Трансфер и трансферт

Чем трансфер отличается от трансферта? Эти слова очень похожи, но различаются написанием и значением, да и ударение в них вызывает вопросы. Рассмотрим лексическое значение этих терминов и выясним, какова норма их произношения.

Согласно «Большому толковому словарю…» С. А. Кузнецова, слово трансферт в большей степени относится к финансовой и юридической терминологии. Так, трансфертом называется «перевод денег со счёта на счёт одного банка или из одного банка в другой»: В банке была оказана финансовая помощь путём трансферта.

В юридической сфере трансфертом называют «передачу права владения именными ценными бумагами другому юрлицу по письменному соглашению», а также «обмен населением между государствами на основе международного соглашения, автоматическое изменение гражданства». Во всех представленных значениях ударение в слове должно падать на второй слог – трансфе́рт. По всей вероятности, такой акцент связан с тем, что лексема была заимствована из французского языка (фр. transfert от лат. trānsferrе – «переносить, перевозить, передавать»), в котором, как известно, ударными являются финальные гласные. В образованном от сущ. трансферт прил. трансфертный ударение также будет сохраняться на букве е.

Теперь перейдём к слову трансфер. Как и упомянутый выше термин, это существительное многозначно. В игровых видах спорта трансфером называется «переход спортсмена из одного клуба в другой на основе контракта»: Полузащитник футбольной команды был выставлен на трансфер. Ещё трансфер – это «передача прав на какую-либо научно-техническую разработку от одного лица другому»: Представители заключили договор с крупной фармацевтической компанией и приступили к трансферу технологий. Наконец, под трансфером подразумевается «перевозка туриста из аэропорта, вокзала к гостинице или другому заранее согласованному месту»: Наши туристы могут бесплатно воспользоваться услугой трансфера из аэропо́рта до базы отдыха.

Большинство словарей сходятся во мнении, что акцент должен также сохраняться на последнем слоге: трансфе́р (трансфе́рный). Однако в последнее время по этому вопросу возникают споры. Разногласия связаны с тем, что точно не известно, из англ. или из франц. языка перешло в русский сущ. трансфер. В англ. оно произносится как тра́нсфер, и потому некоторые словари на первом месте фиксируют именно такое ударение в значении «переход спортсмена…». Другие источники называют термин галлицизмом, сохраняя ударение на окончании во всех значениях.

Однако, поскольку большинство специалистов в области русского языка сходятся во мнении, что под ударением будет находиться последний слог, рекомендуется произносить слова трансферт и трансфер с ударением на е. Сохраняется это ударение и в производных словах: трансфе́рт-аге́нт, трансфе́р-аге́нт, трансфе́р-услу́ги.

oshibok-net.ru

ТАКЖЕ ПО ТЕМЕ

Международный конкурс «Всемирный мирный космос» объединил участников из 19 стран мира

Завершился Международный творческий конкурс «Всемирный мирный космос», который собрал более 100 участников из разных уголков мира. В конкурсе приняли участие дети, подростки и целые...

Гала-концерт завершил фестиваль «Виват Россия-2026!» в Приднестровье

23 июня в Бендерах гала-концертом завершился фестиваль «ВИВАТ РОССИЯ-2026!», посвящённый Году единства народов России. В рамках фестиваля прошли три творческих конкурса: музыкальный конкурс «Мой...

Лавров выступил за выход России из ОБСЕ

Министр иностранных дел РФ Сергей Лавров заявил, что поддерживает выход России из Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ), но подчеркнул, что решение...

Акция «Сад памяти» продлится до конца года

Сроки проведения эколого-патриотической акции "Сад памяти" продлят до конца года, что позволит в том числе благоустроить территории вокруг памятных аллей. Об этом сообщили ТАСС...

В Анталье откроется «Кафе Пушкинъ»

В Анталье начнёт работу «Кафе Пушкинъ» (в турецком варианте Café Pouchkine), которое является одним из самых знаменитых гастрономических брендов русского происхождения в мире. Открытие...

Россия подаст иск против стран Балтии из-за дискриминации русскоязычных

Россия обратится в суд с иском против республик Прибалтики. В МИД РФ рассказали, что Москва намерена обжаловать дискриминационное отношение к русскоязычному населению. По словам директора...

НОВЫЕ ПУБЛИКАЦИИ

Международный конкурс «Всемирный мирный космос» объединил участников из 19 стран мира

Завершился Международный творческий конкурс «Всемирный мирный космос», который собрал более 100 участников из разных уголков мира. В конкурсе приняли участие дети, подростки и целые...

