Трансфер и трансферт

Чем трансфер отличается от трансферта? Эти слова очень похожи, но различаются написанием и значением, да и ударение в них вызывает вопросы. Рассмотрим лексическое значение этих терминов и выясним, какова норма их произношения.

Согласно «Большому толковому словарю…» С. А. Кузнецова, слово трансферт в большей степени относится к финансовой и юридической терминологии. Так, трансфертом называется «перевод денег со счёта на счёт одного банка или из одного банка в другой»: В банке была оказана финансовая помощь путём трансферта.

В юридической сфере трансфертом называют «передачу права владения именными ценными бумагами другому юрлицу по письменному соглашению», а также «обмен населением между государствами на основе международного соглашения, автоматическое изменение гражданства». Во всех представленных значениях ударение в слове должно падать на второй слог – трансфе́рт. По всей вероятности, такой акцент связан с тем, что лексема была заимствована из французского языка (фр. transfert от лат. trānsferrе – «переносить, перевозить, передавать»), в котором, как известно, ударными являются финальные гласные. В образованном от сущ. трансферт прил. трансфертный ударение также будет сохраняться на букве е.

Теперь перейдём к слову трансфер. Как и упомянутый выше термин, это существительное многозначно. В игровых видах спорта трансфером называется «переход спортсмена из одного клуба в другой на основе контракта»: Полузащитник футбольной команды был выставлен на трансфер. Ещё трансфер – это «передача прав на какую-либо научно-техническую разработку от одного лица другому»: Представители заключили договор с крупной фармацевтической компанией и приступили к трансферу технологий. Наконец, под трансфером подразумевается «перевозка туриста из аэропорта, вокзала к гостинице или другому заранее согласованному месту»: Наши туристы могут бесплатно воспользоваться услугой трансфера из аэропо́рта до базы отдыха.

Большинство словарей сходятся во мнении, что акцент должен также сохраняться на последнем слоге: трансфе́р (трансфе́рный). Однако в последнее время по этому вопросу возникают споры. Разногласия связаны с тем, что точно не известно, из англ. или из франц. языка перешло в русский сущ. трансфер. В англ. оно произносится как тра́нсфер, и потому некоторые словари на первом месте фиксируют именно такое ударение в значении «переход спортсмена…». Другие источники называют термин галлицизмом, сохраняя ударение на окончании во всех значениях.

Однако, поскольку большинство специалистов в области русского языка сходятся во мнении, что под ударением будет находиться последний слог, рекомендуется произносить слова трансферт и трансфер с ударением на е. Сохраняется это ударение и в производных словах: трансфе́рт-аге́нт, трансфе́р-аге́нт, трансфе́р-услу́ги.

oshibok-net.ru

ТАКЖЕ ПО ТЕМЕ

Россия планирует отменить визы с тремя странами в 2026 году

Россия в 2026 году нацелена на отмену виз с Малайзией, Индонезией и Кувейтом. Об этом сообщил в интервью ТАСС на Петербургском международном экономическом форуме...

Мемориал героям Ленинградской битвы откроют в Петербурге в 2028 году

Мемориал в честь всех героев Ленинградской битвы - самого продолжительного сражения Великой Отечественной войны - планируют открыть в 2028 году. Об этом сообщил вице-губернатор...

Соотечественники из Германии посетили места боевой славы Приднестровья

В минувшую субботу молодёжная команда «812» (Молдова) организовала для соотечественников из Германии экскурсию по памятным местам, связанным с событиями Великой Отечественной войны. Участники посетили участок...

Стубб заявил о необходимости начала переговоров между Европой и Россией

Президент Финляндии Александр Стубб заявил о необходимости поддержания политических связей с Россией и проведения переговоров с ней. Таким мнением он поделился в интервью швейцарскому...

Матвиенко: Россия была и останется частью Европы

Россия была и останется частью Европы, ее невозможно "стереть с карты", заявила председатель СФ Валентина Матвиенко в интервью на ПМЭФ генеральному директору ТАСС Андрею...

Кустурица: Запад никогда не сможет отменить русскую культуру

Нынешние попытки Запада отменить русскую культуру обречены на провал, так как она составляет неотъемлемую часть и европейской культуры. Об этом на Петербургском международном экономическом...

НОВЫЕ ПУБЛИКАЦИИ

Россия планирует отменить визы с тремя странами в 2026 году

Россия в 2026 году нацелена на отмену виз с Малайзией, Индонезией и Кувейтом. Об этом сообщил в интервью ТАСС на Петербургском международном экономическом форуме...

