зимою», «весной» или «весною»? Понимание различий между подобными формами слов благотворно влияет на речь и способствует её выразительности.

«Летом найдешь в церкви животворную прохладу, а зимою она так тепла, как бы натоплена была» (Д. И. Фонвизин). В художественных текстах можно найти множество примеров такого «полногласного» окончания. Чаще всего мы и воспринимаем подобные формы слов как книжные, для устной речи не характерные. Проведём небольшой сравнительный анализ, чтобы определить сферу употребления подобных вариантов существительных.

Возьмём в качестве примера пару зимой-зимою. Форма зимой может принадлежать к разным частям речи и быть наречием или существительным. Для того чтобы понять, какая часть речи перед нами, нужно опираться на контекст и синтаксическую функцию слова в предложении. Так, существительное зимой будет находиться в форме творительного падежа, отвечать на вопрос «чем?» и представлять собой дополнение: В прошлом году она была очарована (чем?) зимой и по-настоящему влюбилась в это время года; «Я был доволен (чем?) зимой, дачей, я писал новую книгу, я жил с женщиной, которая, как и я, родилась в этом городе» (Н. Климонтович).

Кроме того, у существительного зимой возможны зависимые слова: «Так и быть, уж пожертвую этой зимой, а летом опять запрусь в свой кабинет, окружу себя бумагами и буду ездить только к старым приятелям» (М. Лермонтов); «Я ехал на днях по железной дороге, и так жалко было смотреть на застигнутый ранней зимой лес» (Л. Андреев).

Наречие зимой в контексте будет иметь значение «в зимнее время», т. е. обозначать временной отрезок, отвечать на вопрос «когда?» и находиться в предложении без зависимых слов: «В таких избах, когда их топят (когда?) зимой, отворяют дверь, и дым идет в дверь до тех пор, пока печь совсем не истопится» (Л. Толстой); «Но вот как-то (когда?) зимой Василий Андреич в складе, напившись горячего чаю, вышел без шапки отпускать лес, простудился и занемог» (А. Чехов).

Форма зимою таким же образом может выступать в роли наречия и существительного. Наречие зимою является вариантом наречия зимой, не имеет особых стилистических помет в словарях и также носит значение «в зимнее время, в течение зимы»: «Она стала носить бессменно однообразного, самого простого фасона черное шерстяное платье (когда?) зимою и такое же светлое ситцевое платье летом…» (Н. Лесков). Для примера ещё можно сравнить наречия весной и весною с общим значением «в весеннее время»: Я приехал весной; Весною прилетают птицы.

Употребление же существительного зимою считается устаревшим и больше характерно для поэтической речи: «Чародейкою Зимою / Околдован, лес стоит – / И под снежной бахромою, / Неподвижною, немою, / Чудной жизнью он блестит…» (Ф. Тютчев). Семантического различия между вариантами существительных зимой и зимою нет, однако стилистически нейтральной является форма на -ой: зимой. То же можно сказать и о парах вьюгой-вьюгою, темнотой-темнотою и т. п., в которых второе слово обладает большей выразительностью за счёт своего графического и фонетического облика: «Когда он проснулся, ему казалось, что прошло не более двух-трех минут; но, выйдя из часовни, увидел он в окнах, занесенных вьюгою, серый свет зимнего утра» (Д. С. Мережковский). В современной речи, стремящейся к речевой экономии, таких примеров мало, но для текстов XVIII-ХХ веков это было обычным явлением: «Под различными видами, то угождением сладострастию, то остротою насмешки, то мнимою важностию мудрости, то сокровенностию мыслей, а иногда и самою темнотою и бестолковицею, очаровывает, ослепляет неопытные умы…» (А. С. Шишков).

ТАКЖЕ ПО ТЕМЕ

Дипломаты из девяти стран встретились на уроке по русскому языку в РУДН

Что общего у дипломатов из 9 стран? Ответ — русский язык и РУДН! 27 июня в РУДН прошёл необычный урок для дипломатов из Турции, Ирака,...

