В орловские литературные музеи привезли подарки – книги на финском

На прошлой неделе Орёл посетил профессор из Финляндии. В рамках просветительской миссии он совместно с представителем музея-усадьбы «Ясная Поляна» навестил литературные места Орловского края и оставил нам филологические подарки.

Во-первых, это переводы текстов Лескова, Андреева и Тургенева на финский. Во-вторых, выписка из библиографического указателя переводов нашей отечественной литературы на финский с 1876 по 2007 год (авторы – от Пушкина до Пелевина).

Во время изоляции из-за коронавируса был придуман проект «Крапивна – Лохья: по следам Толстого и Янгефельта». Финляндию в нём представляет Александр Васильевич Зеленин, профессор кафедры русского языка, культуры и переводоведения Университета Тампере. Предполагался студенческий обмен: сравнить, как помнят на малой родине классиков, сохраняют их имена, усадьбы. Итак, студенты было приехали к нам на стажировку, но в 2022 году правительство Финляндии их отозвало. Но сотрудничество не прекратилось.

Год назад Зеленин был в Ясной Поляне и посетил Москву Толстого, а в этом году литературный маршрут охватил Малое Пирогово, Чернь, Никольско-Вяземское, Спасское-Лутовиново, город Орёл.

«Да, кем я восхищен, так это прекрасными экскурсоводами в музеях. Люди настолько любят своё дело – это невероятно. В Финляндии не встретишь такого. А тут – люди готовы тебе душу свою показать. Финны и не отрицают, что русская литература их подпитала. Влияние русской литературы во второй половине XIX – до 20 годов XX веков было колоссальное. Кстати, они очень любят Высоцкого (сегодня отмечается его день памяти. – Прим. ред.). О наших песнях они обычно говорят так: мы, финны, это всё чувствуем душой – а сказать не можем. А вы можете верно сказать. И это – показатель, насколько литературоцентрично наше русское сознание. Мы отравлены литературой. У нас живучи названия и метафоры из литературы, фильмов. Мы живём среди алмазов. Но надо принять, что мы в каком-то смысле бесхозяйственные. При таком богатстве. Мы такие», – размышляет Александр Васильевич.

Кстати, Лев Николаевич Толстой, имя которого и послужило началом к задумке сотрудничества, никогда не был в Финляндии, но у него в друзьях был Арвид Ярнефельт, финский писатель, дворянин шведского происхождения. Они никогда не виделись, но их переписка на русском продолжалась 15 лет, и в московском музее Толстого хранятся эти письма. «В чём моя вера?» – это первое произведение Толстого, которое узнал Арвид Ярнефельт, найдя книжечку на столе своей матушки Елизаветы Клодт, которая, на немецком и финском, знакомила общество в автономной Финляндии с Пушкиным, Гоголем, Белинским.

Толстовские идеи захватили финского автора, и он променял перспективную юридическую профессию на жизнь в деревне. За своё творчество у себя на родины прослыл, по выражению Бена Хеллмана (слависта, русиста, автора того самого библиографического указателя), «маленьким Толстым». Произведения же нашего, «большого» Толстого были одними из первых в отечественной литературе переведены на финский язык. Теперь в орловских музеях есть переводы Тургенева, Лескова, Андреева. Это книги разных лет, включая 1945-й.

© ИА «Инфо-Сити»

ТАКЖЕ ПО ТЕМЕ

Зарубежных школьников приглашают поучаствовать в Олимпиаде по русскому языку

Институт Пушкина приглашает старшеклассников со всего мира не только проверить свои знания русского, но и побывать в России. Поучаствовать в Олимпиаде могут школьники от 14...

Молодежный образовательный форум «Ладога»

В Ленинградской области запланировано проведение Молодежного образовательного форума Северо-Западного федерального округа «Ладога» с 30 августа по 04 сентября 2026 года, в котором примут участие...

В Марокко открылся первый фестиваль российских фильмов

Фестиваль российских фильмов, который впервые проводится в Марокко Роскино, открылся в Центре кинематографии в Рабате. В его программу вошли семь полнометражных картин современных российских...

Акция «Свеча памяти» объединит более 2 тыс. площадок в РФ и за рубежом

Традиционная акция "Свеча памяти" пройдет 21-22 июня на более чем в 2 тыс. площадок, как в России, так и за рубежом. Об этом заявила...

В Москве состоялось заседание Всемирного координационного совета российских соотечественников

16-17 июня в Москве состоялось очередное заседание Всемирного координационного совета российских соотечественников (ВКС). В нём приняли участие представители МИД России, Федерального Собрания Российской Федерации,...

Патриарх Кирилл наградил Михаила Дроздова орденом благоверного князя Даниила Московского

16 июня 2026 года в Тронном зале кафедрального соборного Храма Христа Спасителя в Москве состоялась встреча Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла с...

НОВЫЕ ПУБЛИКАЦИИ

Зарубежных школьников приглашают поучаствовать в Олимпиаде по русскому языку

Институт Пушкина приглашает старшеклассников со всего мира не только проверить свои знания русского, но и побывать в России. Поучаствовать в Олимпиаде могут школьники от 14...

