За какие опечатки могут отобрать загранпаспорт

Уже несколько российских туристов лишились отпусков, документов и оплаченных путевок из-за опечаток в заграничных паспортах. Люди недоумевают: раньше с ними ничего такого не случалось, хотя паспортам не первый год. Между тем уже совсем скоро таких случаев может стать в разы больше. Причина — в постановлении Правительства, принятом еще в декабре прошлого года. За что могут отобрать загранпаспорт, какие меры безопасности стоит принять, чтобы этого не случилось, и что об этой ситуации думают в Госдуме — читайте в нашем материале.
Постановление есть — разъяснений нет

Самой первой и самой громкой историей, облетевшей СМИ, стал случай с москвичкой Аленой Толмачевой. Как рассказала сама девушка KP.RU, ее не выпустили за границу из-за расхождений в кириллице и латинице: в российском паспорте ее имя было записано через «ё», а в заграничном — через «е». Пограничники сочли это несоответствием данных и в вылете девушке отказали.

Сразу несколько историй о туристах, лишившихся отпуска и загранпаспорта из-за досадных опечаток, облетели СМИ и Telegram-каналы на прошлой неделе. Так, один из каналов рассказал историю человека, который собирался лететь в Турцию из аэропорта Внуково. Пограничники мужчину из страны не выпустили из-за того, что в его паспорте неверно транслитерировали букву «И» — ее перевели как «IA», а не как «I».

А еще раньше СМИ рассказали историю туриста, у которого отобрали загранпаспорт в аэропорту Домодедово из-за того, что в документе в графе места рождения оказался записан «Ямало-НеМецкий автономный округ». При этом в обоих случаях мужчины уже летали по этим паспортам за границу и теперь искренне не понимают, что происходит.

Как пояснил в беседе с «Парламентской газетой» вице-президент Российского союза туроператоров (РСТ), глава комиссии по перевозкам Дмитрий Горин, все дело — в постановлении Правительства «О некоторых вопросах изъятия у гражданина Российской федерации… заграничного паспорта», выпущенном в декабре прошлого года. В нем, помимо прочего, перечисляются признаки, по которым загранпаспорт может считаться недействительным. В их числе как раз таки и указаны «ошибки и опечатки», а также наличие «нестандартных букв и других знаков» и даже «несоответствие способа выполнения фотоизображения»: то есть если в загранпаспорт обязательно требуется напечатанное фото, а оно у человека вклеенное, то такой документ тоже признают недействительным.

«Сейчас все ждут разъяснений от Правительства, потому что должны, по-хорошему, существовать четкие критерии: какие опечатки допустимы и в каком количестве, а какие нет, — пояснил Дмитрий Горин. — Однако до сих пор таких разъяснений не поступало, и когда они поступят — неизвестно. Поэтому и случаются ситуации, когда человек спокойно летал со своим паспортом за границу на протяжении последних нескольких лет, а теперь документ внезапно признают недействительным».

При этом формально погранслужба все делает по закону. Сказано же в постановлении: «ошибки и опечатки делают загранпаспорт недействительным». Поэтому пытаться что-то доказывать непосредственно в аэропорту бессмысленно — действия пограничников, сколь бы нелогичными они ни казались, вполне укладываются в существующее правовое поле.

Еще один спорный момент, указанный в постановлении, — обязательная сверка сведений из загранпаспорта со сведениями, содержащимися в базах данных российских паспортов. Здесь вообще открывается широчайший простор для трактовок. В латинице, например, нет буквы «ё». А значит, если действовать строго по букве постановления, все Алены, Петры, Артемы, Федоры и Матрены с Феклами автоматически становятся невыездными. На этот счет тоже требуются разъяснения, но их, как и в случае с предыдущими пунктами, тоже до сих пор не поступило.

«Как бы то ни было, в случае выявления любых несоответствий погранслужба обязана изъять документ, — пояснил Дмитрий Горин. — И гражданину не останется ничего иного, кроме как его заново оформлять».

При этом, подчеркнул собеседник издания, предъявлять претензии к авиакомпаниям или компаниям, продавшим путевку, бессмысленно — ни те, ни другие не несут ответственности за действия погранслужбы.

«За человеком, попавшим в подобную ситуацию, сохраняется право добиваться справедливости через суд, — отметил эксперт. — Но подавать иск в таком случае нужно к той организации, которая выдавала ему заграничный паспорт».

Между тем в Госдуме отмечают: донастройка законодательства в части «ошибок и опечаток» в заграничных паспортах не требуется.