Россияне за границей смогут получать госуслуги по принципу одного окна

Эксперимент по предоставлению россиянам за рубежом доступа к системе государственных услуг стартовал 1 июля. Он продлится до конца 2027 года. В Минэкономразвития РФ уточнили,...

Церемония возложения цветов на территории Музея – Места Памяти «Собибор»

30 июня вновь назначенный Посол России в Польше Г.В.Михно и сотрудники РЗУ возложили венок и цветы на месте захоронений на территории Музея – Места...

Акция «Сад памяти» в Бразилии

27 июня в г.Озаску (штат Сан-Паулу) при организационном содействии Генерального консульства России в Сан-Паулу, Координационного совета российских соотечественников в Бразилии (КСОРСБ) и представителей местных...

Греция увеличила сроки рассмотрения заявлений на шенгенские визы

В период высокого туристического сезона сроки оформления шенгенских виз для российских граждан увеличились. Визовый центр Греции предупредил, что рассмотрение заявлений может занимать до 45...

В Москве прошла Школа русского языка «Учусь великому» для студентов из Туркменистана

С 28 июня по 4 июля в Москве проходила Школа русского языка «Учусь великому», участниками которой стали 18 студентов факультета русского языка и литературы...

НОВЫЕ ПУБЛИКАЦИИ

Дипломаты из девяти стран встретились на уроке по русскому языку в РУДН

Что общего у дипломатов из 9 стран? Ответ — русский язык и РУДН! 27 июня в РУДН прошёл необычный урок для дипломатов из Турции, Ирака,...

Россияне за границей смогут получать госуслуги по принципу одного окна

Эксперимент по предоставлению россиянам за рубежом доступа к системе государственных услуг стартовал 1 июля. Он продлится до конца 2027 года. В Минэкономразвития РФ уточнили,...

Церемония возложения цветов на территории Музея – Места Памяти «Собибор»

30 июня вновь назначенный Посол России в Польше Г.В.Михно и сотрудники РЗУ возложили венок и цветы на месте захоронений на территории Музея – Места...

Акция «Сад памяти» в Бразилии

27 июня в г.Озаску (штат Сан-Паулу) при организационном содействии Генерального консульства России в Сан-Паулу, Координационного совета российских соотечественников в Бразилии (КСОРСБ) и представителей местных...

Греция увеличила сроки рассмотрения заявлений на шенгенские визы

В период высокого туристического сезона сроки оформления шенгенских виз для российских граждан увеличились. Визовый центр Греции предупредил, что рассмотрение заявлений может занимать до 45...

В Москве прошла Школа русского языка «Учусь великому» для студентов из Туркменистана

С 28 июня по 4 июля в Москве проходила Школа русского языка «Учусь великому», участниками которой стали 18 студентов факультета русского языка и литературы...

Откройте для себя символику русского народного искусства!

11 июля приглашаем подростков и всех, кто интересуется традиционной культурой, на онлайн-мастер-класс «Орнаменты и символы народного русского костюма. Батик — роспись народными мотивами». Участники познакомятся...

Международная Школа «Русский язык через театр» для юных соотечественников в Анталье

Мероприятие проходило с 27 июня по 1 июля. Участие в проекте приняли юные соотечественники в возрасте от 11 до 14 лет из семи стран: Австрии,...

ЮАР ввела обязательную онлайн-декларацию для путешественников

С 1 июля 2026 года все путешественники, въезжающие в ЮАР или выезжающие из страны, должны заранее заполнять онлайн-декларацию SARS. Новое правило распространяется на граждан...

С 1 июля в России вступила в силу обязательная идентификация безвизовых иностранных граждан

С 1 июля 2026 года все иностранные граждане, въезжающие в Россию в безвизовом порядке, обязаны пройти предварительную цифровую идентификацию через мобильное приложение «Госуслуги RuID». Нововведение...

< Сентябрь 2031 >
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30          

Знай русский! Зимой или зимою?

