Что писали Толстому испанские (по)читатели

Более 30 самых занимательных писем к писателю от испаноязычных почитателей покажут на выставке в музее Л.Н. Толстого

Выставка «Я зову тебя «учитель». Письма Льву Толстому на испанском языке» откроется 17 ноября в московском Центре изучения испанской культуры. Государственный музей Л.Н. Толстого подготовил более 30 самых занимательных писем к автору от испаноязычных писателей, ученых и простых ценителей его таланта.

Лев Николаевич получил за свою жизнь более пятисот тысяч писем со всего мира. В последние десять лет его жизни ему все чаще стали присылать восторженные отзывы и рецензии из испаноязычных стран. Они шли поездами из далекой Испании, доставлялись через Атлантику из Гватемалы, Мексики и Никарагуа. Авторы писем воспринимали его как мудреца и наставника. Именно поэтому в название выставки вынесена цитата из письма одного из преданных читателей: «Я зову тебя «учитель»».

«Судя по свидетельствам читателей различных профессий, которые писали Л.Н. Толстому, испаноязычная аудитория воспринимала его творчество эмоционально и интеллектуально, — считает куратор выставки Александра Мустонина. — Как вид энергии, которая может преобразовать их жизнь. Читатели видели в Толстом советчика и наставника. Его романы и публицистика открыли читателям Испании и стран Латинской Америки богатство чувств и образов России. Читатели Толстого ясно понимали связь между этими культурами и мирами».

В этих строчках благодарности, просьбы о мудрых советах и проявление заботы о самочувствии Толстого. Писатель трепетно относился к своим читателям и собственноручно отвечал, за всю жизнь написав их порядка десяти тысяч.

Из письма Хосе Баррьентоса: «Я зову тебя» учитель», потому что не нахожу более подходящего слова, чтобы обозначить, что есть ты; читая твои книги, я получил уроки, оказавшие самое глубокое воздействие на мой дух, показав мне меж терниев жизни дорогу, которую ты открываешь в поисках Иисуса».

Погрузиться в эмоции, которые испытывали авторы посланий на рубеже XIX-XX веков, можно до 7 декабря.

  • Сроки проведения: 17 ноября — 7 декабря 2023 года.
  • Место проведения: РОО «Центр изучения испанской культуры»
  • Адрес: г. Москва, ул. Кузнецкий Мост, д.18/7, стр. 1

Дарья Валиахметова/РГ

ТАКЖЕ ПО ТЕМЕ

НОВЫЕ ПУБЛИКАЦИИ

Россия заявила в ООН о недопустимости избирательной защиты памятников и святынь

Подход к защите культурного наследия не может быть избирательным, а также зависимым от национальной и религиозной принадлежности памятников и святынь, заявил в женевской штаб-квартире...

Выставка в Риме рассказывает об участии русских моряков в спасении жителей Мессины

В Риме начала работу выставка «Мессина-1908», рассказывающая о том, как в 1908 году русские моряки спасали жителей итальянского города Мессина, пострадавшего от масштабного землетрясения....

Как на самом Севере России живет народ саамов

Саамы Кольского полуострова жили бок о бок с русскими на протяжении столетий. Они верны традициям предков, но не страшатся современных технологий. Как сейчас они...

Участники конгресса в Минске договорились о создании международной ассоциации переводчиков-русистов

Участники конгресса «Языковая политика стран СНГ», который прошёл в Минске, согласовали вопросы учреждения Международной ассоциации переводчиков-русистов и восстановления работы Союза переводчиков (и издателей) государств...

Продюсеры из Сербии и Ирана побывают на кинолокациях в России

Сербские и иранские кинематографисты побывают на кинолокационных турах в Москве и Санкт-Петербурге, передает пресс-служба Роскино, организатора проекта Filming Location in Russia.Программа кинолокационных туров включает...

Первый выпуск журнала Hablemos con Rusia о публичной дипломатии России в Латинской Америке

Вышел первый номер журнала Hablemos con Rusia на испанском языке. Он посвящен роли публичной дипломатии в контексте гуманитарной политики России в странах Латинской Америки...

В Вене открылась выставка о Сергее Рахманинове и Федоре Шаляпине

Российский национальный музей музыки открыл в Вене выставку «Сергей Рахманинов и Федор Шаляпин. Параллели и пересечения», посвященную жизни и творчеству мастеров. Выставка рассказывает о двух...

Карен Шахназаров презентовал свои фильмы итальянской публике

Режиссер Карен Шахназаров представил свои фильмы в Риме. Кинопоказы прошли с 18 по 24 ноября в рамках проекта Русского дома в итальянской столице «Со...

Сохранение русской культуры, вопросы образования и волонтерства обсудили в Индии

По пути на XI Всеиндийскую конференцию российских соотечественников делегаты форума увидели на одной из улиц Нью-Дели бездомного щенка. Притормозили, посадили бедолагу в корзину и...

Русский дом в Анкаре представит книгу о Великой Отечественной войне на турецком языке

2 декабря в 12.00 Русский дом на 19-ой Анкарской книжной ярмарке проводит презентацию первой в истории Турции книги российских авторов о Великой Отечественной войне. Перевод,...