«На мой взгляд, это не является такой уж большой и распространенной проблемой, — отметила заместитель председателя Комитета Госдумы по туризму и развитию туристической инфраструктуры Наталья Костенко. — Кроме того, при выдаче заграничного паспорта человека всегда просят проверить указанные в нем сведения и поставить свою подпись. Поэтому, как мне кажется, единственное, что здесь можно посоветовать, — быть внимательнее. А если человек считает, что его вины нет, а права были нарушены, он может, как верно было замечено выше, обратиться в суд».

pnp.ru

ТАКЖЕ ПО ТЕМЕ

Смена «Дети за мир» в «Орлёнке» объединила школьников из разных стран

В лагере «Орлёнок» в рамках программы «Новое поколение» прошла смена Всемирной детской конференции «Дети за мир», объединившая школьников из разных стран. Участников ждала насыщенная...

В тополином пухе или пуху?

Нечто лёгкое, невесомое – такие ассоциации вызывает многозначное существительное «пух». Короткое слово легло в основу нескольких устойчивых сочетаний и стало поводом для споров: в...

Названо самое многозначное слово в русском языке

Специалисты Института Пушкина назвали глагол «идти» самым многозначным словом в русском языке. В одном из словарей за ним закреплено 56 значений, сообщила заведующая лабораторией...

Заседание Координационного совета российских соотечественников на Кипр

10 июля в Российском центре науки и культуры в Никосии состоялось расширенное заседание Координационного совета российских соотечественников на Кипре. Во встрече приняли участие члены...

Педагог из Нидерландов: Русский язык — дело всей моей жизни

Педагог Лиана Фридман-Гонтарева живет и работает в Нидерландах более 30 лет, и за эти годы она многое сделала, чтобы сохранить и приумножить интерес людей...

Эрдоган: конфликт на Украине должен быть урегулирован путем диалога и дипломатии

Президент Турции Реджеп Тайип Эрдоган заявил, что прошедший 7-8 июля в Анкаре саммит НАТО дал возможность четко заявить о позиции Турции по международным вопросам,...

НОВЫЕ ПУБЛИКАЦИИ

Смена «Дети за мир» в «Орлёнке» объединила школьников из разных стран

В лагере «Орлёнок» в рамках программы «Новое поколение» прошла смена Всемирной детской конференции «Дети за мир», объединившая школьников из разных стран. Участников ждала насыщенная...

В тополином пухе или пуху?

Нечто лёгкое, невесомое – такие ассоциации вызывает многозначное существительное «пух». Короткое слово легло в основу нескольких устойчивых сочетаний и стало поводом для споров: в...

Названо самое многозначное слово в русском языке

Специалисты Института Пушкина назвали глагол «идти» самым многозначным словом в русском языке. В одном из словарей за ним закреплено 56 значений, сообщила заведующая лабораторией...

Заседание Координационного совета российских соотечественников на Кипр

10 июля в Российском центре науки и культуры в Никосии состоялось расширенное заседание Координационного совета российских соотечественников на Кипре. Во встрече приняли участие члены...

Педагог из Нидерландов: Русский язык — дело всей моей жизни

Педагог Лиана Фридман-Гонтарева живет и работает в Нидерландах более 30 лет, и за эти годы она многое сделала, чтобы сохранить и приумножить интерес людей...

Эрдоган: конфликт на Украине должен быть урегулирован путем диалога и дипломатии

Президент Турции Реджеп Тайип Эрдоган заявил, что прошедший 7-8 июля в Анкаре саммит НАТО дал возможность четко заявить о позиции Турции по международным вопросам,...

Вечер российско-австрийской культуры прошёл в Москве

В Библиотеке-читальне имени И. С. Тургенева состоялся вечер российско-австрийской культуры, организатором выступило Общество дружбы с Австрией при поддержке форума «Сочинский диалог», сообщает телеграм-канал «Беседы...

В Кремле выразили сожаление из-за попыток Запада аннулировать российскую культуру

Запад не желает отказываться от попыток наложить запрет на российскую культуру, и это достойно сожаления, считает пресс-секретарь Президента РФ Дмитрий Песков. По его мнению,...

II Международный молодежный форум «Поколение Единства»

Открыта регистрация на II Международный молодежный форум «Поколение Единства», который пройдет 18–19 сентября 2026 года в Центре международной торговли в Москве. Форум состоится в рамках...

Интервью Посла РФ в Сербии А.А. Боцан-Харченко

В эксклюзивном интервью журналу «Балканский Дипломат» Чрезвычайный и Полномочный Посол Российской Федерации в Республике Сербия Александр Аркадьевич Боцан-Харченко рассказал о нынешнем состоянии российско-сербского взаимодействия...

