Французский дирижер, живущий в Берлине, Клеман Нонсье: Моя карьера в России развивается куда активнее, чем на Западе

Молодой французский дирижер Клеман Нонсье, живущий в Берлине, резко ворвался в нашу жизнь, став лауреатом Первого Международного конкурса имени Рахманинова в Москве (2022). С этого момента жизнь обаятельного француза из небольшого городка Тура, что находится в долине Луары, кардинально изменилась. Да, он по-прежнему живет и выступает в Европе, но карьера Клемана, по его собственному признанию, главным образом выстраивается в нашей стране.

Я встречалась с ним неоднократно — в Москве, Калининграде… Очередная встреча состоялась на 13-ом Международном фестивале «Белая сирень» имени Сергея Рахманинова в Казани. До сих пор мы всегда разговаривали на английском языке, и каково же было мое изумление, когда Клеман заговорил по-русски…

Теперь мы можем записать интервью на русском языке?

Клеман Нонсье: Давайте попробуем.

Как вы достигли такого прогресса? Занимались с репетитором?

Клеман Нонсье: Совсем чуть-чуть, еще смотрел уроки на ютубе. Теперь уже бросил занятия. Просто я стал чаще бывать в вашей стране, и здесь у меня железное правило: говорить в России только по-русски. Конечно, пока до совершенства далеко, я еще не всё могу выразить словами, но стараюсь знание языка постепенно улучшать.

А что для вас самое трудное?

Клеман Нонсье: Словарный запас, вокабуляр. Пока мне его недостаточно. Ну и грамматика сложная.

Вы в Казани впервые?

Клеман Нонсье: Да, и я покорен красотой этого города. Вот вчера гулял по Кремлю ночью, это было потрясающе. На мой взгляд, это самый красивый город в России из тех, что я видел. Особенно сейчас, когда все цветет.

За два года с первого появления в России вы прочертили на нашей карте серьезный маршрут. Каковы его главные точки?

Клеман Нонсье: Пермь, Новосибирск, Калининград, Тюмень, Красноярск. Впереди Нижний Новгород, Сочи… И вот уже три дня я в Казани: репетировал и с оркестром в Центре современной музыки Софии Губайдулиной, даже побывал на экскурсии в ее Доме-музее, и, конечно, работал с ГАСО Татарстана, с которым у меня сегодня концерт в зале имени Сайдашева.

Программу открыла симфоническая фантазия Рахманинова «Утес», которую вы дирижировали на конкурсе?

Клеман Нонсье: Да, в первом туре, и она навевает чудесные воспоминания о начале моего знакомства с Россией, и это особые эмоции.

Далее в программе должны были прозвучать Первый и Четвертый фортепианный концерты Рахманинова, но из-за внезапной болезни солиста (Бориса Березовского) оба произведения пришлось срочно менять. Когда вы узнали об этом?

Клеман Нонсье: Примерно за четыре часа до концерта.

Конечно, подобная ситуация — это настоящий форс-мажор! Как вам удалось так быстро найти выход из положения?

Клеман Нонсье: Программа в любом случае должна была остаться полностью рахманиновской. Организаторы предложили сыграть «Остров мертвых» и Вторую симфонию, но я никогда не дирижировал ни тем, ни другим, и за два-три часа решиться дебютировать сразу в двух произведениях я не мог. Поэтому вместо Второй симфонии я предложил исполнить Третью, которую я по крайней мере играл, хотя и всего единожды, на конкурсе имени Рахманинова тогда, в 2022. И главное, Госоркестр Татарстана, к счастью, знал оба произведения.

Как вам этот коллектив?

Клеман Нонсье: В этой особой ситуации оркестр поразил меня дисциплинированностью и профессионализмом. Это отличные музыканты. Не скрою, я, конечно, был в стрессе, но в конце концов не я играл, а оркестр — и они большие молодцы, что могут так исполнить произведения с одной репетиции. Просто молодцы… Правда-правда.

Несмотря ни на что, концерт прошел более чем удачно, поздравляю вас. И вот что любопытно. Казалось бы, публика пришла не в последнюю очередь послушать Бориса Березовского: все-таки это один из наших лучших пианистов, и две трети программы составляли фортепианные концерты Рахманинова. Однако, когда ведущая перед началом объявила, что солиста не будет, а программа почти полностью изменена, публика даже ухом не повела (знаете такое русское выражение)?

Клеман Нонсье: Нет, а в чем его смысл?

