Мероприятие,посвященное Дню родного языка,прошло в г.Самоков


В русском клубе „Малахит“ при федерации „Союз соотечественников“ состоялось запланированное мероприятие, посвящённое Международному дню родного языка. Каждый год в клубе мы рассказываем об одном языке, который является родным для члена клуба, ведь в клубе есть женщины восьми национальностей. Этот год был посвящён узбекскому языку. Поскольку в нашем клубе есть узбечка, поэтому и ответственной за мероприятие стала она — Светлана Янева. Светлана родилась в городе Пахтакоре (Узбекистан) и жила там до известного времени. Много интересного рассказала нам Светлана о своём родном языке.

Есть у каждого язык,
Что родной навеки.
Без родного языка
Нету человека.

Национальный язык — это история, без которой ни один народ не мыслим. Язык необходим для общения, он свидетельствует о его самобытности, определяет духовный потенциал нации. Именно языку дано право быть отражением истории народа и развития государства. Об этом писал Алишер Навои, создавший образцы высокой лирики, продемонстрировавший широкие возможности узбекского языка, его богатство, гибкость и изящество.
На узбекском языке говорят около 50 млн. человек (в Узбекистане около 24 млн., В Афганистане – 3 млн., В Таджикистане-около 1 млн., В Казахстане – 500 000, в Туркменистане – около 350 000, в России – 300 000 человек).
Узбекский язык, на котором мы сейчас говорим, начал формироваться в XX веке. Ферганский диалект, признанный населением Узбекистана, лег в его основу. Большинство населения говорило на этом диалекте, который они знали как сартийский язык, а его носители назывались сартами. Этнические сарты не относились к узбекскому народу, но в 20-х годах прошлого века от слова “Сарт” отказались, и население страны стали называть узбеками.
На протяжении всей истории своего развития узбекский язык имел три различных письменности. До конца 20-х годов прошлого века этническая группа узбеков базировалась на арабском алфавите. С приходом советской власти письменность подверглась ряду реформ. Затем до 1938 года использовался латинский алфавит, а затем перешел на кириллицу. После того, как Республика Узбекистан стала независимым государством, в 1993 году снова был возвращен латинский алфавит. В настоящее время продолжается параллельное использование кириллицы и латиницы.
Основу лексики современного литературного узбекского языка составляют слова общетюркского происхождения, изобилует она также персидскими и арабскими заимствованиями. Но значительный пласт бытовой, общественно-политической и технической лексики, безусловно, испытал влияние русского языка, особенно во времена советской власти (до 1991 г.): совхоз, музей, насос, рабфак, университет, цемент, циркуль, телевизор, телефонная трубка и др.

Вторым языком в Узбекистане является русский. Таковым он стал для жителей страны в советское время. Его использовали для коммуникации украинцы и немцы, татары и казахи – большинство национальных меньшинств, проживавших на территории республики
Интересные факты об узбекском языке и культуре
Узбекский язык является региональным языком в восьми провинциях (вилоятах) Афганистана.

  1. Всего в современном узбекском языке 29 букв.
  2. В узбекском — 7 падежей
  3. Этот язык входит в число 50 крупнейших языков мира.
  4. Узбекский язык и литература преподаются примерно в 70 университетах по всему миру.
  5. · «КЎК» — единственное в мире слово, которое обозначает и синий, и зеленый, и доллар, и небо одновременно.
  6. Самое длинное слово в языке состоит из 36 букв!
  7. Самое длинное узбекское мужское имя – Шермухаммаджума
  8. Узбекские фамилии появились только в 30−40-х гг. XIX века, в период установления на территории современного Узбекистана советской власти.
  9. Наиболее распространенные узбекские фамилии: Абдулаев, Вахидов, Каримов, Орипов, Рашидов, Усманов, Халилов.
  10. Фамилия «Узбеков» существует, но она встречается повсеместно на азиатской территории, кроме самого Узбекистана.
  11. Национальная валюта Узбекистана − сум, что в переводе с узбекского означает «рубль»
  12. Хоп по-узбекски значит о’кей.
  13. Туз по-узбекски — это не название карты, а соль; Душанбе – это понедельник;
  14. В речи ташкентцев часто мелькает словечко – стовосьмой. Так называют бомжей, пьяниц, бродяг, проституток; также этот эпитет употребляется в значении «плохой»: стовосьмое кафе, стовосьмой дом, стовосьмая комната, тот есть плохие.
  15. Чайханы (чайные дома) имеют важное культурное значение в Узбекистане.