< Июнь 2038 >
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30        

За какие опечатки могут отобрать загранпаспорт

Уже несколько российских туристов лишились отпусков, документов и оплаченных путевок из-за опечаток в заграничных паспортах. Люди недоумевают: раньше с ними ничего такого не случалось, хотя паспортам не первый год. Между тем уже совсем скоро таких случаев может стать в разы больше. Причина — в постановлении Правительства, принятом еще в декабре прошлого года. За что могут отобрать загранпаспорт, какие меры безопасности стоит принять, чтобы этого не случилось, и что об этой ситуации думают в Госдуме — читайте в нашем материале.
Постановление есть — разъяснений нет

Самой первой и самой громкой историей, облетевшей СМИ, стал случай с москвичкой Аленой Толмачевой. Как рассказала сама девушка KP.RU, ее не выпустили за границу из-за расхождений в кириллице и латинице: в российском паспорте ее имя было записано через «ё», а в заграничном — через «е». Пограничники сочли это несоответствием данных и в вылете девушке отказали.

Сразу несколько историй о туристах, лишившихся отпуска и загранпаспорта из-за досадных опечаток, облетели СМИ и Telegram-каналы на прошлой неделе. Так, один из каналов рассказал историю человека, который собирался лететь в Турцию из аэропорта Внуково. Пограничники мужчину из страны не выпустили из-за того, что в его паспорте неверно транслитерировали букву «И» — ее перевели как «IA», а не как «I».

А еще раньше СМИ рассказали историю туриста, у которого отобрали загранпаспорт в аэропорту Домодедово из-за того, что в документе в графе места рождения оказался записан «Ямало-НеМецкий автономный округ». При этом в обоих случаях мужчины уже летали по этим паспортам за границу и теперь искренне не понимают, что происходит.

Как пояснил в беседе с «Парламентской газетой» вице-президент Российского союза туроператоров (РСТ), глава комиссии по перевозкам Дмитрий Горин, все дело — в постановлении Правительства «О некоторых вопросах изъятия у гражданина Российской федерации… заграничного паспорта», выпущенном в декабре прошлого года. В нем, помимо прочего, перечисляются признаки, по которым загранпаспорт может считаться недействительным. В их числе как раз таки и указаны «ошибки и опечатки», а также наличие «нестандартных букв и других знаков» и даже «несоответствие способа выполнения фотоизображения»: то есть если в загранпаспорт обязательно требуется напечатанное фото, а оно у человека вклеенное, то такой документ тоже признают недействительным.

«Сейчас все ждут разъяснений от Правительства, потому что должны, по-хорошему, существовать четкие критерии: какие опечатки допустимы и в каком количестве, а какие нет, — пояснил Дмитрий Горин. — Однако до сих пор таких разъяснений не поступало, и когда они поступят — неизвестно. Поэтому и случаются ситуации, когда человек спокойно летал со своим паспортом за границу на протяжении последних нескольких лет, а теперь документ внезапно признают недействительным».

При этом формально погранслужба все делает по закону. Сказано же в постановлении: «ошибки и опечатки делают загранпаспорт недействительным». Поэтому пытаться что-то доказывать непосредственно в аэропорту бессмысленно — действия пограничников, сколь бы нелогичными они ни казались, вполне укладываются в существующее правовое поле.

Еще один спорный момент, указанный в постановлении, — обязательная сверка сведений из загранпаспорта со сведениями, содержащимися в базах данных российских паспортов. Здесь вообще открывается широчайший простор для трактовок. В латинице, например, нет буквы «ё». А значит, если действовать строго по букве постановления, все Алены, Петры, Артемы, Федоры и Матрены с Феклами автоматически становятся невыездными. На этот счет тоже требуются разъяснения, но их, как и в случае с предыдущими пунктами, тоже до сих пор не поступило.

«Как бы то ни было, в случае выявления любых несоответствий погранслужба обязана изъять документ, — пояснил Дмитрий Горин. — И гражданину не останется ничего иного, кроме как его заново оформлять».

При этом, подчеркнул собеседник издания, предъявлять претензии к авиакомпаниям или компаниям, продавшим путевку, бессмысленно — ни те, ни другие не несут ответственности за действия погранслужбы.

«За человеком, попавшим в подобную ситуацию, сохраняется право добиваться справедливости через суд, — отметил эксперт. — Но подавать иск в таком случае нужно к той организации, которая выдавала ему заграничный паспорт».

Между тем в Госдуме отмечают: донастройка законодательства в части «ошибок и опечаток» в заграничных паспортах не требуется.