Мемориал героям Ленинградской битвы откроют в Петербурге в 2028 году

Мемориал в честь всех героев Ленинградской битвы - самого продолжительного сражения Великой Отечественной войны - планируют открыть в 2028 году. Об этом сообщил вице-губернатор...

Соотечественники из Германии посетили места боевой славы Приднестровья

В минувшую субботу молодёжная команда «812» (Молдова) организовала для соотечественников из Германии экскурсию по памятным местам, связанным с событиями Великой Отечественной войны. Участники посетили участок...

Стубб заявил о необходимости начала переговоров между Европой и Россией

Президент Финляндии Александр Стубб заявил о необходимости поддержания политических связей с Россией и проведения переговоров с ней. Таким мнением он поделился в интервью швейцарскому...

Матвиенко: Россия была и останется частью Европы

Россия была и останется частью Европы, ее невозможно "стереть с карты", заявила председатель СФ Валентина Матвиенко в интервью на ПМЭФ генеральному директору ТАСС Андрею...

Кустурица: Запад никогда не сможет отменить русскую культуру

Нынешние попытки Запада отменить русскую культуру обречены на провал, так как она составляет неотъемлемую часть и европейской культуры. Об этом на Петербургском международном экономическом...

На Кипре проходит «Пушкин фест»

Цикл мероприятий ко Дню русского языка и годовщине со дня рождения Александра Пушкина проходит на Кипре. «Пушкин фест» объединил поклонников русского языка, литературы и...

В Венесуэле прошел пятый конгресс русского языка

V Венесуэльский конгресс русского языка прошел в Каракасе в день рождения А. С. Пушкина и в День русского языка. Конгресс объединяет преподавателей, переводчиков, деятелей культуры,...

Победители Международного Пушкинского конкурса русистов приедут в Москву

Имена победителей XXVI Международного Пушкинского конкурса для педагогов-русистов объявила «Российская газета». По традиции итоги подведены ко Дню русского языка, который отмечают в день рождения...

Международный детско-юношеский конкурс «На родине П.И. Чайковского»

Удмуртская государственная филармония при поддержке Благотворительного фонда «Новые имена» имени Иветы Вороновой объявляет набор на II Международный детско-юношеский конкурс «На родине П. И. Чайковского». Принять...

< Февраль 2024 >
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29      

Трансфер и трансферт

Чем трансфер отличается от трансферта? Эти слова очень похожи, но различаются написанием и значением, да и ударение в них вызывает вопросы. Рассмотрим лексическое значение этих терминов и выясним, какова норма их произношения.

Согласно «Большому толковому словарю…» С. А. Кузнецова, слово трансферт в большей степени относится к финансовой и юридической терминологии. Так, трансфертом называется «перевод денег со счёта на счёт одного банка или из одного банка в другой»: В банке была оказана финансовая помощь путём трансферта.

В юридической сфере трансфертом называют «передачу права владения именными ценными бумагами другому юрлицу по письменному соглашению», а также «обмен населением между государствами на основе международного соглашения, автоматическое изменение гражданства». Во всех представленных значениях ударение в слове должно падать на второй слог – трансфе́рт. По всей вероятности, такой акцент связан с тем, что лексема была заимствована из французского языка (фр. transfert от лат. trānsferrе – «переносить, перевозить, передавать»), в котором, как известно, ударными являются финальные гласные. В образованном от сущ. трансферт прил. трансфертный ударение также будет сохраняться на букве е.

Теперь перейдём к слову трансфер. Как и упомянутый выше термин, это существительное многозначно. В игровых видах спорта трансфером называется «переход спортсмена из одного клуба в другой на основе контракта»: Полузащитник футбольной команды был выставлен на трансфер. Ещё трансфер – это «передача прав на какую-либо научно-техническую разработку от одного лица другому»: Представители заключили договор с крупной фармацевтической компанией и приступили к трансферу технологий. Наконец, под трансфером подразумевается «перевозка туриста из аэропорта, вокзала к гостинице или другому заранее согласованному месту»: Наши туристы могут бесплатно воспользоваться услугой трансфера из аэропо́рта до базы отдыха.

Большинство словарей сходятся во мнении, что акцент должен также сохраняться на последнем слоге: трансфе́р (трансфе́рный). Однако в последнее время по этому вопросу возникают споры. Разногласия связаны с тем, что точно не известно, из англ. или из франц. языка перешло в русский сущ. трансфер. В англ. оно произносится как тра́нсфер, и потому некоторые словари на первом месте фиксируют именно такое ударение в значении «переход спортсмена…». Другие источники называют термин галлицизмом, сохраняя ударение на окончании во всех значениях.