Интересный материал подготовила нам Светлана. Она даже принесла нам свои тюбетейки и национальные платки. Завершила Света своё выступление известной узбекской пословицей: «Не выбирай дом — выбирай соседей, не выбирай путь — выбирай попутчиков».

Марина Шуманова- председатель русского клуба „Малахит“ при федерации „Союз соотечественников“

ТАКЖЕ ПО ТЕМЕ

На ПМЭФ-2026 обсудили роль образования в международном сотрудничестве

На ПМЭФ-2026 обсудили роль образования как инструмента «мягкой силы» в международном сотрудничестве. Основная тема сессии — «Образование как "мягкая сила": новые стратегии международного сотрудничества». Участники дискуссии...

Церемоиня возложения цветов к памятнику Пушкина в центре Софии

Накануне Дня русского языка и дня рождения Александра Сергеевича Пушкина у памятника великому поэту в центре Софии состоялось традиционное возложение цветов. В мероприятии приняли...

Праздничная церемония по случаю Дня русского языка состоялась у памятника А.С.Пушкина в Бургасе

Соотечественники и представители Посольства возложили к монументу цветы. На мероприятии звучали отрывки из стихов и прозы А.С.Пушкина, слова благодарности педагогам-русистам. В своем сочинении «Путешествие...

Омбудсмены России и Украины помогут гражданам получать необходимые документы

В условиях отсутствия дипломатических отношений между Россией и Украиной уполномоченные по правам человека двух стран договорились использовать механизм прямого взаимодействия для решения гуманитарных вопросов. Как...

Россия и ОАЭ обсуждают запуск безналичных платежей для туристов

На полях Петербургского международного экономического форума министр экономического развития России Максим Решетников провёл встречу с министром экономики и туризма ОАЭ Абдуллой бин Тук Аль-Марри....

«Литературный субботник» в Каире

6 июня в каирском парке "Аль-Хуррия" состоялся "литературный субботник", приуроченный ко Дню русского языка и открытию бюста А.С.Пушкина после реставрации. В мероприятии приняли участие...

НОВЫЕ ПУБЛИКАЦИИ

На ПМЭФ-2026 обсудили роль образования в международном сотрудничестве

На ПМЭФ-2026 обсудили роль образования как инструмента «мягкой силы» в международном сотрудничестве. Основная тема сессии — «Образование как "мягкая сила": новые стратегии международного сотрудничества». Участники дискуссии...

Церемоиня возложения цветов к памятнику Пушкина в центре Софии

Накануне Дня русского языка и дня рождения Александра Сергеевича Пушкина у памятника великому поэту в центре Софии состоялось традиционное возложение цветов. В мероприятии приняли...

Праздничная церемония по случаю Дня русского языка состоялась у памятника А.С.Пушкина в Бургасе

Соотечественники и представители Посольства возложили к монументу цветы. На мероприятии звучали отрывки из стихов и прозы А.С.Пушкина, слова благодарности педагогам-русистам. В своем сочинении «Путешествие...

Омбудсмены России и Украины помогут гражданам получать необходимые документы

В условиях отсутствия дипломатических отношений между Россией и Украиной уполномоченные по правам человека двух стран договорились использовать механизм прямого взаимодействия для решения гуманитарных вопросов. Как...

Россия и ОАЭ обсуждают запуск безналичных платежей для туристов

На полях Петербургского международного экономического форума министр экономического развития России Максим Решетников провёл встречу с министром экономики и туризма ОАЭ Абдуллой бин Тук Аль-Марри....

«Литературный субботник» в Каире

6 июня в каирском парке "Аль-Хуррия" состоялся "литературный субботник", приуроченный ко Дню русского языка и открытию бюста А.С.Пушкина после реставрации. В мероприятии приняли участие...

В Сербии пройдут «Дни духовной культуры России»

С 8 по 14 июня в Сербии состоится культурный проект «Дни духовной культуры России», посвящённый укреплению гуманитарных связей и знакомству с российским культурным наследием. В...

Пушкинский бал в Русском доме в Софии

В Русском доме в Софии прошёл традиционный Пушкинский бал, посвящённый дню рождения великого русского писателя и поэта Александра Сергеевича Пушкина и Дню русского языка. Гостями...

«Михайловское: два года ссылки и один разговор, изменивший судьбу поэта»

В 2026 году исполняется 200 лет со дня возвращения Александра Сергеевича Пушкина из Михайловской ссылки — события, которое во многом изменило жизнь и творчество...

Почему ворота за́перты, а дверь заперта́?

Для начала освежим в памяти знания о различиях между действительными и страдательными причастиями. Первое отличие в том, что действительные причастия обозначают признак предмета, который...