< Декабрь 2023 >
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31

Что писали Толстому испанские (по)читатели

Более 30 самых занимательных писем к писателю от испаноязычных почитателей покажут на выставке в музее Л.Н. Толстого

Выставка «Я зову тебя «учитель». Письма Льву Толстому на испанском языке» откроется 17 ноября в московском Центре изучения испанской культуры. Государственный музей Л.Н. Толстого подготовил более 30 самых занимательных писем к автору от испаноязычных писателей, ученых и простых ценителей его таланта.

Лев Николаевич получил за свою жизнь более пятисот тысяч писем со всего мира. В последние десять лет его жизни ему все чаще стали присылать восторженные отзывы и рецензии из испаноязычных стран. Они шли поездами из далекой Испании, доставлялись через Атлантику из Гватемалы, Мексики и Никарагуа. Авторы писем воспринимали его как мудреца и наставника. Именно поэтому в название выставки вынесена цитата из письма одного из преданных читателей: «Я зову тебя «учитель»».

«Судя по свидетельствам читателей различных профессий, которые писали Л.Н. Толстому, испаноязычная аудитория воспринимала его творчество эмоционально и интеллектуально, — считает куратор выставки Александра Мустонина. — Как вид энергии, которая может преобразовать их жизнь. Читатели видели в Толстом советчика и наставника. Его романы и публицистика открыли читателям Испании и стран Латинской Америки богатство чувств и образов России. Читатели Толстого ясно понимали связь между этими культурами и мирами».

В этих строчках благодарности, просьбы о мудрых советах и проявление заботы о самочувствии Толстого. Писатель трепетно относился к своим читателям и собственноручно отвечал, за всю жизнь написав их порядка десяти тысяч.

Из письма Хосе Баррьентоса: «Я зову тебя» учитель», потому что не нахожу более подходящего слова, чтобы обозначить, что есть ты; читая твои книги, я получил уроки, оказавшие самое глубокое воздействие на мой дух, показав мне меж терниев жизни дорогу, которую ты открываешь в поисках Иисуса».

Погрузиться в эмоции, которые испытывали авторы посланий на рубеже XIX-XX веков, можно до 7 декабря.

  • Сроки проведения: 17 ноября — 7 декабря 2023 года.
  • Место проведения: РОО «Центр изучения испанской культуры»
  • Адрес: г. Москва, ул. Кузнецкий Мост, д.18/7, стр. 1

Дарья Валиахметова/РГ

ТАКЖЕ ПО ТЕМЕ

НОВЫЕ ПУБЛИКАЦИИ

Россия заявила в ООН о недопустимости избирательной защиты памятников и святынь

Подход к защите культурного наследия не может быть избирательным, а также зависимым от национальной и религиозной принадлежности памятников и святынь, заявил в женевской штаб-квартире...

Выставка в Риме рассказывает об участии русских моряков в спасении жителей Мессины

В Риме начала работу выставка «Мессина-1908», рассказывающая о том, как в 1908 году русские моряки спасали жителей итальянского города Мессина, пострадавшего от масштабного землетрясения....

Как на самом Севере России живет народ саамов

Саамы Кольского полуострова жили бок о бок с русскими на протяжении столетий. Они верны традициям предков, но не страшатся современных технологий. Как сейчас они...

Участники конгресса в Минске договорились о создании международной ассоциации переводчиков-русистов

Участники конгресса «Языковая политика стран СНГ», который прошёл в Минске, согласовали вопросы учреждения Международной ассоциации переводчиков-русистов и восстановления работы Союза переводчиков (и издателей) государств...

Продюсеры из Сербии и Ирана побывают на кинолокациях в России

Сербские и иранские кинематографисты побывают на кинолокационных турах в Москве и Санкт-Петербурге, передает пресс-служба Роскино, организатора проекта Filming Location in Russia.Программа кинолокационных туров включает...

Первый выпуск журнала Hablemos con Rusia о публичной дипломатии России в Латинской Америке

Вышел первый номер журнала Hablemos con Rusia на испанском языке. Он посвящен роли публичной дипломатии в контексте гуманитарной политики России в странах Латинской Америки...

В Вене открылась выставка о Сергее Рахманинове и Федоре Шаляпине

Российский национальный музей музыки открыл в Вене выставку «Сергей Рахманинов и Федор Шаляпин. Параллели и пересечения», посвященную жизни и творчеству мастеров. Выставка рассказывает о двух...

Карен Шахназаров презентовал свои фильмы итальянской публике

Режиссер Карен Шахназаров представил свои фильмы в Риме. Кинопоказы прошли с 18 по 24 ноября в рамках проекта Русского дома в итальянской столице «Со...

Сохранение русской культуры, вопросы образования и волонтерства обсудили в Индии

По пути на XI Всеиндийскую конференцию российских соотечественников делегаты форума увидели на одной из улиц Нью-Дели бездомного щенка. Притормозили, посадили бедолагу в корзину и...

Русский дом в Анкаре представит книгу о Великой Отечественной войне на турецком языке

2 декабря в 12.00 Русский дом на 19-ой Анкарской книжной ярмарке проводит презентацию первой в истории Турции книги российских авторов о Великой Отечественной войне. Перевод,...