Гала-концерт завершил фестиваль «Виват Россия-2026!» в Приднестровье

23 июня в Бендерах гала-концертом завершился фестиваль «ВИВАТ РОССИЯ-2026!», посвящённый Году единства народов России. В рамках фестиваля прошли три творческих конкурса: музыкальный конкурс «Мой...

Лавров выступил за выход России из ОБСЕ

Министр иностранных дел РФ Сергей Лавров заявил, что поддерживает выход России из Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ), но подчеркнул, что решение...

Акция «Сад памяти» продлится до конца года

Сроки проведения эколого-патриотической акции "Сад памяти" продлят до конца года, что позволит в том числе благоустроить территории вокруг памятных аллей. Об этом сообщили ТАСС...

В Анталье откроется «Кафе Пушкинъ»

В Анталье начнёт работу «Кафе Пушкинъ» (в турецком варианте Café Pouchkine), которое является одним из самых знаменитых гастрономических брендов русского происхождения в мире. Открытие...

Россия подаст иск против стран Балтии из-за дискриминации русскоязычных

Россия обратится в суд с иском против республик Прибалтики. В МИД РФ рассказали, что Москва намерена обжаловать дискриминационное отношение к русскоязычному населению. По словам директора...

XVIII Региональная конференция российских соотечественников стран Латинской Америки

20-21 июня в г.Панаме (Панама) состоялась XVIII Региональная конференция российских соотечественников стран Латинской Америки «Русский мир без границ: язык, культура и единство соотечественников». В...

День Памяти и скорби в Пернике

Члены Русского клуба „Встреча“, который входит в состав Федерации „Союз соотечественников“ в Болгарии, 22 июня почтили на Братской могиле в городе Пернике память ...

Музей Памяти жертв геноцида советского народа открыли в Москве

В Москве открыли Музей Памяти жертв геноцида советского народа. Открытие приурочили к Дню памяти и скорби и 85-летию начала Великой Отечественной войны. До 2024 года...

На Маврикии открыли памятник шести русским морякам корвета «Оливуцы»

В Порт-Луи, столице Маврикия, открыли памятник шести морякам корвета "Оливуца" - корабля, который в 1857 году первым из судов Российского императорского флота вошел в...

< Декабрь 2038 >
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31    

Трансфер и трансферт

Чем трансфер отличается от трансферта? Эти слова очень похожи, но различаются написанием и значением, да и ударение в них вызывает вопросы. Рассмотрим лексическое значение этих терминов и выясним, какова норма их произношения.

Согласно «Большому толковому словарю…» С. А. Кузнецова, слово трансферт в большей степени относится к финансовой и юридической терминологии. Так, трансфертом называется «перевод денег со счёта на счёт одного банка или из одного банка в другой»: В банке была оказана финансовая помощь путём трансферта.

В юридической сфере трансфертом называют «передачу права владения именными ценными бумагами другому юрлицу по письменному соглашению», а также «обмен населением между государствами на основе международного соглашения, автоматическое изменение гражданства». Во всех представленных значениях ударение в слове должно падать на второй слог – трансфе́рт. По всей вероятности, такой акцент связан с тем, что лексема была заимствована из французского языка (фр. transfert от лат. trānsferrе – «переносить, перевозить, передавать»), в котором, как известно, ударными являются финальные гласные. В образованном от сущ. трансферт прил. трансфертный ударение также будет сохраняться на букве е.

Теперь перейдём к слову трансфер. Как и упомянутый выше термин, это существительное многозначно. В игровых видах спорта трансфером называется «переход спортсмена из одного клуба в другой на основе контракта»: Полузащитник футбольной команды был выставлен на трансфер. Ещё трансфер – это «передача прав на какую-либо научно-техническую разработку от одного лица другому»: Представители заключили договор с крупной фармацевтической компанией и приступили к трансферу технологий. Наконец, под трансфером подразумевается «перевозка туриста из аэропорта, вокзала к гостинице или другому заранее согласованному месту»: Наши туристы могут бесплатно воспользоваться услугой трансфера из аэропо́рта до базы отдыха.

Большинство словарей сходятся во мнении, что акцент должен также сохраняться на последнем слоге: трансфе́р (трансфе́рный). Однако в последнее время по этому вопросу возникают споры. Разногласия связаны с тем, что точно не известно, из англ. или из франц. языка перешло в русский сущ. трансфер. В англ. оно произносится как тра́нсфер, и потому некоторые словари на первом месте фиксируют именно такое ударение в значении «переход спортсмена…». Другие источники называют термин галлицизмом, сохраняя ударение на окончании во всех значениях.

