Конкурс «Читаем Есенина в переводах!»

В 2025 году в честь 130-летия Сергея Александровича Есенина Национальная библиотека Республики Коми организует конкурс для полиглотов «Читаем Есенина в переводах!».В 2025 году официальными партнёрами конкурса являются «Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы имени М. И. Рудомино и Министерство национальной политики Республики Коми.

Для участия в конкурсе нужно прислать свою работу – видеозапись чтения вслух или инсценировки переводов произведений С. А. Есенина. Работа может быть как индивидуальной, так и групповой.

/ Главная / Объявления / Конкурс «Читаем Есенина в переводах!»

Конкурс «Читаем Есенина в переводах!»

23.03.2025

Фото: Национальная библиотека Республики Коми###https://www.nbrkomi.ru/str/id/116/7185

Фото: Национальная библиотека Республики Коми

В 2025 году в честь 130-летия Сергея Александровича Есенина Национальная библиотека Республики Коми организует конкурс для полиглотов «Читаем Есенина в переводах!».

В 2025 году официальными партнёрами конкурса являются «Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы имени М. И. Рудомино и Министерство национальной политики Республики Коми.

Для участия в конкурсе нужно прислать свою работу – видеозапись чтения вслух или инсценировки переводов произведений С. А. Есенина. Работа может быть как индивидуальной, так и групповой.

Технические характеристики работы

Длительность видео – до 3 минут. Формат записи – MP4 в высоком качестве, горизонтальная съемка. Звук рекомендуется записывать на выносной микрофон, чтобы минимизировать влияние посторонних шумов. Также, в начале видеозаписи необходимо представиться: озвучить ФИО чтеца (чтецов), населенный пункт и название произведения.

Сроки проведения конкурса

8 января – 19 апреля 2025 года.

Материалы на конкурс принимаются до 23 марта 2025 года включительно. В период с 1 по 19 апреля 2025 г. состоится подведение итогов и награждение победителей конкурса. Все участники конкурса получат электронные сертификаты об участии.

Что и куда отправлять?

Участники присылают на e-mail [email protected] с пометкой темы «Читаем Есенина в переводах» следующие документы:

заявку на участие в конкурсе (приложение 1),

согласие на обработку персональных данных (приложения 2 или 3),

ссылку на скачивание видеозаписи. Работа загружается участником в облачное хранилище mail.ru или yandex.ru.

ТАКЖЕ ПО ТЕМЕ

Матвиенко: молодежь должна знать правду о Великой Отечественной войне

Молодые люди должны знать подлинную правду о Великой Отечественной войне и противостоять искажениям истории, в противном случае может произойти повторение того, что пережил мир....

В Год единства народов: Русский клуб „Аленушка“ в гостях у Фариды

27 июня 2026 года в теплой и дружеской атмосфере состоялась встреча “В гостях у Фариды“, посвященная Году единства народов. Гости познакомились с традициями, культурой...

Почему загАр, но загОрать?

Летняя пора нередко сопровождается вопросами, как правильно: на пляже загорать или загарать, на солнце обгореть или обгареть? Вспоминаем правила, чтобы не ошибиться в написании. Новостные...

В Молдавии хотят открыть мусорный полигон на мемориале советским воинам

Власти Молдавии намерены открыть мусорную свалку в селе Шерпены, где расположен мемориал 13 тыс. советских воинов, погибших в ходе освобождения республики от фашистов в...

В базу «Миротворца» внесли политиков из Венгрии, Пакистана и Болгарии

Трое зарубежных политиков внесены в базу украинского экстремистского сайта "Миротворец". В частности, в перечне оказались депутат Национального собрания Венгрии Любомир Алексов, член Сената Пакистана...

Проект ВКСРС «Русские истории» расскажет о жизни русскоязычных сообществ за рубежом

Новый проект «Русские истории» нацелен на продвижение русского языка за рубежом, консолидацию и самореализацию молодых соотечественников за границей. Проект реализуется Комиссией по взаимодействию с...

НОВЫЕ ПУБЛИКАЦИИ

Матвиенко: молодежь должна знать правду о Великой Отечественной войне

Молодые люди должны знать подлинную правду о Великой Отечественной войне и противостоять искажениям истории, в противном случае может произойти повторение того, что пережил мир....

В Год единства народов: Русский клуб „Аленушка“ в гостях у Фариды

27 июня 2026 года в теплой и дружеской атмосфере состоялась встреча “В гостях у Фариды“, посвященная Году единства народов. Гости познакомились с традициями, культурой...

