В русском клубе „Малахит“ при федерации „Союз соотечественников“ состоялось запланированное мероприятие, посвящённое Международному дню родного языка. Каждый год в клубе мы рассказываем об одном языке, который является родным для члена клуба, ведь в клубе есть женщины восьми национальностей. Этот год был посвящён узбекскому языку. Поскольку в нашем клубе есть узбечка, поэтому и ответственной за мероприятие стала она — Светлана Янева. Светлана родилась в городе Пахтакоре (Узбекистан) и жила там до известного времени. Много интересного рассказала нам Светлана о своём родном языке.

Есть у каждого язык,
Что родной навеки.
Без родного языка
Нету человека.
Национальный язык — это история, без которой ни один народ не мыслим. Язык необходим для общения, он свидетельствует о его самобытности, определяет духовный потенциал нации. Именно языку дано право быть отражением истории народа и развития государства. Об этом писал Алишер Навои, создавший образцы высокой лирики, продемонстрировавший широкие возможности узбекского языка, его богатство, гибкость и изящество.
На узбекском языке говорят около 50 млн. человек (в Узбекистане около 24 млн., В Афганистане – 3 млн., В Таджикистане-около 1 млн., В Казахстане – 500 000, в Туркменистане – около 350 000, в России – 300 000 человек).
Узбекский язык, на котором мы сейчас говорим, начал формироваться в XX веке. Ферганский диалект, признанный населением Узбекистана, лег в его основу. Большинство населения говорило на этом диалекте, который они знали как сартийский язык, а его носители назывались сартами. Этнические сарты не относились к узбекскому народу, но в 20-х годах прошлого века от слова “Сарт” отказались, и население страны стали называть узбеками.
На протяжении всей истории своего развития узбекский язык имел три различных письменности. До конца 20-х годов прошлого века этническая группа узбеков базировалась на арабском алфавите. С приходом советской власти письменность подверглась ряду реформ. Затем до 1938 года использовался латинский алфавит, а затем перешел на кириллицу. После того, как Республика Узбекистан стала независимым государством, в 1993 году снова был возвращен латинский алфавит. В настоящее время продолжается параллельное использование кириллицы и латиницы.
Основу лексики современного литературного узбекского языка составляют слова общетюркского происхождения, изобилует она также персидскими и арабскими заимствованиями. Но значительный пласт бытовой, общественно-политической и технической лексики, безусловно, испытал влияние русского языка, особенно во времена советской власти (до 1991 г.): совхоз, музей, насос, рабфак, университет, цемент, циркуль, телевизор, телефонная трубка и др.
Вторым языком в Узбекистане является русский. Таковым он стал для жителей страны в советское время. Его использовали для коммуникации украинцы и немцы, татары и казахи – большинство национальных меньшинств, проживавших на территории республики
Интересные факты об узбекском языке и культуре
Узбекский язык является региональным языком в восьми провинциях (вилоятах) Афганистана.
- Всего в современном узбекском языке 29 букв.
- В узбекском — 7 падежей
- Этот язык входит в число 50 крупнейших языков мира.
- Узбекский язык и литература преподаются примерно в 70 университетах по всему миру.
- · «КЎК» — единственное в мире слово, которое обозначает и синий, и зеленый, и доллар, и небо одновременно.
- Самое длинное слово в языке состоит из 36 букв!
- Самое длинное узбекское мужское имя – Шермухаммаджума
- Узбекские фамилии появились только в 30−40-х гг. XIX века, в период установления на территории современного Узбекистана советской власти.
- Наиболее распространенные узбекские фамилии: Абдулаев, Вахидов, Каримов, Орипов, Рашидов, Усманов, Халилов.
- Фамилия «Узбеков» существует, но она встречается повсеместно на азиатской территории, кроме самого Узбекистана.
- Национальная валюта Узбекистана − сум, что в переводе с узбекского означает «рубль»
- Хоп по-узбекски значит о’кей.
- Туз по-узбекски — это не название карты, а соль; Душанбе – это понедельник;
- В речи ташкентцев часто мелькает словечко – стовосьмой. Так называют бомжей, пьяниц, бродяг, проституток; также этот эпитет употребляется в значении «плохой»: стовосьмое кафе, стовосьмой дом, стовосьмая комната, тот есть плохие.
- Чайханы (чайные дома) имеют важное культурное значение в Узбекистане.
Интересный материал подготовила нам Светлана. Она даже принесла нам свои тюбетейки и национальные платки. Завершила Света своё выступление известной узбекской пословицей: «Не выбирай дом — выбирай соседей, не выбирай путь — выбирай попутчиков».

Марина Шуманова- председатель русского клуба „Малахит“ при федерации „Союз соотечественников“




































