Испанский стыд! Ухожу по-английски

В русском языке есть немало устойчивых выражений, в состав которых входят прилагательные, образованные от различных географических определений: китайская грамота, гамбургский счёт, испанский стыд… Как они появились в языке и что означают?

Услышать подобные обороты можно довольно часто, ведь многие носители языка стремятся использовать в своей речи экспрессивные фразеологические сочетания. Но вот на основе чего возникли эти идиомы, знает не каждый. Рассмотрим, как они появились в языке.

Гамбургский счет. Согласно фразеологическим словарям, так говорят «об оценке чего-либо без скидок и уступок, с предельной требовательностью». Выражение впервые встречается в сборнике критических статей («Гамбургский счет», 1928) писателя Виктора Шкловского. В предисловии Шкловский рассказал о том, что будто бы каждый год в немецком городе Гамбурге собирались цирковые борцы и за закрытыми дверями боролись по-честному, а не на потеху публике. Так они узнавали, кто чего стоит на самом деле. В литературе есть примеры употребления выражения: «Да если по-честному, по гамбургскому счету, зачем ему эту сотню у бедного студента тягать?» (Ю. Трифонов). Многие специалисты полагают, что «гамбургский счет» – личное выражение Шкловского, от которого в дальнейшем возникло сочетание «по большому счету».

Испанский стыд. Так называется чувство глубокого смущения за действия других людей. По одной из самых популярных версий, именно в Испании впервые было дано определение такому состоянию. У жителей этой страны в ходу было сочетание verguenza ajena – «посторонний стыд, стыд за другого». Англичане, позаимствовав это выражение, решили его упростить, поскольку выговаривать испанскую фразу было не совсем удобно. Таким образом, «стыд за другого» распространился среди англичан как spanish shame – «испанский стыд» и именно в таком переводе попал в русский язык.

Уйти по-английски. Выражение используется, когда речь идёт о том, кто ушёл, покинул какое-то мероприятие незаметно, ни с кем не попрощавшись. Интересно, что у самих англичан для такого определения существует фраза to take French leave – «уйти по-французски». Происхождение этих оборотов связывают с Семилетней войной (1757-1763) между Англией и Францией. Про французов, которые во время войны часто дезертировали, англичане придумали шутку: «уйти по-французски». В ответ французы переделали словосочетание, и стали в похожих ситуациях говорить «уйти по-английски». Так как в XVIII веке между Россией и Францией существовала глубокая культурная связь, мы заимствовали именно французскую версию.

Китайская грамота. Это выражение используется в значении «что-то очень сложное, недоступное пониманию». История его возникновения содержит конкретный исторический факт. В 1618 году из России в Китай была направлена представительская миссия с целью установления торговых связей. Все договорённости были вскоре достигнуты, и обратно в Россию была привезена китайская грамота, как свидетельство соглашения между государствами. Однако возник казус: прочитать китайские иероглифы в нашей стране никто на тот момент не смог, и политический документ был расшифрован лишь спустя 57 лет.

Японский городовой! Это восклицание используется для передачи большого удивления, изумления или досады. Появилось оно в конце ХIХ века, а именно весной 1891 года, когда будущий царь Николай II совершал путешествие по странам Востока. Поездка носила развлекательный характер для цесаревича и его приятелей. Но в японском городке Оцу местный городовой, питавший ненависть к иностранцам, посчитал, что почести, оказываемые иноземным царственным особам, унижают достоинство его страны и самого императора. Он напал сзади на Николая, ударив его саблей по голове. Событие вызвало значительный резонанс в России, а фраза «японский городовой» стала выражать состояние, при котором от удивления не находятся подходящие слова. Сегодня это, как и колоритная египетская сила, больше эвфемизм, чем отсылка к историческому курьезу.

ТАКЖЕ ПО ТЕМЕ

Русский язык изучают в 20 тысячах школ за рубежом

Русский язык изучают ученики более двадцати тысяч зарубежных школ, сообщает ТАСС. Заместитель главы Правительства РФ Дмитрий Чернышенко рассказал, что охват образовательными программами на русском...

Пушкинский день в Трявне

6 июня 2026 года в уютном кафе «Бри» города Трявна состоялось праздничное мероприятие, посвящённое Пушкинскому дню — дате, объединяющей любителей русской литературы по всему миру. Инициатива Русского клуба “Аленушка“ подарила присутствующим незабываемый вечер, наполненный поэзией,  музыкой и атмосферой дружеского общения. В мероприятии приняли участие гости из городской библиотеки и Дома культуры города Трявны, а также дети и взрослые. Вечер открылся тёплым приветствием председателя...