Почему загАр, но загОрать?

Летняя пора нередко сопровождается вопросами, как правильно: на пляже загорать или загарать, на солнце обгореть или обгареть? Вспоминаем правила, чтобы не ошибиться в написании. Новостные...

В Молдавии хотят открыть мусорный полигон на мемориале советским воинам

Власти Молдавии намерены открыть мусорную свалку в селе Шерпены, где расположен мемориал 13 тыс. советских воинов, погибших в ходе освобождения республики от фашистов в...

В базу «Миротворца» внесли политиков из Венгрии, Пакистана и Болгарии

Трое зарубежных политиков внесены в базу украинского экстремистского сайта "Миротворец". В частности, в перечне оказались депутат Национального собрания Венгрии Любомир Алексов, член Сената Пакистана...

Проект ВКСРС «Русские истории» расскажет о жизни русскоязычных сообществ за рубежом

Новый проект «Русские истории» нацелен на продвижение русского языка за рубежом, консолидацию и самореализацию молодых соотечественников за границей. Проект реализуется Комиссией по взаимодействию с...

В Калининграде обсудили положение русскоязычных в Прибалтике

Круглый стол «Положение российских соотечественников в странах Балтийского региона» состоялся в Балтийском федеральном университете (БФУ) имени Иммануила Канта. Член Совета при президенте РФ...

Международный конкурс «Мы и Пушкин»

Дети, подростки и семьи из России, стран СНГ и государств дальнего зарубежья приглашены к участию в международном литературно-художественном конкурсе «Мы и Пушкин». Учредителями и...

В Русском доме в Софии прошёл премьерный показ фильма «Красный шёлк»

Мероприятие было приурочено к 25-летию подписания Договора о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве между Россией и Китаем, а также 30-летию провозглашения российско-китайского стратегического партнёрства. Торжественный...

В Латвии напомнили о русском прошлом национального театра

Политикам, запрещающим русский язык в культурных учреждениях Латвии, напомнили, что даже Латвийский национальный театр имеет русское прошлое. Политик Марис Межалс посоветовал русофобам вспомнить историю,...

< Август 2010 >
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31          

Конкурс «Читаем Есенина в переводах!»

В 2025 году в честь 130-летия Сергея Александровича Есенина Национальная библиотека Республики Коми организует конкурс для полиглотов «Читаем Есенина в переводах!».В 2025 году официальными партнёрами конкурса являются «Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы имени М. И. Рудомино и Министерство национальной политики Республики Коми.

Для участия в конкурсе нужно прислать свою работу – видеозапись чтения вслух или инсценировки переводов произведений С. А. Есенина. Работа может быть как индивидуальной, так и групповой.

/ Главная / Объявления / Конкурс «Читаем Есенина в переводах!»

Конкурс «Читаем Есенина в переводах!»

23.03.2025

Фото: Национальная библиотека Республики Коми###https://www.nbrkomi.ru/str/id/116/7185

Фото: Национальная библиотека Республики Коми

В 2025 году в честь 130-летия Сергея Александровича Есенина Национальная библиотека Республики Коми организует конкурс для полиглотов «Читаем Есенина в переводах!».

В 2025 году официальными партнёрами конкурса являются «Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы имени М. И. Рудомино и Министерство национальной политики Республики Коми.

Для участия в конкурсе нужно прислать свою работу – видеозапись чтения вслух или инсценировки переводов произведений С. А. Есенина. Работа может быть как индивидуальной, так и групповой.

Технические характеристики работы

Длительность видео – до 3 минут. Формат записи – MP4 в высоком качестве, горизонтальная съемка. Звук рекомендуется записывать на выносной микрофон, чтобы минимизировать влияние посторонних шумов. Также, в начале видеозаписи необходимо представиться: озвучить ФИО чтеца (чтецов), населенный пункт и название произведения.

Сроки проведения конкурса

8 января – 19 апреля 2025 года.

Материалы на конкурс принимаются до 23 марта 2025 года включительно. В период с 1 по 19 апреля 2025 г. состоится подведение итогов и награждение победителей конкурса. Все участники конкурса получат электронные сертификаты об участии.

Что и куда отправлять?

Участники присылают на e-mail [email protected] с пометкой темы «Читаем Есенина в переводах» следующие документы:

заявку на участие в конкурсе (приложение 1),

согласие на обработку персональных данных (приложения 2 или 3),

ссылку на скачивание видеозаписи. Работа загружается участником в облачное хранилище mail.ru или yandex.ru.