Молодежный образовательный форум «Ладога»

В Ленинградской области запланировано проведение Молодежного образовательного форума Северо-Западного федерального округа «Ладога» с 30 августа по 04 сентября 2026 года, в котором примут участие...

В Марокко открылся первый фестиваль российских фильмов

Фестиваль российских фильмов, который впервые проводится в Марокко Роскино, открылся в Центре кинематографии в Рабате. В его программу вошли семь полнометражных картин современных российских...

Акция «Свеча памяти» объединит более 2 тыс. площадок в РФ и за рубежом

Традиционная акция "Свеча памяти" пройдет 21-22 июня на более чем в 2 тыс. площадок, как в России, так и за рубежом. Об этом заявила...

В Москве состоялось заседание Всемирного координационного совета российских соотечественников

16-17 июня в Москве состоялось очередное заседание Всемирного координационного совета российских соотечественников (ВКС). В нём приняли участие представители МИД России, Федерального Собрания Российской Федерации,...

Патриарх Кирилл наградил Михаила Дроздова орденом благоверного князя Даниила Московского

16 июня 2026 года в Тронном зале кафедрального соборного Храма Христа Спасителя в Москве состоялась встреча Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла с...

Российско-индийский молодежный форум стартовал в Нью-Дели

В Русском доме в Нью-Дели открылся Российско-индийский молодежный форум. Более 1200 человек подали заявки на участие на площадке молодежного диалога. В церемонии открытия приняли участие...

Говорить на русском со всем миром: как в России сохраняют наследие Людмилы Вербицкой

17 июня в пресс-центре ТАСС в Санкт-Петербурге собрались те, кто продолжает дело, которому Людмила Алексеевна Вербицкая посвятила свою жизнь. Ровно 90 лет назад родился...

Глава Консульского департамента МИД РФ Климов: об актуальных вопросах консульской службы

Интервью с директором Консульского департамента МИД России А.В. Климовым для МИА «Россия сегодня» Вопрос: Сколько иностранцев оформили электронные визы в Россию в прошлом году? Граждане...

Участники саммита Россия — АСЕАН приняли итоговую декларацию

Участники саммита Россия — АСЕАН приняли итоговую декларацию, сообщает ТАСС. Форум проходил в Казани, он завершился в четверг, 18 июня. Россия и АСЕАН выразили озабоченность в связи...

< Февраль 2019 >
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28      

В орловские литературные музеи привезли подарки – книги на финском

На прошлой неделе Орёл посетил профессор из Финляндии. В рамках просветительской миссии он совместно с представителем музея-усадьбы «Ясная Поляна» навестил литературные места Орловского края и оставил нам филологические подарки.

Во-первых, это переводы текстов Лескова, Андреева и Тургенева на финский. Во-вторых, выписка из библиографического указателя переводов нашей отечественной литературы на финский с 1876 по 2007 год (авторы – от Пушкина до Пелевина).

Во время изоляции из-за коронавируса был придуман проект «Крапивна – Лохья: по следам Толстого и Янгефельта». Финляндию в нём представляет Александр Васильевич Зеленин, профессор кафедры русского языка, культуры и переводоведения Университета Тампере. Предполагался студенческий обмен: сравнить, как помнят на малой родине классиков, сохраняют их имена, усадьбы. Итак, студенты было приехали к нам на стажировку, но в 2022 году правительство Финляндии их отозвало. Но сотрудничество не прекратилось.

Год назад Зеленин был в Ясной Поляне и посетил Москву Толстого, а в этом году литературный маршрут охватил Малое Пирогово, Чернь, Никольско-Вяземское, Спасское-Лутовиново, город Орёл.

«Да, кем я восхищен, так это прекрасными экскурсоводами в музеях. Люди настолько любят своё дело – это невероятно. В Финляндии не встретишь такого. А тут – люди готовы тебе душу свою показать. Финны и не отрицают, что русская литература их подпитала. Влияние русской литературы во второй половине XIX – до 20 годов XX веков было колоссальное. Кстати, они очень любят Высоцкого (сегодня отмечается его день памяти. – Прим. ред.). О наших песнях они обычно говорят так: мы, финны, это всё чувствуем душой – а сказать не можем. А вы можете верно сказать. И это – показатель, насколько литературоцентрично наше русское сознание. Мы отравлены литературой. У нас живучи названия и метафоры из литературы, фильмов. Мы живём среди алмазов. Но надо принять, что мы в каком-то смысле бесхозяйственные. При таком богатстве. Мы такие», – размышляет Александр Васильевич.

Кстати, Лев Николаевич Толстой, имя которого и послужило началом к задумке сотрудничества, никогда не был в Финляндии, но у него в друзьях был Арвид Ярнефельт, финский писатель, дворянин шведского происхождения. Они никогда не виделись, но их переписка на русском продолжалась 15 лет, и в московском музее Толстого хранятся эти письма. «В чём моя вера?» – это первое произведение Толстого, которое узнал Арвид Ярнефельт, найдя книжечку на столе своей матушки Елизаветы Клодт, которая, на немецком и финском, знакомила общество в автономной Финляндии с Пушкиным, Гоголем, Белинским.

