В орловские литературные музеи привезли подарки – книги на финском

На прошлой неделе Орёл посетил профессор из Финляндии. В рамках просветительской миссии он совместно с представителем музея-усадьбы «Ясная Поляна» навестил литературные места Орловского края и оставил нам филологические подарки.

Во-первых, это переводы текстов Лескова, Андреева и Тургенева на финский. Во-вторых, выписка из библиографического указателя переводов нашей отечественной литературы на финский с 1876 по 2007 год (авторы – от Пушкина до Пелевина).

Во время изоляции из-за коронавируса был придуман проект «Крапивна – Лохья: по следам Толстого и Янгефельта». Финляндию в нём представляет Александр Васильевич Зеленин, профессор кафедры русского языка, культуры и переводоведения Университета Тампере. Предполагался студенческий обмен: сравнить, как помнят на малой родине классиков, сохраняют их имена, усадьбы. Итак, студенты было приехали к нам на стажировку, но в 2022 году правительство Финляндии их отозвало. Но сотрудничество не прекратилось.

Год назад Зеленин был в Ясной Поляне и посетил Москву Толстого, а в этом году литературный маршрут охватил Малое Пирогово, Чернь, Никольско-Вяземское, Спасское-Лутовиново, город Орёл.

«Да, кем я восхищен, так это прекрасными экскурсоводами в музеях. Люди настолько любят своё дело – это невероятно. В Финляндии не встретишь такого. А тут – люди готовы тебе душу свою показать. Финны и не отрицают, что русская литература их подпитала. Влияние русской литературы во второй половине XIX – до 20 годов XX веков было колоссальное. Кстати, они очень любят Высоцкого (сегодня отмечается его день памяти. – Прим. ред.). О наших песнях они обычно говорят так: мы, финны, это всё чувствуем душой – а сказать не можем. А вы можете верно сказать. И это – показатель, насколько литературоцентрично наше русское сознание. Мы отравлены литературой. У нас живучи названия и метафоры из литературы, фильмов. Мы живём среди алмазов. Но надо принять, что мы в каком-то смысле бесхозяйственные. При таком богатстве. Мы такие», – размышляет Александр Васильевич.

Кстати, Лев Николаевич Толстой, имя которого и послужило началом к задумке сотрудничества, никогда не был в Финляндии, но у него в друзьях был Арвид Ярнефельт, финский писатель, дворянин шведского происхождения. Они никогда не виделись, но их переписка на русском продолжалась 15 лет, и в московском музее Толстого хранятся эти письма. «В чём моя вера?» – это первое произведение Толстого, которое узнал Арвид Ярнефельт, найдя книжечку на столе своей матушки Елизаветы Клодт, которая, на немецком и финском, знакомила общество в автономной Финляндии с Пушкиным, Гоголем, Белинским.

Толстовские идеи захватили финского автора, и он променял перспективную юридическую профессию на жизнь в деревне. За своё творчество у себя на родины прослыл, по выражению Бена Хеллмана (слависта, русиста, автора того самого библиографического указателя), «маленьким Толстым». Произведения же нашего, «большого» Толстого были одними из первых в отечественной литературе переведены на финский язык. Теперь в орловских музеях есть переводы Тургенева, Лескова, Андреева. Это книги разных лет, включая 1945-й.

© ИА «Инфо-Сити»

ТАКЖЕ ПО ТЕМЕ

Срок оформления виз в Италию для россиян увеличен до 60 дней

Визовый центр Италии сообщил об увеличении сроков рассмотрения заявлений на получение виз для граждан России. Теперь оформление может занимать до 60 дней вместо ранее...

Улица Петра Великого в центре Парижа

Улица Петра Великого расположена в центре Парижа и названа в честь российского императора Петра I. Она находится в VIII округе столичного города, между улицей...

Диалог культур в Русском доме в Кишиневе

26 июня в Русском доме в Кишиневе состоялся литературно-поэтический вечер «Диалог культур: поэт с поэтом говорит». Главными героями встречи стали Чрезвычайный и Полномочный Посол...

Международный конкурс по искусственному интеллекту AI Challenge 2026

Продолжается регистрация на международный конкурс по искусственному интеллекту AI Challenge 2026. К участию приглашаются дети и молодёжь до 25 лет. Конкурс проходит в категориях «Начинающие»,...

Соотечественники завоевали награды на Спортивном празднике в Шумене

По инициативе Общинского совета Болгарской Социалистической партии (БСП) в Шумене, в исторической местности „Платото“, прошел Спортивный день. В мероприятии приняли участие и члены Русского...

Соотечественники приняли участие в праздничных мероприятиях в болгарском селе Йоглав

По случаю 100 – летия народного культурного центра „Пробуда 1926“в селе Йоглав Русский клуб „Союз-33“ получил приглашение принять участие на этом празднике. Для членов...