Однако, поскольку большинство специалистов в области русского языка сходятся во мнении, что под ударением будет находиться последний слог, рекомендуется произносить слова трансферт и трансфер с ударением на е. Сохраняется это ударение и в производных словах: трансфе́рт-аге́нт, трансфе́р-аге́нт, трансфе́р-услу́ги.

oshibok-net.ru

ТАКЖЕ ПО ТЕМЕ

На Кипре проходит «Пушкин фест»

Цикл мероприятий ко Дню русского языка и годовщине со дня рождения Александра Пушкина проходит на Кипре. «Пушкин фест» объединил поклонников русского языка, литературы и...

В Венесуэле прошел пятый конгресс русского языка

V Венесуэльский конгресс русского языка прошел в Каракасе в день рождения А. С. Пушкина и в День русского языка. Конгресс объединяет преподавателей, переводчиков, деятелей культуры,...

Победители Международного Пушкинского конкурса русистов приедут в Москву

Имена победителей XXVI Международного Пушкинского конкурса для педагогов-русистов объявила «Российская газета». По традиции итоги подведены ко Дню русского языка, который отмечают в день рождения...

В Тырговище написали диктанты на русском и болгарском языках в честь дня Пушкина

6-го июня 2026 г. клуб соотечественников "Единство" отметил сразу два замечательных праздника — День русского языка и день рождения Александра Сергеевича Пушкина!Казалось бы, что...

Посол РФ: русский язык сохраняет в ФРГ одно из лидирующих мест по использованию

Русский язык устойчиво сохраняет в Германии одно из лидирующих мест по распространению, им пользуются более 4 млн граждан. Об этом заявил посол РФ в...

Сергей Лавров назвал приоритетом защиту тех, для кого русский язык является родным

Министр иностранных дел РФ Сергей Лавров назвал одним из безусловных приоритетов защиту и поддержку тех, для кого русский язык является родным. Он сказал об...

НОВЫЕ ПУБЛИКАЦИИ

Россия планирует отменить визы с тремя странами в 2026 году

Россия в 2026 году нацелена на отмену виз с Малайзией, Индонезией и Кувейтом. Об этом сообщил в интервью ТАСС на Петербургском международном экономическом форуме...

Мемориал героям Ленинградской битвы откроют в Петербурге в 2028 году

Мемориал в честь всех героев Ленинградской битвы - самого продолжительного сражения Великой Отечественной войны - планируют открыть в 2028 году. Об этом сообщил вице-губернатор...

Соотечественники из Германии посетили места боевой славы Приднестровья

В минувшую субботу молодёжная команда «812» (Молдова) организовала для соотечественников из Германии экскурсию по памятным местам, связанным с событиями Великой Отечественной войны. Участники посетили участок...

Стубб заявил о необходимости начала переговоров между Европой и Россией

Президент Финляндии Александр Стубб заявил о необходимости поддержания политических связей с Россией и проведения переговоров с ней. Таким мнением он поделился в интервью швейцарскому...

Матвиенко: Россия была и останется частью Европы

Россия была и останется частью Европы, ее невозможно "стереть с карты", заявила председатель СФ Валентина Матвиенко в интервью на ПМЭФ генеральному директору ТАСС Андрею...

Кустурица: Запад никогда не сможет отменить русскую культуру

Нынешние попытки Запада отменить русскую культуру обречены на провал, так как она составляет неотъемлемую часть и европейской культуры. Об этом на Петербургском международном экономическом...

На Кипре проходит «Пушкин фест»

Цикл мероприятий ко Дню русского языка и годовщине со дня рождения Александра Пушкина проходит на Кипре. «Пушкин фест» объединил поклонников русского языка, литературы и...

В Венесуэле прошел пятый конгресс русского языка

V Венесуэльский конгресс русского языка прошел в Каракасе в день рождения А. С. Пушкина и в День русского языка. Конгресс объединяет преподавателей, переводчиков, деятелей культуры,...

Победители Международного Пушкинского конкурса русистов приедут в Москву

Имена победителей XXVI Международного Пушкинского конкурса для педагогов-русистов объявила «Российская газета». По традиции итоги подведены ко Дню русского языка, который отмечают в день рождения...

Международный детско-юношеский конкурс «На родине П.И. Чайковского»

Удмуртская государственная филармония при поддержке Благотворительного фонда «Новые имена» имени Иветы Вороновой объявляет набор на II Международный детско-юношеский конкурс «На родине П. И. Чайковского». Принять...