< Июль 2025 >
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      

Мероприятие,посвященное Дню родного языка,прошло в г.Самоков


В русском клубе „Малахит“ при федерации „Союз соотечественников“ состоялось запланированное мероприятие, посвящённое Международному дню родного языка. Каждый год в клубе мы рассказываем об одном языке, который является родным для члена клуба, ведь в клубе есть женщины восьми национальностей. Этот год был посвящён узбекскому языку. Поскольку в нашем клубе есть узбечка, поэтому и ответственной за мероприятие стала она — Светлана Янева. Светлана родилась в городе Пахтакоре (Узбекистан) и жила там до известного времени. Много интересного рассказала нам Светлана о своём родном языке.

Есть у каждого язык,
Что родной навеки.
Без родного языка
Нету человека.

Национальный язык — это история, без которой ни один народ не мыслим. Язык необходим для общения, он свидетельствует о его самобытности, определяет духовный потенциал нации. Именно языку дано право быть отражением истории народа и развития государства. Об этом писал Алишер Навои, создавший образцы высокой лирики, продемонстрировавший широкие возможности узбекского языка, его богатство, гибкость и изящество.
На узбекском языке говорят около 50 млн. человек (в Узбекистане около 24 млн., В Афганистане – 3 млн., В Таджикистане-около 1 млн., В Казахстане – 500 000, в Туркменистане – около 350 000, в России – 300 000 человек).
Узбекский язык, на котором мы сейчас говорим, начал формироваться в XX веке. Ферганский диалект, признанный населением Узбекистана, лег в его основу. Большинство населения говорило на этом диалекте, который они знали как сартийский язык, а его носители назывались сартами. Этнические сарты не относились к узбекскому народу, но в 20-х годах прошлого века от слова “Сарт” отказались, и население страны стали называть узбеками.
На протяжении всей истории своего развития узбекский язык имел три различных письменности. До конца 20-х годов прошлого века этническая группа узбеков базировалась на арабском алфавите. С приходом советской власти письменность подверглась ряду реформ. Затем до 1938 года использовался латинский алфавит, а затем перешел на кириллицу. После того, как Республика Узбекистан стала независимым государством, в 1993 году снова был возвращен латинский алфавит. В настоящее время продолжается параллельное использование кириллицы и латиницы.
Основу лексики современного литературного узбекского языка составляют слова общетюркского происхождения, изобилует она также персидскими и арабскими заимствованиями. Но значительный пласт бытовой, общественно-политической и технической лексики, безусловно, испытал влияние русского языка, особенно во времена советской власти (до 1991 г.): совхоз, музей, насос, рабфак, университет, цемент, циркуль, телевизор, телефонная трубка и др.

Вторым языком в Узбекистане является русский. Таковым он стал для жителей страны в советское время. Его использовали для коммуникации украинцы и немцы, татары и казахи – большинство национальных меньшинств, проживавших на территории республики
Интересные факты об узбекском языке и культуре
Узбекский язык является региональным языком в восьми провинциях (вилоятах) Афганистана.

  1. Всего в современном узбекском языке 29 букв.
  2. В узбекском — 7 падежей
  3. Этот язык входит в число 50 крупнейших языков мира.
  4. Узбекский язык и литература преподаются примерно в 70 университетах по всему миру.
  5. · «КЎК» — единственное в мире слово, которое обозначает и синий, и зеленый, и доллар, и небо одновременно.
  6. Самое длинное слово в языке состоит из 36 букв!
  7. Самое длинное узбекское мужское имя – Шермухаммаджума
  8. Узбекские фамилии появились только в 30−40-х гг. XIX века, в период установления на территории современного Узбекистана советской власти.
  9. Наиболее распространенные узбекские фамилии: Абдулаев, Вахидов, Каримов, Орипов, Рашидов, Усманов, Халилов.
  10. Фамилия «Узбеков» существует, но она встречается повсеместно на азиатской территории, кроме самого Узбекистана.
  11. Национальная валюта Узбекистана − сум, что в переводе с узбекского означает «рубль»
  12. Хоп по-узбекски значит о’кей.
  13. Туз по-узбекски — это не название карты, а соль; Душанбе – это понедельник;
  14. В речи ташкентцев часто мелькает словечко – стовосьмой. Так называют бомжей, пьяниц, бродяг, проституток; также этот эпитет употребляется в значении «плохой»: стовосьмое кафе, стовосьмой дом, стовосьмая комната, тот есть плохие.
  15. Чайханы (чайные дома) имеют важное культурное значение в Узбекистане.