НОВЫЕ ПУБЛИКАЦИИ

Срок оформления виз в Италию для россиян увеличен до 60 дней

Визовый центр Италии сообщил об увеличении сроков рассмотрения заявлений на получение виз для граждан России. Теперь оформление может занимать до 60 дней вместо ранее...

Улица Петра Великого в центре Парижа

Улица Петра Великого расположена в центре Парижа и названа в честь российского императора Петра I. Она находится в VIII округе столичного города, между улицей...

Диалог культур в Русском доме в Кишиневе

26 июня в Русском доме в Кишиневе состоялся литературно-поэтический вечер «Диалог культур: поэт с поэтом говорит». Главными героями встречи стали Чрезвычайный и Полномочный Посол...

Международный конкурс по искусственному интеллекту AI Challenge 2026

Продолжается регистрация на международный конкурс по искусственному интеллекту AI Challenge 2026. К участию приглашаются дети и молодёжь до 25 лет. Конкурс проходит в категориях «Начинающие»,...

Соотечественники завоевали награды на Спортивном празднике в Шумене

По инициативе Общинского совета Болгарской Социалистической партии (БСП) в Шумене, в исторической местности „Платото“, прошел Спортивный день. В мероприятии приняли участие и члены Русского...

Соотечественники приняли участие в праздничных мероприятиях в болгарском селе Йоглав

По случаю 100 – летия народного культурного центра „Пробуда 1926“в селе Йоглав Русский клуб „Союз-33“ получил приглашение принять участие на этом празднике. Для членов...

В МИД РФ посоветовали россиянам воздерживаться от поездок в Молдавию

МИД РФ ещё раз настоятельно советует россиянам отказаться от поездок Молдавию. В ведомстве напомнили, что Кишинёв при содействии своих кураторов с Запада продолжает курс,...

Посольство РФ в Молдавии частично возьмёт на себя функции Русского дома в Кишинёве

Российская дипмиссия в Молдавии частично переключит на себя функции взаимодействия в области культуры после закрытия Русского дома в Кишинёве, цитирует ТАСС заявление российского посла...

В Тоскане пройдут два музыкальных фестиваля с участием российских исполнителей

Сразу два музыкальных фестиваля с участием российских исполнителей пройдут в июле на разных площадках в итальянской области Тоскана. В 15-й раз стартует международный фестиваль классической...

В Тунисе заявили о желании увеличить поток туристов из России

Тунис хотел бы, чтобы больше туристов из России приезжали в республику. Об этом ТАСС заявил временный поверенный в делах посольства Туниса в РФ Бешир...

< Март 2040 >
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  

В орловские литературные музеи привезли подарки – книги на финском

На прошлой неделе Орёл посетил профессор из Финляндии. В рамках просветительской миссии он совместно с представителем музея-усадьбы «Ясная Поляна» навестил литературные места Орловского края и оставил нам филологические подарки.

Во-первых, это переводы текстов Лескова, Андреева и Тургенева на финский. Во-вторых, выписка из библиографического указателя переводов нашей отечественной литературы на финский с 1876 по 2007 год (авторы – от Пушкина до Пелевина).

Во время изоляции из-за коронавируса был придуман проект «Крапивна – Лохья: по следам Толстого и Янгефельта». Финляндию в нём представляет Александр Васильевич Зеленин, профессор кафедры русского языка, культуры и переводоведения Университета Тампере. Предполагался студенческий обмен: сравнить, как помнят на малой родине классиков, сохраняют их имена, усадьбы. Итак, студенты было приехали к нам на стажировку, но в 2022 году правительство Финляндии их отозвало. Но сотрудничество не прекратилось.

Год назад Зеленин был в Ясной Поляне и посетил Москву Толстого, а в этом году литературный маршрут охватил Малое Пирогово, Чернь, Никольско-Вяземское, Спасское-Лутовиново, город Орёл.

«Да, кем я восхищен, так это прекрасными экскурсоводами в музеях. Люди настолько любят своё дело – это невероятно. В Финляндии не встретишь такого. А тут – люди готовы тебе душу свою показать. Финны и не отрицают, что русская литература их подпитала. Влияние русской литературы во второй половине XIX – до 20 годов XX веков было колоссальное. Кстати, они очень любят Высоцкого (сегодня отмечается его день памяти. – Прим. ред.). О наших песнях они обычно говорят так: мы, финны, это всё чувствуем душой – а сказать не можем. А вы можете верно сказать. И это – показатель, насколько литературоцентрично наше русское сознание. Мы отравлены литературой. У нас живучи названия и метафоры из литературы, фильмов. Мы живём среди алмазов. Но надо принять, что мы в каком-то смысле бесхозяйственные. При таком богатстве. Мы такие», – размышляет Александр Васильевич.