«На мой взгляд, это не является такой уж большой и распространенной проблемой, — отметила заместитель председателя Комитета Госдумы по туризму и развитию туристической инфраструктуры Наталья Костенко. — Кроме того, при выдаче заграничного паспорта человека всегда просят проверить указанные в нем сведения и поставить свою подпись. Поэтому, как мне кажется, единственное, что здесь можно посоветовать, — быть внимательнее. А если человек считает, что его вины нет, а права были нарушены, он может, как верно было замечено выше, обратиться в суд».

pnp.ru

ТАКЖЕ ПО ТЕМЕ

Вечер российско-австрийской культуры прошёл в Москве

В Библиотеке-читальне имени И. С. Тургенева состоялся вечер российско-австрийской культуры, организатором выступило Общество дружбы с Австрией при поддержке форума «Сочинский диалог», сообщает телеграм-канал «Беседы...

В Кремле выразили сожаление из-за попыток Запада аннулировать российскую культуру

Запад не желает отказываться от попыток наложить запрет на российскую культуру, и это достойно сожаления, считает пресс-секретарь Президента РФ Дмитрий Песков. По его мнению,...

Школьники из Узбекистана открывают для себя Россию

Более 95 ребят отправились знакомиться с историей, культурой и традициями России. Они побывали в Плесе и Суздале — городах, где каждый уголок хранит уникальную...

Самый большой в мире самолет прибыл в Венесуэлу с гуманитарной помощью из России

В международном аэропорту «Симон Боливар» в Майкетии приземлился российский транспортный самолет Ан-124 «Руслан», доставивший очередную партию гуманитарной помощи для пострадавших от разрушительного землетрясения. Гуманитарный груз,...

В России учатся более 400 тысяч иностранных студентов

Более 400 тысяч иностранных студентов получают образование в российских вузах. Об этом сообщил заместитель руководителя Россотрудничества Павел Шевцов на площадке международного дискуссионного клуба «Валдай». Павел...

В Москве открыли мемориальный кабинет Сергея Михалкова

В штаб-квартире Союза писателей России состоялась церемония открытия мемориального рабочего кабинета Сергея Михалкова — поэта, автора гимнов Советского Союза и Российской Федерации, а также...

НОВЫЕ ПУБЛИКАЦИИ

Смена «Дети за мир» в «Орлёнке» объединила школьников из разных стран

В лагере «Орлёнок» в рамках программы «Новое поколение» прошла смена Всемирной детской конференции «Дети за мир», объединившая школьников из разных стран. Участников ждала насыщенная...

В тополином пухе или пуху?

Нечто лёгкое, невесомое – такие ассоциации вызывает многозначное существительное «пух». Короткое слово легло в основу нескольких устойчивых сочетаний и стало поводом для споров: в...

Названо самое многозначное слово в русском языке

Специалисты Института Пушкина назвали глагол «идти» самым многозначным словом в русском языке. В одном из словарей за ним закреплено 56 значений, сообщила заведующая лабораторией...

Заседание Координационного совета российских соотечественников на Кипр

10 июля в Российском центре науки и культуры в Никосии состоялось расширенное заседание Координационного совета российских соотечественников на Кипре. Во встрече приняли участие члены...

Педагог из Нидерландов: Русский язык — дело всей моей жизни

Педагог Лиана Фридман-Гонтарева живет и работает в Нидерландах более 30 лет, и за эти годы она многое сделала, чтобы сохранить и приумножить интерес людей...

Эрдоган: конфликт на Украине должен быть урегулирован путем диалога и дипломатии

Президент Турции Реджеп Тайип Эрдоган заявил, что прошедший 7-8 июля в Анкаре саммит НАТО дал возможность четко заявить о позиции Турции по международным вопросам,...

Вечер российско-австрийской культуры прошёл в Москве

В Библиотеке-читальне имени И. С. Тургенева состоялся вечер российско-австрийской культуры, организатором выступило Общество дружбы с Австрией при поддержке форума «Сочинский диалог», сообщает телеграм-канал «Беседы...

В Кремле выразили сожаление из-за попыток Запада аннулировать российскую культуру

Запад не желает отказываться от попыток наложить запрет на российскую культуру, и это достойно сожаления, считает пресс-секретарь Президента РФ Дмитрий Песков. По его мнению,...

II Международный молодежный форум «Поколение Единства»

Открыта регистрация на II Международный молодежный форум «Поколение Единства», который пройдет 18–19 сентября 2026 года в Центре международной торговли в Москве. Форум состоится в рамках...

Интервью Посла РФ в Сербии А.А. Боцан-Харченко

В эксклюзивном интервью журналу «Балканский Дипломат» Чрезвычайный и Полномочный Посол Российской Федерации в Республике Сербия Александр Аркадьевич Боцан-Харченко рассказал о нынешнем состоянии российско-сербского взаимодействия...