Толстовские идеи захватили финского автора, и он променял перспективную юридическую профессию на жизнь в деревне. За своё творчество у себя на родины прослыл, по выражению Бена Хеллмана (слависта, русиста, автора того самого библиографического указателя), «маленьким Толстым». Произведения же нашего, «большого» Толстого были одними из первых в отечественной литературе переведены на финский язык. Теперь в орловских музеях есть переводы Тургенева, Лескова, Андреева. Это книги разных лет, включая 1945-й.

© ИА «Инфо-Сити»

ТАКЖЕ ПО ТЕМЕ

Стенд с российской литературой работает в рамках Каирской международной книжной ярмарки

21 января в египетской столице открылась 57-я Каирская международная книжная ярмарка; в ее рамках начал свою работу стенд с российской литературой Один из крупнейших и...

Санкт-Петербург успешно провёл просветительскую программу для русскоязычных работников зарубежных музеев

6 октября 2025 года состоялось торжественное открытие программы профессионального развития «Музейные практики: от хранения до вовлечения».Этот необыкновенный проект реализуется уже во второй раз Комитетом...

Российские писатели расскажут на Кубе о русской литературе

Писатели из Мурманска, Липецка и Москвы отправятся на Кубу, чтобы встретиться с местными преподавателями, студентами и школьниками, изучающими русский язык и культуру. Встречи пройдут...

Книги российских авторов переданы в Университет Алжира

Университет Алжира 2 отметил важное событие — на факультет арабского языка, литературы и восточных языков были переданы книги российских авторов. Торжественная церемония прошла 6 октября...

Артековцы из 66 стран передали любимые книги детям из исторических регионов

Дети, прибывшие на международную смену в «Артек» из разных уголков России и 66 государств, провели душевную акцию: они привезли с собой из дома наиболее...

Россия станет ключевой фигурой на Международной книжной ярмарке в Астане

С 23 по 27 апреля 2025 года в столице Казахстана Астане пройдет VIII Международная книжная выставка-ярмарка ASTANA Eurasian Book Fair, где Россия представит насыщенную...

НОВЫЕ ПУБЛИКАЦИИ

Зарубежных школьников приглашают поучаствовать в Олимпиаде по русскому языку

Институт Пушкина приглашает старшеклассников со всего мира не только проверить свои знания русского, но и побывать в России. Поучаствовать в Олимпиаде могут школьники от 14...

Молодежный образовательный форум «Ладога»

В Ленинградской области запланировано проведение Молодежного образовательного форума Северо-Западного федерального округа «Ладога» с 30 августа по 04 сентября 2026 года, в котором примут участие...

В Марокко открылся первый фестиваль российских фильмов

Фестиваль российских фильмов, который впервые проводится в Марокко Роскино, открылся в Центре кинематографии в Рабате. В его программу вошли семь полнометражных картин современных российских...

Акция «Свеча памяти» объединит более 2 тыс. площадок в РФ и за рубежом

Традиционная акция "Свеча памяти" пройдет 21-22 июня на более чем в 2 тыс. площадок, как в России, так и за рубежом. Об этом заявила...

В Москве состоялось заседание Всемирного координационного совета российских соотечественников

16-17 июня в Москве состоялось очередное заседание Всемирного координационного совета российских соотечественников (ВКС). В нём приняли участие представители МИД России, Федерального Собрания Российской Федерации,...

Патриарх Кирилл наградил Михаила Дроздова орденом благоверного князя Даниила Московского

16 июня 2026 года в Тронном зале кафедрального соборного Храма Христа Спасителя в Москве состоялась встреча Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла с...

Российско-индийский молодежный форум стартовал в Нью-Дели

В Русском доме в Нью-Дели открылся Российско-индийский молодежный форум. Более 1200 человек подали заявки на участие на площадке молодежного диалога. В церемонии открытия приняли участие...

Говорить на русском со всем миром: как в России сохраняют наследие Людмилы Вербицкой

17 июня в пресс-центре ТАСС в Санкт-Петербурге собрались те, кто продолжает дело, которому Людмила Алексеевна Вербицкая посвятила свою жизнь. Ровно 90 лет назад родился...

Глава Консульского департамента МИД РФ Климов: об актуальных вопросах консульской службы

Интервью с директором Консульского департамента МИД России А.В. Климовым для МИА «Россия сегодня» Вопрос: Сколько иностранцев оформили электронные визы в Россию в прошлом году? Граждане...

Участники саммита Россия — АСЕАН приняли итоговую декларацию

Участники саммита Россия — АСЕАН приняли итоговую декларацию, сообщает ТАСС. Форум проходил в Казани, он завершился в четверг, 18 июня. Россия и АСЕАН выразили озабоченность в связи...