Кстати, Лев Николаевич Толстой, имя которого и послужило началом к задумке сотрудничества, никогда не был в Финляндии, но у него в друзьях был Арвид Ярнефельт, финский писатель, дворянин шведского происхождения. Они никогда не виделись, но их переписка на русском продолжалась 15 лет, и в московском музее Толстого хранятся эти письма. «В чём моя вера?» – это первое произведение Толстого, которое узнал Арвид Ярнефельт, найдя книжечку на столе своей матушки Елизаветы Клодт, которая, на немецком и финском, знакомила общество в автономной Финляндии с Пушкиным, Гоголем, Белинским.

Толстовские идеи захватили финского автора, и он променял перспективную юридическую профессию на жизнь в деревне. За своё творчество у себя на родины прослыл, по выражению Бена Хеллмана (слависта, русиста, автора того самого библиографического указателя), «маленьким Толстым». Произведения же нашего, «большого» Толстого были одними из первых в отечественной литературе переведены на финский язык. Теперь в орловских музеях есть переводы Тургенева, Лескова, Андреева. Это книги разных лет, включая 1945-й.

© ИА «Инфо-Сити»

ТАКЖЕ ПО ТЕМЕ

Стенд с российской литературой работает в рамках Каирской международной книжной ярмарки

21 января в египетской столице открылась 57-я Каирская международная книжная ярмарка; в ее рамках начал свою работу стенд с российской литературой Один из крупнейших и...

Санкт-Петербург успешно провёл просветительскую программу для русскоязычных работников зарубежных музеев

6 октября 2025 года состоялось торжественное открытие программы профессионального развития «Музейные практики: от хранения до вовлечения».Этот необыкновенный проект реализуется уже во второй раз Комитетом...

Российские писатели расскажут на Кубе о русской литературе

Писатели из Мурманска, Липецка и Москвы отправятся на Кубу, чтобы встретиться с местными преподавателями, студентами и школьниками, изучающими русский язык и культуру. Встречи пройдут...

Книги российских авторов переданы в Университет Алжира

Университет Алжира 2 отметил важное событие — на факультет арабского языка, литературы и восточных языков были переданы книги российских авторов. Торжественная церемония прошла 6 октября...

Артековцы из 66 стран передали любимые книги детям из исторических регионов

Дети, прибывшие на международную смену в «Артек» из разных уголков России и 66 государств, провели душевную акцию: они привезли с собой из дома наиболее...

Россия станет ключевой фигурой на Международной книжной ярмарке в Астане

С 23 по 27 апреля 2025 года в столице Казахстана Астане пройдет VIII Международная книжная выставка-ярмарка ASTANA Eurasian Book Fair, где Россия представит насыщенную...

НОВЫЕ ПУБЛИКАЦИИ

Срок оформления виз в Италию для россиян увеличен до 60 дней

Визовый центр Италии сообщил об увеличении сроков рассмотрения заявлений на получение виз для граждан России. Теперь оформление может занимать до 60 дней вместо ранее...

Улица Петра Великого в центре Парижа

Улица Петра Великого расположена в центре Парижа и названа в честь российского императора Петра I. Она находится в VIII округе столичного города, между улицей...

Диалог культур в Русском доме в Кишиневе

26 июня в Русском доме в Кишиневе состоялся литературно-поэтический вечер «Диалог культур: поэт с поэтом говорит». Главными героями встречи стали Чрезвычайный и Полномочный Посол...

Международный конкурс по искусственному интеллекту AI Challenge 2026

Продолжается регистрация на международный конкурс по искусственному интеллекту AI Challenge 2026. К участию приглашаются дети и молодёжь до 25 лет. Конкурс проходит в категориях «Начинающие»,...

Соотечественники завоевали награды на Спортивном празднике в Шумене

По инициативе Общинского совета Болгарской Социалистической партии (БСП) в Шумене, в исторической местности „Платото“, прошел Спортивный день. В мероприятии приняли участие и члены Русского...

Соотечественники приняли участие в праздничных мероприятиях в болгарском селе Йоглав

По случаю 100 – летия народного культурного центра „Пробуда 1926“в селе Йоглав Русский клуб „Союз-33“ получил приглашение принять участие на этом празднике. Для членов...

В МИД РФ посоветовали россиянам воздерживаться от поездок в Молдавию

МИД РФ ещё раз настоятельно советует россиянам отказаться от поездок Молдавию. В ведомстве напомнили, что Кишинёв при содействии своих кураторов с Запада продолжает курс,...

Посольство РФ в Молдавии частично возьмёт на себя функции Русского дома в Кишинёве

Российская дипмиссия в Молдавии частично переключит на себя функции взаимодействия в области культуры после закрытия Русского дома в Кишинёве, цитирует ТАСС заявление российского посла...

В Тоскане пройдут два музыкальных фестиваля с участием российских исполнителей

Сразу два музыкальных фестиваля с участием российских исполнителей пройдут в июле на разных площадках в итальянской области Тоскана. В 15-й раз стартует международный фестиваль классической...

В Тунисе заявили о желании увеличить поток туристов из России

Тунис хотел бы, чтобы больше туристов из России приезжали в республику. Об этом ТАСС заявил временный поверенный в делах посольства Туниса в РФ Бешир...