Какой вариант предпочтительнее – «зимой» или «зимою», «весной» или «весною»? Понимание различий между подобными формами слов благотворно влияет на речь и способствует её выразительности.

«Летом найдешь в церкви животворную прохладу, а зимою она так тепла, как бы натоплена была» (Д. И. Фонвизин). В художественных текстах можно найти множество примеров такого «полногласного» окончания. Чаще всего мы и воспринимаем подобные формы слов как книжные, для устной речи не характерные. Проведём небольшой сравнительный анализ, чтобы определить сферу употребления подобных вариантов существительных.

Возьмём в качестве примера пару зимой-зимою. Форма зимой может принадлежать к разным частям речи и быть наречием или существительным. Для того чтобы понять, какая часть речи перед нами, нужно опираться на контекст и синтаксическую функцию слова в предложении. Так, существительное зимой будет находиться в форме творительного падежа, отвечать на вопрос «чем?» и представлять собой дополнение: В прошлом году она была очарована (чем?) зимой и по-настоящему влюбилась в это время года; «Я был доволен (чем?) зимой, дачей, я писал новую книгу, я жил с женщиной, которая, как и я, родилась в этом городе» (Н. Климонтович).

Кроме того, у существительного зимой возможны зависимые слова: «Так и быть, уж пожертвую этой зимой, а летом опять запрусь в свой кабинет, окружу себя бумагами и буду ездить только к старым приятелям» (М. Лермонтов); «Я ехал на днях по железной дороге, и так жалко было смотреть на застигнутый ранней зимой лес» (Л. Андреев).

Наречие зимой в контексте будет иметь значение «в зимнее время», т. е. обозначать временной отрезок, отвечать на вопрос «когда?» и находиться в предложении без зависимых слов: «В таких избах, когда их топят (когда?) зимой, отворяют дверь, и дым идет в дверь до тех пор, пока печь совсем не истопится» (Л. Толстой); «Но вот как-то (когда?) зимой Василий Андреич в складе, напившись горячего чаю, вышел без шапки отпускать лес, простудился и занемог» (А. Чехов).

Форма зимою таким же образом может выступать в роли наречия и существительного. Наречие зимою является вариантом наречия зимой, не имеет особых стилистических помет в словарях и также носит значение «в зимнее время, в течение зимы»: «Она стала носить бессменно однообразного, самого простого фасона черное шерстяное платье (когда?) зимою и такое же светлое ситцевое платье летом…» (Н. Лесков). Для примера ещё можно сравнить наречия весной и весною с общим значением «в весеннее время»: Я приехал весной; Весною прилетают птицы.

Употребление же существительного зимою считается устаревшим и больше характерно для поэтической речи: «Чародейкою Зимою / Околдован, лес стоит – / И под снежной бахромою, / Неподвижною, немою, / Чудной жизнью он блестит…» (Ф. Тютчев). Семантического различия между вариантами существительных зимой и зимою нет, однако стилистически нейтральной является форма на -ой: зимой. То же можно сказать и о парах вьюгой-вьюгою, темнотой-темнотою и т. п., в которых второе слово обладает большей выразительностью за счёт своего графического и фонетического облика: «Когда он проснулся, ему казалось, что прошло не более двух-трех минут; но, выйдя из часовни, увидел он в окнах, занесенных вьюгою, серый свет зимнего утра» (Д. С. Мережковский). В современной речи, стремящейся к речевой экономии, таких примеров мало, но для текстов XVIII-ХХ веков это было обычным явлением: «Под различными видами, то угождением сладострастию, то остротою насмешки, то мнимою важностию мудрости, то сокровенностию мыслей, а иногда и самою темнотою и бестолковицею, очаровывает, ослепляет неопытные умы…» (А. С. Шишков).

ТАКЖЕ ПО ТЕМЕ

Дипломаты из девяти стран встретились на уроке по русскому языку в РУДН

Что общего у дипломатов из 9 стран? Ответ — русский язык и РУДН! 27 июня в РУДН прошёл необычный урок для дипломатов из Турции, Ирака,...