В том, что новость проигнорировали, не возмутились, восприняли спокойно.

Клеман Нонсье: Вот что значит Россия! Во Франции и публика устроила бы «революцию», и оркестр выразил бы крайнее недовольство. Там вообще музыканты негибкие, они не умеют так быстро перестраиваться.

Ну а у вас после всего этого какие ощущения?

Клеман Нонсье: Концерт мне дался непросто, не скрою, нужно было максимально концентрироваться. Но все равно я получил удовольствие от этой музыки и от оркестра.

А правда, что Рахманинов — один из ваших любимых композиторов?

Клеман Нонсье: Да, это так.

А кто еще?

Клеман Нонсье: Шуберт, почти вся французская музыка: Равель, Дебюсси, Сен-Санс, Бизе. Причем не только самые известные имена. Есть еще, например, Этьенн Меюль, композитор рубежа 18-19 веков, автор четырех симфоний и опер. Это хорошая, ни на что не похожая музыка, которую даже во Франции никто не знает. Мне было бы интересно поделиться ей с публикой, но пока такой возможности нет: организаторы концертов во всем мире больше всего боятся неизвестных имен в афише.

Куда вы поедете из Казани?

Клеман Нонсье: Полечу на родину, в Тур, потом снова вернусь в Россию. В июне у меня концерт из музыки Курта Вайля в Нижнем Новгороде — это мне особенно интересно как человеку, живущему в Берлине, ведь именно там он начинал карьеру. Я даже бывал в театре «Берлинер Ансамбль», основанном его знаменитым соавтором Бертольдом Брехтом.

До конца сезона в московском театре «Новая опера» продирижирую двумя французскими операми: «Почтальон из Лонжюмо» Адана и «Кармен» — это моя давняя мечта, которую я осуществлю впервые. В июле у меня также концерт с РНО на фестивале «Лето.Музыка.Музей» в Новом Иерусалиме. Осенью предстоит концерт с БСО в Москве, а в октябре мы покажем «Почтальона» в Сочи.

Я смотрю, за неполные два года со времени конкурса Рахманинова вы успели поиграть едва ли не со всеми ведущими российскими оркестрами…

Клеман Нонсье: Да, это РНО, Госоркестр имени Светланова, Госоркестр Татарстана, БСО, Новосибирский симфонический оркестр, оркестры театров «Новая опера», НОВАТ, Пермского оперного, а также оркестр Мариинского театра.

Что вы о них скажете?

Клеман Нонсье: В основном у меня позитивные впечатления обо всех коллективах, но у каждого свои особенности. А общее то, что они особенно хороши в русской музыке. Что касается французского репертуара, то здесь его часто играют не совсем в том стиле, в каком представляю себе я.

А в чем расхождение?

Клеман Нонсье: Чаще всего в недостаточной легкости, гибкости в темпе. Еще не хватает тихого звука. Разумеется, я говорю о музыке 19-20 веков.

Вот вы сейчас снова поедете во Францию, вас никто там не осуждает за работу в России?

Клеман Нонсье: Может быть, так и думает кто-то, но вслух не высказывается. А я просто делаю то, что считаю правильным. К тому же сейчас моя карьера в России развивается куда активнее, чем на Западе. Здесь объективно работы больше.

Завершая наш разговор, вернусь к самому началу. Вот мне интересно: когда вы решили приехать к нам в первый раз, на конкурс дирижеров имени Рахманинова, какое слово в этом словосочетании было для вас главным? Конкурс? Дирижер? Или Рахманинов?

Клеман Нонсье: Как музыкант я сказал бы — Рахманинов, как человек — Россия.

Почему?

Клеман Нонсье: Рахманинов — потому что я люблю этого композитора и теперь, кстати, знаю его гораздо лучше, чем два года назад. Россия — потому что это другая страна, притом страна с большой культурной традицией, это мне было интересно. Захотелось погрузиться в эту культуру, и вот я здесь. А вообще я вижу свое призвание в том, чтобы быть человеком мира и развивать культурные связи между разными странами. Сейчас я единственный французский дирижер в России, и считаю важным наводить мосты, налаживать контакты между странами и культурами. Вот почему я был бы рад больше работать и на Западе, и на Востоке — например, в Китае. Я даже уже начал учить китайский язык.

rg.ru

ТАКЖЕ ПО ТЕМЕ

В Чите открылся фестиваль «Русское зарубежье: города и лица»

Первый фестиваль «Русское зарубежье: города и лица» сезона 2026 года открылся в Чите, мероприятия продлятся до 14 июня. Фестиваль посвящён судьбам российских соотечественников в...