В болгарском городе Русе открылась уникальная фотовыставка «Народы России»

8 июня 2026 года в городе Русе состоялось открытие уникальной выставки «Народы России». Экспозиция развернулась в стенах Региональной библиотеки имени Любена Каравелова. Организатором этого...

«Союзмультфильм» создал с момента основания почти 3 тысячи мультфильмов

Киностудия «Союзмультфильм», основанная 10 июня 1936 года, за 90 лет создала 2943 мультфильма, сообщили в пресс-службе студии.По прогнозам, к столетию в 2036 году их...

«Дети знают современных поэтов»: стихи, проза и пятичасовые автографы на XII Книжном фестивале «Красная площадь»

Пятьсот издательств, восемьсот событий и один Год народов России: чем запомнился главный книжный праздник лета. С поэтическим прищуром Завершившийся книжный фестиваль «Красная площадь» оказался щедрым на...

Активисты «Бессмертного полка» в США побывали на фестивале реконструкторов

Организаторы и участники шествий «Бессмертного полка», которые проводятся в Вашингтоне и Нью-Йорке ко Дню Победы, побывали на военно-историческом фестивале реконструкции, посвящённом Второй мировой войне....

НОВЫЕ ПУБЛИКАЦИИ

Русский язык изучают в 20 тысячах школ за рубежом

Русский язык изучают ученики более двадцати тысяч зарубежных школ, сообщает ТАСС. Заместитель главы Правительства РФ Дмитрий Чернышенко рассказал, что охват образовательными программами на русском...

Пушкинский день в Трявне

6 июня 2026 года в уютном кафе «Бри» города Трявна состоялось праздничное мероприятие, посвящённое Пушкинскому дню — дате, объединяющей любителей русской литературы по всему миру. Инициатива Русского клуба “Аленушка“ подарила присутствующим незабываемый вечер, наполненный поэзией,  музыкой и атмосферой дружеского общения. В мероприятии приняли участие гости из городской библиотеки и Дома культуры города Трявны, а также дети и взрослые. Вечер открылся тёплым приветствием председателя...

В болгарском городе Русе открылась уникальная фотовыставка «Народы России»

8 июня 2026 года в городе Русе состоялось открытие уникальной выставки «Народы России». Экспозиция развернулась в стенах Региональной библиотеки имени Любена Каравелова. Организатором этого...

«Союзмультфильм» создал с момента основания почти 3 тысячи мультфильмов

Киностудия «Союзмультфильм», основанная 10 июня 1936 года, за 90 лет создала 2943 мультфильма, сообщили в пресс-службе студии.По прогнозам, к столетию в 2036 году их...

«Дети знают современных поэтов»: стихи, проза и пятичасовые автографы на XII Книжном фестивале «Красная...

Пятьсот издательств, восемьсот событий и один Год народов России: чем запомнился главный книжный праздник лета. С поэтическим прищуром Завершившийся книжный фестиваль «Красная площадь» оказался щедрым на...

Активисты «Бессмертного полка» в США побывали на фестивале реконструкторов

Организаторы и участники шествий «Бессмертного полка», которые проводятся в Вашингтоне и Нью-Йорке ко Дню Победы, побывали на военно-историческом фестивале реконструкции, посвящённом Второй мировой войне....

Пушкинские дни состоялись в Касабланке

Пушкинские дни состоялись в Марокко, сообщает телеграм-канал представительства Россотрудничества. Их приурочили ко Дню русского языка, который отмечают в день рождения великого поэта, 6 июня. Праздник...

Соотечественников приглашают написать русский диктант

Русскоязычных жителей разных стран приглашают присоединиться к образовательно-просветительской акции «Русский диктант для соотечественников». Её проводит Нижегородский государственный лингвистический университет (НГЛУ) имени Добролюбова, сообщает сайт...

В Москве 15 июня стартует первый этап 46-го Международного студенческого фестиваля ВГИК

Первый этап 46-го Международного студенческого фестиваля ВГИК, который в этом году будет посвящен 120-летию Сергея Герасимова, пройдет в столице с 15 по 26 июня. Как...