В Москве прошла Школа русского языка «Учусь великому» для студентов из Туркменистана

С 28 июня по 4 июля в Москве проходила Школа русского языка «Учусь великому», участниками которой стали 18 студентов факультета русского языка и литературы...

Почему загАр, но загОрать?

Летняя пора нередко сопровождается вопросами, как правильно: на пляже загорать или загарать, на солнце обгореть или обгареть? Вспоминаем правила, чтобы не ошибиться в написании. Новостные...

В Латвии напомнили о русском прошлом национального театра

Политикам, запрещающим русский язык в культурных учреждениях Латвии, напомнили, что даже Латвийский национальный театр имеет русское прошлое. Политик Марис Межалс посоветовал русофобам вспомнить историю,...

Внучка композитора Раймонда Паулса выступила против запрета русского языка в Латвии

Внучка знаменитого советского и латвийского композитора Раймонда Паулса Аннамария Паула написала в соцсети, что, запрещая русский язык, Латвия «отходит от свободы». «Хочу жить в...

Каникулы на русском языке в Португалии

28 июня стартовала двадцатая юбилейная смена в международном билингвальном лагере «Мечта» в португальском городе Алмансил. Ребята 10 – 15 лет из разных городов Португалии...

НОВЫЕ ПУБЛИКАЦИИ

Дипломаты из девяти стран встретились на уроке по русскому языку в РУДН

Что общего у дипломатов из 9 стран? Ответ — русский язык и РУДН! 27 июня в РУДН прошёл необычный урок для дипломатов из Турции, Ирака,...

Россияне за границей смогут получать госуслуги по принципу одного окна

Эксперимент по предоставлению россиянам за рубежом доступа к системе государственных услуг стартовал 1 июля. Он продлится до конца 2027 года. В Минэкономразвития РФ уточнили,...

Церемония возложения цветов на территории Музея – Места Памяти «Собибор»

30 июня вновь назначенный Посол России в Польше Г.В.Михно и сотрудники РЗУ возложили венок и цветы на месте захоронений на территории Музея – Места...

Акция «Сад памяти» в Бразилии

27 июня в г.Озаску (штат Сан-Паулу) при организационном содействии Генерального консульства России в Сан-Паулу, Координационного совета российских соотечественников в Бразилии (КСОРСБ) и представителей местных...

Греция увеличила сроки рассмотрения заявлений на шенгенские визы

В период высокого туристического сезона сроки оформления шенгенских виз для российских граждан увеличились. Визовый центр Греции предупредил, что рассмотрение заявлений может занимать до 45...

В Москве прошла Школа русского языка «Учусь великому» для студентов из Туркменистана

С 28 июня по 4 июля в Москве проходила Школа русского языка «Учусь великому», участниками которой стали 18 студентов факультета русского языка и литературы...

Откройте для себя символику русского народного искусства!

11 июля приглашаем подростков и всех, кто интересуется традиционной культурой, на онлайн-мастер-класс «Орнаменты и символы народного русского костюма. Батик — роспись народными мотивами». Участники познакомятся...

Международная Школа «Русский язык через театр» для юных соотечественников в Анталье

Мероприятие проходило с 27 июня по 1 июля. Участие в проекте приняли юные соотечественники в возрасте от 11 до 14 лет из семи стран: Австрии,...

ЮАР ввела обязательную онлайн-декларацию для путешественников

С 1 июля 2026 года все путешественники, въезжающие в ЮАР или выезжающие из страны, должны заранее заполнять онлайн-декларацию SARS. Новое правило распространяется на граждан...

С 1 июля в России вступила в силу обязательная идентификация безвизовых иностранных граждан

С 1 июля 2026 года все иностранные граждане, въезжающие в Россию в безвизовом порядке, обязаны пройти предварительную цифровую идентификацию через мобильное приложение «Госуслуги RuID». Нововведение...