В рамках акции «Сад памяти» высадили 27 миллионов деревьев

Количество высаженных деревьев международной эколого-патриотической акции «Сад памяти» достигло в День России 27 миллионов. Акция направлена на увековечение памяти советских граждан, погибших в годы...

15 лет на защите прав соотечественников. К итогам Попечительского совета Фонда поддержки и защиты прав соотечественников, проживающих за рубежом

2 июня с.г. под председательством Министра иностранных дел Российской Федерации С.В.Лаврова состоялось заседание Попечительского совета Фонда поддержки и защиты прав соотечественников, проживающих за рубежом. Открывая...

Фонд «Русский мир» выбрал лучшее зарубежное издание на русском языке 2025

В рамках XXII книжного фестиваля «Красная площадь» в Москве прошла торжественная церемония награждения победителей ежегодного конкурса Ассоциации книгоиздателей России (АСКИ) «Лучшие книги года», сообщает...

День России в Русском клубе «Союз-33»День России в Ловече: путешествие по народам и традициям

День Росси символизирует единство, объединения людей разных социальных слоёв. Русский клуб "Союз-33" г.Ловеч с единомышленниками отметил 12 июня, глубокий и важный праздник, который повлиял...

Творчество Пушкина обсуждали на конференции в Мали

Конференцию, посвящённую творчеству Пушкина, провели в столице Мали. Её приурочили ко Дню русского языка, который отмечают в день рождения великого русского поэта. Форум организовала...

НОВЫЕ ПУБЛИКАЦИИ

В Чите открылся фестиваль «Русское зарубежье: города и лица»

Первый фестиваль «Русское зарубежье: города и лица» сезона 2026 года открылся в Чите, мероприятия продлятся до 14 июня. Фестиваль посвящён судьбам российских соотечественников в...

В рамках акции «Сад памяти» высадили 27 миллионов деревьев

Количество высаженных деревьев международной эколого-патриотической акции «Сад памяти» достигло в День России 27 миллионов. Акция направлена на увековечение памяти советских граждан, погибших в годы...

15 лет на защите прав соотечественников. К итогам Попечительского совета Фонда поддержки и защиты...

2 июня с.г. под председательством Министра иностранных дел Российской Федерации С.В.Лаврова состоялось заседание Попечительского совета Фонда поддержки и защиты прав соотечественников, проживающих за рубежом. Открывая...

Фонд «Русский мир» выбрал лучшее зарубежное издание на русском языке 2025

В рамках XXII книжного фестиваля «Красная площадь» в Москве прошла торжественная церемония награждения победителей ежегодного конкурса Ассоциации книгоиздателей России (АСКИ) «Лучшие книги года», сообщает...

День России в Русском клубе «Союз-33»День России в Ловече: путешествие по народам и традициям

День Росси символизирует единство, объединения людей разных социальных слоёв. Русский клуб "Союз-33" г.Ловеч с единомышленниками отметил 12 июня, глубокий и важный праздник, который повлиял...

Творчество Пушкина обсуждали на конференции в Мали

Конференцию, посвящённую творчеству Пушкина, провели в столице Мали. Её приурочили ко Дню русского языка, который отмечают в день рождения великого русского поэта. Форум организовала...

Путин: творчество Кончаловского отражает связь прошлого, настоящего и будущего

В творчестве режиссера театра и кино Андрея Кончаловского отражена неразрывность прошлого, настоящего и будущего. Об этом 12 июня заявил президент России Владимир Путин в...

12 июня —День России

12 июня в России отмечают один из важнейших государственных праздников. По случаю Дня России по всей стране пройдут праздничные концерты и шоу. Правозащитники по...

Русский язык против западной «отмены»: молодежь Центральной Азии рассказала миру о своей Родине

Церемония награждения конкурса «Расскажи миру о своей Родине» в День русского языка доказала, что русская культура остается мощным магнитом для десятков государств. Язык как оружие...

Иностранные школьники и студенты смогут проверить свои знания по русскому языку как иностранному

Тюменский государственный университет приглашает школьников, студентов колледжей и выпускников иностранных образовательных учреждений принять участие в онлайн-олимпиаде «Русский язык как иностранный». Это возможность проверить знание языка,...