Приглашаем соотечественников пройти обучение проектному управлению

Активисты из числа соотечественников, проживающих за рубежом, смогут пройти обучение проектному управлению и получить поддержку своих инициатив, направленных на продвижение русского языка, культуры и...

< Сентябрь 2020 >
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30        

Испанский стыд! Ухожу по-английски

В русском языке есть немало устойчивых выражений, в состав которых входят прилагательные, образованные от различных географических определений: китайская грамота, гамбургский счёт, испанский стыд… Как они появились в языке и что означают?

Услышать подобные обороты можно довольно часто, ведь многие носители языка стремятся использовать в своей речи экспрессивные фразеологические сочетания. Но вот на основе чего возникли эти идиомы, знает не каждый. Рассмотрим, как они появились в языке.

Гамбургский счет. Согласно фразеологическим словарям, так говорят «об оценке чего-либо без скидок и уступок, с предельной требовательностью». Выражение впервые встречается в сборнике критических статей («Гамбургский счет», 1928) писателя Виктора Шкловского. В предисловии Шкловский рассказал о том, что будто бы каждый год в немецком городе Гамбурге собирались цирковые борцы и за закрытыми дверями боролись по-честному, а не на потеху публике. Так они узнавали, кто чего стоит на самом деле. В литературе есть примеры употребления выражения: «Да если по-честному, по гамбургскому счету, зачем ему эту сотню у бедного студента тягать?» (Ю. Трифонов). Многие специалисты полагают, что «гамбургский счет» – личное выражение Шкловского, от которого в дальнейшем возникло сочетание «по большому счету».

Испанский стыд. Так называется чувство глубокого смущения за действия других людей. По одной из самых популярных версий, именно в Испании впервые было дано определение такому состоянию. У жителей этой страны в ходу было сочетание verguenza ajena – «посторонний стыд, стыд за другого». Англичане, позаимствовав это выражение, решили его упростить, поскольку выговаривать испанскую фразу было не совсем удобно. Таким образом, «стыд за другого» распространился среди англичан как spanish shame – «испанский стыд» и именно в таком переводе попал в русский язык.

Уйти по-английски. Выражение используется, когда речь идёт о том, кто ушёл, покинул какое-то мероприятие незаметно, ни с кем не попрощавшись. Интересно, что у самих англичан для такого определения существует фраза to take French leave – «уйти по-французски». Происхождение этих оборотов связывают с Семилетней войной (1757-1763) между Англией и Францией. Про французов, которые во время войны часто дезертировали, англичане придумали шутку: «уйти по-французски». В ответ французы переделали словосочетание, и стали в похожих ситуациях говорить «уйти по-английски». Так как в XVIII веке между Россией и Францией существовала глубокая культурная связь, мы заимствовали именно французскую версию.

Китайская грамота. Это выражение используется в значении «что-то очень сложное, недоступное пониманию». История его возникновения содержит конкретный исторический факт. В 1618 году из России в Китай была направлена представительская миссия с целью установления торговых связей. Все договорённости были вскоре достигнуты, и обратно в Россию была привезена китайская грамота, как свидетельство соглашения между государствами. Однако возник казус: прочитать китайские иероглифы в нашей стране никто на тот момент не смог, и политический документ был расшифрован лишь спустя 57 лет.

Японский городовой! Это восклицание используется для передачи большого удивления, изумления или досады. Появилось оно в конце ХIХ века, а именно весной 1891 года, когда будущий царь Николай II совершал путешествие по странам Востока. Поездка носила развлекательный характер для цесаревича и его приятелей. Но в японском городке Оцу местный городовой, питавший ненависть к иностранцам, посчитал, что почести, оказываемые иноземным царственным особам, унижают достоинство его страны и самого императора. Он напал сзади на Николая, ударив его саблей по голове. Событие вызвало значительный резонанс в России, а фраза «японский городовой» стала выражать состояние, при котором от удивления не находятся подходящие слова. Сегодня это, как и колоритная египетская сила, больше эвфемизм, чем отсылка к историческому курьезу.

ТАКЖЕ ПО ТЕМЕ

Русский язык изучают в 20 тысячах школ за рубежом

Русский язык изучают ученики более двадцати тысяч зарубежных школ, сообщает ТАСС. Заместитель главы Правительства РФ Дмитрий Чернышенко рассказал, что охват образовательными программами на русском...

«Дети знают современных поэтов»: стихи, проза и пятичасовые автографы на XII Книжном фестивале «Красная площадь»

Пятьсот издательств, восемьсот событий и один Год народов России: чем запомнился главный книжный праздник лета. С поэтическим прищуром Завершившийся книжный фестиваль «Красная площадь» оказался щедрым на...