Интересный материал подготовила нам Светлана. Она даже принесла нам свои тюбетейки и национальные платки. Завершила Света своё выступление известной узбекской пословицей: «Не выбирай дом — выбирай соседей, не выбирай путь — выбирай попутчиков».

Марина Шуманова- председатель русского клуба „Малахит“ при федерации „Союз соотечественников“

ТАКЖЕ ПО ТЕМЕ

Церемоиня возложения цветов к памятнику Пушкина в центре Софии

Накануне Дня русского языка и дня рождения Александра Сергеевича Пушкина у памятника великому поэту в центре Софии состоялось традиционное возложение цветов. В мероприятии приняли...

Праздничная церемония по случаю Дня русского языка состоялась у памятника А.С.Пушкина в Бургасе

Соотечественники и представители Посольства возложили к монументу цветы. На мероприятии звучали отрывки из стихов и прозы А.С.Пушкина, слова благодарности педагогам-русистам. В своем сочинении «Путешествие...

Пушкинский бал в Русском доме в Софии

В Русском доме в Софии прошёл традиционный Пушкинский бал, посвящённый дню рождения великого русского писателя и поэта Александра Сергеевича Пушкина и Дню русского языка. Гостями...

Музыкально-литературный вечер «И память говорит стихами…

17 июня в 19:00 в Большом зале Русского дома состоится музыкально-литературный вечер «И память говорит стихами…», посвящённый Дню памяти и скорби. В программе — стихи...

Сохраняя корни: в Калгари прошел большой концерт школы развития речи «Колибри»

Школа русского языка и развития речи «Колибри» (Kolibri Russian Language School) провела масштабный праздничный концерт. Творческое событие объединило десятки семей русскоязычной диаспоры провинции Альберта,...

В Гуанчжоу прошла «Радуга талантов»

31 мая в Гуанчжоу в преддверии Дня защиты детей и Дня русского языка состоялся VIII Детско-юношеский фестиваль «Радуга талантов». Мероприятие состоялось при поддержке Генерального...

НОВЫЕ ПУБЛИКАЦИИ

На ПМЭФ-2026 обсудили роль образования в международном сотрудничестве

На ПМЭФ-2026 обсудили роль образования как инструмента «мягкой силы» в международном сотрудничестве. Основная тема сессии — «Образование как "мягкая сила": новые стратегии международного сотрудничества». Участники дискуссии...

Церемоиня возложения цветов к памятнику Пушкина в центре Софии

Накануне Дня русского языка и дня рождения Александра Сергеевича Пушкина у памятника великому поэту в центре Софии состоялось традиционное возложение цветов. В мероприятии приняли...

Праздничная церемония по случаю Дня русского языка состоялась у памятника А.С.Пушкина в Бургасе

Соотечественники и представители Посольства возложили к монументу цветы. На мероприятии звучали отрывки из стихов и прозы А.С.Пушкина, слова благодарности педагогам-русистам. В своем сочинении «Путешествие...

Омбудсмены России и Украины помогут гражданам получать необходимые документы

В условиях отсутствия дипломатических отношений между Россией и Украиной уполномоченные по правам человека двух стран договорились использовать механизм прямого взаимодействия для решения гуманитарных вопросов. Как...

Россия и ОАЭ обсуждают запуск безналичных платежей для туристов

На полях Петербургского международного экономического форума министр экономического развития России Максим Решетников провёл встречу с министром экономики и туризма ОАЭ Абдуллой бин Тук Аль-Марри....

«Литературный субботник» в Каире

6 июня в каирском парке "Аль-Хуррия" состоялся "литературный субботник", приуроченный ко Дню русского языка и открытию бюста А.С.Пушкина после реставрации. В мероприятии приняли участие...

В Сербии пройдут «Дни духовной культуры России»

С 8 по 14 июня в Сербии состоится культурный проект «Дни духовной культуры России», посвящённый укреплению гуманитарных связей и знакомству с российским культурным наследием. В...

Пушкинский бал в Русском доме в Софии

В Русском доме в Софии прошёл традиционный Пушкинский бал, посвящённый дню рождения великого русского писателя и поэта Александра Сергеевича Пушкина и Дню русского языка. Гостями...

«Михайловское: два года ссылки и один разговор, изменивший судьбу поэта»

В 2026 году исполняется 200 лет со дня возвращения Александра Сергеевича Пушкина из Михайловской ссылки — события, которое во многом изменило жизнь и творчество...

Почему ворота за́перты, а дверь заперта́?

Для начала освежим в памяти знания о различиях между действительными и страдательными причастиями. Первое отличие в том, что действительные причастия обозначают признак предмета, который...