ТАКЖЕ ПО ТЕМЕ

Международный конкурс «Мы и Пушкин»

Дети, подростки и семьи из России, стран СНГ и государств дальнего зарубежья приглашены к участию в международном литературно-художественном конкурсе «Мы и Пушкин». Учредителями и...

Международный конкурс «Общая память. Геноцид советского народа со стороны нацистов и их пособников в годы Великой Отечественной войны»

Принять участие могут граждане России и иностранных государств в возрасте от 14 до 35 лет. Участники очного этапа посетят мемориальные комплексы и мастер-классы от...

Международный конкурс по искусственному интеллекту AI Challenge 2026

Продолжается регистрация на международный конкурс по искусственному интеллекту AI Challenge 2026. К участию приглашаются дети и молодёжь до 25 лет. Конкурс проходит в категориях «Начинающие»,...

Международный конкурс «Всемирный мирный космос» объединил участников из 19 стран мира

Завершился Международный творческий конкурс «Всемирный мирный космос», который собрал более 100 участников из разных уголков мира. В конкурсе приняли участие дети, подростки и целые...

Конкурс видеопоэзии «Видеостихия»

Объявлен международный конкурс-фестиваль видеопоэзии «Видеостихия». Дедлайн 15 октября 2026 года. Организаторами фестиваля выступают Союз российских писателей, Культурный центр «Век» и «Объединение городских библиотек» города Магнитогорска....

XV фестиваль «Арзамасские купола» соберет исполнителей из России и зарубежья

С 28 по 30 июля 2026 года в Арзамасе (Нижегородская область) состоится XV Международный фестиваль-конкурс православной и патриотической песни «Арзамасские купола». Он приурочен ко...

НОВЫЕ ПУБЛИКАЦИИ

Матвиенко: молодежь должна знать правду о Великой Отечественной войне

Молодые люди должны знать подлинную правду о Великой Отечественной войне и противостоять искажениям истории, в противном случае может произойти повторение того, что пережил мир....

В Год единства народов: Русский клуб „Аленушка“ в гостях у Фариды

27 июня 2026 года в теплой и дружеской атмосфере состоялась встреча “В гостях у Фариды“, посвященная Году единства народов. Гости познакомились с традициями, культурой...

Почему загАр, но загОрать?

Летняя пора нередко сопровождается вопросами, как правильно: на пляже загорать или загарать, на солнце обгореть или обгареть? Вспоминаем правила, чтобы не ошибиться в написании. Новостные...

В Молдавии хотят открыть мусорный полигон на мемориале советским воинам

Власти Молдавии намерены открыть мусорную свалку в селе Шерпены, где расположен мемориал 13 тыс. советских воинов, погибших в ходе освобождения республики от фашистов в...

В базу «Миротворца» внесли политиков из Венгрии, Пакистана и Болгарии

Трое зарубежных политиков внесены в базу украинского экстремистского сайта "Миротворец". В частности, в перечне оказались депутат Национального собрания Венгрии Любомир Алексов, член Сената Пакистана...

Проект ВКСРС «Русские истории» расскажет о жизни русскоязычных сообществ за рубежом

Новый проект «Русские истории» нацелен на продвижение русского языка за рубежом, консолидацию и самореализацию молодых соотечественников за границей. Проект реализуется Комиссией по взаимодействию с...

В Калининграде обсудили положение русскоязычных в Прибалтике

Круглый стол «Положение российских соотечественников в странах Балтийского региона» состоялся в Балтийском федеральном университете (БФУ) имени Иммануила Канта. Член Совета при президенте РФ...

Международный конкурс «Мы и Пушкин»

Дети, подростки и семьи из России, стран СНГ и государств дальнего зарубежья приглашены к участию в международном литературно-художественном конкурсе «Мы и Пушкин». Учредителями и...

В Русском доме в Софии прошёл премьерный показ фильма «Красный шёлк»

Мероприятие было приурочено к 25-летию подписания Договора о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве между Россией и Китаем, а также 30-летию провозглашения российско-китайского стратегического партнёрства. Торжественный...

В Латвии напомнили о русском прошлом национального театра

Политикам, запрещающим русский язык в культурных учреждениях Латвии, напомнили, что даже Латвийский национальный театр имеет русское прошлое. Политик Марис Межалс посоветовал русофобам вспомнить историю,...