< Май 2022 >
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31          

Французский дирижер, живущий в Берлине, Клеман Нонсье: Моя карьера в России развивается куда активнее, чем на Западе

Молодой французский дирижер Клеман Нонсье, живущий в Берлине, резко ворвался в нашу жизнь, став лауреатом Первого Международного конкурса имени Рахманинова в Москве (2022). С этого момента жизнь обаятельного француза из небольшого городка Тура, что находится в долине Луары, кардинально изменилась. Да, он по-прежнему живет и выступает в Европе, но карьера Клемана, по его собственному признанию, главным образом выстраивается в нашей стране.

Я встречалась с ним неоднократно — в Москве, Калининграде… Очередная встреча состоялась на 13-ом Международном фестивале «Белая сирень» имени Сергея Рахманинова в Казани. До сих пор мы всегда разговаривали на английском языке, и каково же было мое изумление, когда Клеман заговорил по-русски…

Теперь мы можем записать интервью на русском языке?

Клеман Нонсье: Давайте попробуем.

Как вы достигли такого прогресса? Занимались с репетитором?

Клеман Нонсье: Совсем чуть-чуть, еще смотрел уроки на ютубе. Теперь уже бросил занятия. Просто я стал чаще бывать в вашей стране, и здесь у меня железное правило: говорить в России только по-русски. Конечно, пока до совершенства далеко, я еще не всё могу выразить словами, но стараюсь знание языка постепенно улучшать.

А что для вас самое трудное?

Клеман Нонсье: Словарный запас, вокабуляр. Пока мне его недостаточно. Ну и грамматика сложная.

Вы в Казани впервые?

Клеман Нонсье: Да, и я покорен красотой этого города. Вот вчера гулял по Кремлю ночью, это было потрясающе. На мой взгляд, это самый красивый город в России из тех, что я видел. Особенно сейчас, когда все цветет.

За два года с первого появления в России вы прочертили на нашей карте серьезный маршрут. Каковы его главные точки?

Клеман Нонсье: Пермь, Новосибирск, Калининград, Тюмень, Красноярск. Впереди Нижний Новгород, Сочи… И вот уже три дня я в Казани: репетировал и с оркестром в Центре современной музыки Софии Губайдулиной, даже побывал на экскурсии в ее Доме-музее, и, конечно, работал с ГАСО Татарстана, с которым у меня сегодня концерт в зале имени Сайдашева.

Программу открыла симфоническая фантазия Рахманинова «Утес», которую вы дирижировали на конкурсе?

Клеман Нонсье: Да, в первом туре, и она навевает чудесные воспоминания о начале моего знакомства с Россией, и это особые эмоции.

Далее в программе должны были прозвучать Первый и Четвертый фортепианный концерты Рахманинова, но из-за внезапной болезни солиста (Бориса Березовского) оба произведения пришлось срочно менять. Когда вы узнали об этом?

Клеман Нонсье: Примерно за четыре часа до концерта.

Конечно, подобная ситуация — это настоящий форс-мажор! Как вам удалось так быстро найти выход из положения?

Клеман Нонсье: Программа в любом случае должна была остаться полностью рахманиновской. Организаторы предложили сыграть «Остров мертвых» и Вторую симфонию, но я никогда не дирижировал ни тем, ни другим, и за два-три часа решиться дебютировать сразу в двух произведениях я не мог. Поэтому вместо Второй симфонии я предложил исполнить Третью, которую я по крайней мере играл, хотя и всего единожды, на конкурсе имени Рахманинова тогда, в 2022. И главное, Госоркестр Татарстана, к счастью, знал оба произведения.

Как вам этот коллектив?

Клеман Нонсье: В этой особой ситуации оркестр поразил меня дисциплинированностью и профессионализмом. Это отличные музыканты. Не скрою, я, конечно, был в стрессе, но в конце концов не я играл, а оркестр — и они большие молодцы, что могут так исполнить произведения с одной репетиции. Просто молодцы… Правда-правда.

Несмотря ни на что, концерт прошел более чем удачно, поздравляю вас. И вот что любопытно. Казалось бы, публика пришла не в последнюю очередь послушать Бориса Березовского: все-таки это один из наших лучших пианистов, и две трети программы составляли фортепианные концерты Рахманинова. Однако, когда ведущая перед началом объявила, что солиста не будет, а программа почти полностью изменена, публика даже ухом не повела (знаете такое русское выражение)?