Однако, поскольку большинство специалистов в области русского языка сходятся во мнении, что под ударением будет находиться последний слог, рекомендуется произносить слова трансферт и трансфер с ударением на е. Сохраняется это ударение и в производных словах: трансфе́рт-аге́нт, трансфе́р-аге́нт, трансфе́р-услу́ги.

oshibok-net.ru

ТАКЖЕ ПО ТЕМЕ

Международный конкурс научно-исследовательских работ молодых учёных имени академика В.Г. Костомарова

Открылась регистрация на Международный конкурс научно-исследовательских работ молодых учёных имени академика В.Г. Костомарова. Конкурс проводится Институтом Пушкина в целях поддержки интереса к изучению современного...

Стартовал приём заявок на стажировку для преподавателей-русистов из стран СНГ

Институт Пушкина при поддержке фонда «Русский мир» приглашает преподавателей русского языка как иностранного и студентов гуманитарных направлений принять участие в проекте «Обучение зарубежных преподавателей...

Тотальный диктант в 2027 году состоится 10 апреля

Тотальный диктант в следующем году состоится 10 апреля. По словам организаторов, акция, направленная на популяризацию русского языка, будет уже 24-й по счёту. Имя автора диктанта...

В честь Дня Пушкина в Хасково написали диктант на русском и болгарском языках

Болгарско-русский и Русский клубы города Хасково организовали вечер, посвященный А.С. Пушкину, который состоялся 18.06.2026 в региональной библиотеке «Христо Смирненский». На вечере были представлены...

Зарубежных школьников приглашают поучаствовать в Олимпиаде по русскому языку

Институт Пушкина приглашает старшеклассников со всего мира не только проверить свои знания русского, но и побывать в России. Поучаствовать в Олимпиаде могут школьники от 14...

Говорить на русском со всем миром: как в России сохраняют наследие Людмилы Вербицкой

17 июня в пресс-центре ТАСС в Санкт-Петербурге собрались те, кто продолжает дело, которому Людмила Алексеевна Вербицкая посвятила свою жизнь. Ровно 90 лет назад родился...

НОВЫЕ ПУБЛИКАЦИИ

Международный конкурс «Всемирный мирный космос» объединил участников из 19 стран мира

Завершился Международный творческий конкурс «Всемирный мирный космос», который собрал более 100 участников из разных уголков мира. В конкурсе приняли участие дети, подростки и целые...

Гала-концерт завершил фестиваль «Виват Россия-2026!» в Приднестровье

23 июня в Бендерах гала-концертом завершился фестиваль «ВИВАТ РОССИЯ-2026!», посвящённый Году единства народов России. В рамках фестиваля прошли три творческих конкурса: музыкальный конкурс «Мой...

Лавров выступил за выход России из ОБСЕ

Министр иностранных дел РФ Сергей Лавров заявил, что поддерживает выход России из Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ), но подчеркнул, что решение...

Акция «Сад памяти» продлится до конца года

Сроки проведения эколого-патриотической акции "Сад памяти" продлят до конца года, что позволит в том числе благоустроить территории вокруг памятных аллей. Об этом сообщили ТАСС...

В Анталье откроется «Кафе Пушкинъ»

В Анталье начнёт работу «Кафе Пушкинъ» (в турецком варианте Café Pouchkine), которое является одним из самых знаменитых гастрономических брендов русского происхождения в мире. Открытие...

Россия подаст иск против стран Балтии из-за дискриминации русскоязычных

Россия обратится в суд с иском против республик Прибалтики. В МИД РФ рассказали, что Москва намерена обжаловать дискриминационное отношение к русскоязычному населению. По словам директора...

XVIII Региональная конференция российских соотечественников стран Латинской Америки

20-21 июня в г.Панаме (Панама) состоялась XVIII Региональная конференция российских соотечественников стран Латинской Америки «Русский мир без границ: язык, культура и единство соотечественников». В...

День Памяти и скорби в Пернике

Члены Русского клуба „Встреча“, который входит в состав Федерации „Союз соотечественников“ в Болгарии, 22 июня почтили на Братской могиле в городе Пернике память ...

Музей Памяти жертв геноцида советского народа открыли в Москве

В Москве открыли Музей Памяти жертв геноцида советского народа. Открытие приурочили к Дню памяти и скорби и 85-летию начала Великой Отечественной войны. До 2024 года...

На Маврикии открыли памятник шести русским морякам корвета «Оливуцы»

В Порт-Луи, столице Маврикия, открыли памятник шести морякам корвета "Оливуца" - корабля, который в 1857 году первым из судов Российского императорского флота вошел в...