Соотечественников приглашают написать русский диктант

Русскоязычных жителей разных стран приглашают присоединиться к образовательно-просветительской акции «Русский диктант для соотечественников». Её проводит Нижегородский государственный лингвистический университет (НГЛУ) имени Добролюбова, сообщает сайт...

В Москве 15 июня стартует первый этап 46-го Международного студенческого фестиваля ВГИК

Первый этап 46-го Международного студенческого фестиваля ВГИК, который в этом году будет посвящен 120-летию Сергея Герасимова, пройдет в столице с 15 по 26 июня. Как...

Примите участие в Международном детско-юношеском конкурсе «На родине П.И. Чайковского»

Удмуртская государственная филармония при поддержке Благотворительного фонда «Новые имена» имени Иветы Вороновой объявляет набор на II Международный детско-юношеский конкурс «На родине П. И. Чайковского». Принять...

Полмиллиона человек посетили книжный фестиваль «Красная площадь»

Свыше 500 тысяч человек посетили XII Книжный фестиваль «Красная площадь» в 2026 году, который проходил с 4 по 7 июня в Москве, сообщили в...

НОВЫЕ ПУБЛИКАЦИИ

Русский язык изучают в 20 тысячах школ за рубежом

Русский язык изучают ученики более двадцати тысяч зарубежных школ, сообщает ТАСС. Заместитель главы Правительства РФ Дмитрий Чернышенко рассказал, что охват образовательными программами на русском...

Пушкинский день в Трявне

6 июня 2026 года в уютном кафе «Бри» города Трявна состоялось праздничное мероприятие, посвящённое Пушкинскому дню — дате, объединяющей любителей русской литературы по всему миру. Инициатива Русского клуба “Аленушка“ подарила присутствующим незабываемый вечер, наполненный поэзией,  музыкой и атмосферой дружеского общения. В мероприятии приняли участие гости из городской библиотеки и Дома культуры города Трявны, а также дети и взрослые. Вечер открылся тёплым приветствием председателя...

В болгарском городе Русе открылась уникальная фотовыставка «Народы России»

8 июня 2026 года в городе Русе состоялось открытие уникальной выставки «Народы России». Экспозиция развернулась в стенах Региональной библиотеки имени Любена Каравелова. Организатором этого...

«Союзмультфильм» создал с момента основания почти 3 тысячи мультфильмов

Киностудия «Союзмультфильм», основанная 10 июня 1936 года, за 90 лет создала 2943 мультфильма, сообщили в пресс-службе студии.По прогнозам, к столетию в 2036 году их...

«Дети знают современных поэтов»: стихи, проза и пятичасовые автографы на XII Книжном фестивале «Красная...

Пятьсот издательств, восемьсот событий и один Год народов России: чем запомнился главный книжный праздник лета. С поэтическим прищуром Завершившийся книжный фестиваль «Красная площадь» оказался щедрым на...

Активисты «Бессмертного полка» в США побывали на фестивале реконструкторов

Организаторы и участники шествий «Бессмертного полка», которые проводятся в Вашингтоне и Нью-Йорке ко Дню Победы, побывали на военно-историческом фестивале реконструкции, посвящённом Второй мировой войне....

Пушкинские дни состоялись в Касабланке

Пушкинские дни состоялись в Марокко, сообщает телеграм-канал представительства Россотрудничества. Их приурочили ко Дню русского языка, который отмечают в день рождения великого поэта, 6 июня. Праздник...

Соотечественников приглашают написать русский диктант

Русскоязычных жителей разных стран приглашают присоединиться к образовательно-просветительской акции «Русский диктант для соотечественников». Её проводит Нижегородский государственный лингвистический университет (НГЛУ) имени Добролюбова, сообщает сайт...

В Москве 15 июня стартует первый этап 46-го Международного студенческого фестиваля ВГИК

Первый этап 46-го Международного студенческого фестиваля ВГИК, который в этом году будет посвящен 120-летию Сергея Герасимова, пройдет в столице с 15 по 26 июня. Как...

Приглашаем соотечественников пройти обучение проектному управлению

Активисты из числа соотечественников, проживающих за рубежом, смогут пройти обучение проектному управлению и получить поддержку своих инициатив, направленных на продвижение русского языка, культуры и...