Клеман Нонсье: Нет, а в чем его смысл?

В том, что новость проигнорировали, не возмутились, восприняли спокойно.

Клеман Нонсье: Вот что значит Россия! Во Франции и публика устроила бы «революцию», и оркестр выразил бы крайнее недовольство. Там вообще музыканты негибкие, они не умеют так быстро перестраиваться.

Ну а у вас после всего этого какие ощущения?

Клеман Нонсье: Концерт мне дался непросто, не скрою, нужно было максимально концентрироваться. Но все равно я получил удовольствие от этой музыки и от оркестра.

А правда, что Рахманинов — один из ваших любимых композиторов?

Клеман Нонсье: Да, это так.

А кто еще?

Клеман Нонсье: Шуберт, почти вся французская музыка: Равель, Дебюсси, Сен-Санс, Бизе. Причем не только самые известные имена. Есть еще, например, Этьенн Меюль, композитор рубежа 18-19 веков, автор четырех симфоний и опер. Это хорошая, ни на что не похожая музыка, которую даже во Франции никто не знает. Мне было бы интересно поделиться ей с публикой, но пока такой возможности нет: организаторы концертов во всем мире больше всего боятся неизвестных имен в афише.

Куда вы поедете из Казани?

Клеман Нонсье: Полечу на родину, в Тур, потом снова вернусь в Россию. В июне у меня концерт из музыки Курта Вайля в Нижнем Новгороде — это мне особенно интересно как человеку, живущему в Берлине, ведь именно там он начинал карьеру. Я даже бывал в театре «Берлинер Ансамбль», основанном его знаменитым соавтором Бертольдом Брехтом.

До конца сезона в московском театре «Новая опера» продирижирую двумя французскими операми: «Почтальон из Лонжюмо» Адана и «Кармен» — это моя давняя мечта, которую я осуществлю впервые. В июле у меня также концерт с РНО на фестивале «Лето.Музыка.Музей» в Новом Иерусалиме. Осенью предстоит концерт с БСО в Москве, а в октябре мы покажем «Почтальона» в Сочи.

Я смотрю, за неполные два года со времени конкурса Рахманинова вы успели поиграть едва ли не со всеми ведущими российскими оркестрами…

Клеман Нонсье: Да, это РНО, Госоркестр имени Светланова, Госоркестр Татарстана, БСО, Новосибирский симфонический оркестр, оркестры театров «Новая опера», НОВАТ, Пермского оперного, а также оркестр Мариинского театра.

Что вы о них скажете?

Клеман Нонсье: В основном у меня позитивные впечатления обо всех коллективах, но у каждого свои особенности. А общее то, что они особенно хороши в русской музыке. Что касается французского репертуара, то здесь его часто играют не совсем в том стиле, в каком представляю себе я.

А в чем расхождение?

Клеман Нонсье: Чаще всего в недостаточной легкости, гибкости в темпе. Еще не хватает тихого звука. Разумеется, я говорю о музыке 19-20 веков.

Вот вы сейчас снова поедете во Францию, вас никто там не осуждает за работу в России?

Клеман Нонсье: Может быть, так и думает кто-то, но вслух не высказывается. А я просто делаю то, что считаю правильным. К тому же сейчас моя карьера в России развивается куда активнее, чем на Западе. Здесь объективно работы больше.

Завершая наш разговор, вернусь к самому началу. Вот мне интересно: когда вы решили приехать к нам в первый раз, на конкурс дирижеров имени Рахманинова, какое слово в этом словосочетании было для вас главным? Конкурс? Дирижер? Или Рахманинов?

Клеман Нонсье: Как музыкант я сказал бы — Рахманинов, как человек — Россия.

Почему?

Клеман Нонсье: Рахманинов — потому что я люблю этого композитора и теперь, кстати, знаю его гораздо лучше, чем два года назад. Россия — потому что это другая страна, притом страна с большой культурной традицией, это мне было интересно. Захотелось погрузиться в эту культуру, и вот я здесь. А вообще я вижу свое призвание в том, чтобы быть человеком мира и развивать культурные связи между разными странами. Сейчас я единственный французский дирижер в России, и считаю важным наводить мосты, налаживать контакты между странами и культурами. Вот почему я был бы рад больше работать и на Западе, и на Востоке — например, в Китае. Я даже уже начал учить китайский язык.

rg.ru

ТАКЖЕ ПО ТЕМЕ

Путин: творчество Кончаловского отражает связь прошлого, настоящего и будущего

В творчестве режиссера театра и кино Андрея Кончаловского отражена неразрывность прошлого, настоящего и будущего. Об этом 12 июня заявил президент России Владимир Путин в...

Международный форум в Пскове собрал артистов из Китая, Индии и стран Европы

В Пскове открылся Международный форум в поддержку российской истории и культуры «На том стоим». В программу вошли живые выступления исполнителей из России, Китая, Индии,...

Фильмы из 10 стран вошли в программу кинофестиваля «Зеркало»

Восемь фильмов из 10 стран вошли в конкурсную программу XX Международного фестиваля кино, музыки и архитектуры «Зеркало. Философия Тарковского».Смотр пройдет в Иванове и городах...

«Дети знают современных поэтов»: стихи, проза и пятичасовые автографы на XII Книжном фестивале «Красная площадь»

Пятьсот издательств, восемьсот событий и один Год народов России: чем запомнился главный книжный праздник лета. С поэтическим прищуром Завершившийся книжный фестиваль «Красная площадь» оказался щедрым на...

В Москве 15 июня стартует первый этап 46-го Международного студенческого фестиваля ВГИК

Первый этап 46-го Международного студенческого фестиваля ВГИК, который в этом году будет посвящен 120-летию Сергея Герасимова, пройдет в столице с 15 по 26 июня. Как...

Примите участие в Международном детско-юношеском конкурсе «На родине П.И. Чайковского»

Удмуртская государственная филармония при поддержке Благотворительного фонда «Новые имена» имени Иветы Вороновой объявляет набор на II Международный детско-юношеский конкурс «На родине П. И. Чайковского». Принять...

НОВЫЕ ПУБЛИКАЦИИ

В Чите открылся фестиваль «Русское зарубежье: города и лица»

Первый фестиваль «Русское зарубежье: города и лица» сезона 2026 года открылся в Чите, мероприятия продлятся до 14 июня. Фестиваль посвящён судьбам российских соотечественников в...

В рамках акции «Сад памяти» высадили 27 миллионов деревьев

Количество высаженных деревьев международной эколого-патриотической акции «Сад памяти» достигло в День России 27 миллионов. Акция направлена на увековечение памяти советских граждан, погибших в годы...

15 лет на защите прав соотечественников. К итогам Попечительского совета Фонда поддержки и защиты...

2 июня с.г. под председательством Министра иностранных дел Российской Федерации С.В.Лаврова состоялось заседание Попечительского совета Фонда поддержки и защиты прав соотечественников, проживающих за рубежом. Открывая...

Фонд «Русский мир» выбрал лучшее зарубежное издание на русском языке 2025

В рамках XXII книжного фестиваля «Красная площадь» в Москве прошла торжественная церемония награждения победителей ежегодного конкурса Ассоциации книгоиздателей России (АСКИ) «Лучшие книги года», сообщает...

День России в Русском клубе «Союз-33»День России в Ловече: путешествие по народам и традициям

День Росси символизирует единство, объединения людей разных социальных слоёв. Русский клуб "Союз-33" г.Ловеч с единомышленниками отметил 12 июня, глубокий и важный праздник, который повлиял...

Творчество Пушкина обсуждали на конференции в Мали

Конференцию, посвящённую творчеству Пушкина, провели в столице Мали. Её приурочили ко Дню русского языка, который отмечают в день рождения великого русского поэта. Форум организовала...

Путин: творчество Кончаловского отражает связь прошлого, настоящего и будущего

В творчестве режиссера театра и кино Андрея Кончаловского отражена неразрывность прошлого, настоящего и будущего. Об этом 12 июня заявил президент России Владимир Путин в...

12 июня —День России

12 июня в России отмечают один из важнейших государственных праздников. По случаю Дня России по всей стране пройдут праздничные концерты и шоу. Правозащитники по...

Русский язык против западной «отмены»: молодежь Центральной Азии рассказала миру о своей Родине

Церемония награждения конкурса «Расскажи миру о своей Родине» в День русского языка доказала, что русская культура остается мощным магнитом для десятков государств. Язык как оружие...

Иностранные школьники и студенты смогут проверить свои знания по русскому языку как иностранному

Тюменский государственный университет приглашает школьников, студентов колледжей и выпускников иностранных образовательных учреждений принять участие в онлайн-олимпиаде «Русский язык как иностранный». Это возможность проверить знание языка,...