В Японии выпустили перевод двух российских книг про балет на японский язык

Две книги российских авторов про балет перевели на японский язык, чтобы способствовать популяризации этого вида искусства в Японии. Об этом рассказал в беседе с корреспондентом ТАСС председатель «Японо-российского культурного салона» и участник «Общества японо-российских связей» Ёдзи Сибата.

В переводе вышли книги Полины Моховой «Балет. Книга о безграничных возможностях» и Магдалины Сизовой «История одной девочки». Первая содержит множество иллюстраций балетных элементов и предназначена для детей от пяти лет. Вторая рассказывает историю жизни советской балерины, народной артистки СССР Галины Улановой (1910-1998).

Первоначальный тираж составит около 500 экземпляров. В основном книги предполагается распространять через балетные школы в Японии. Также у авторов проекта есть планы в будущем предоставить эти книги для размещения в библиотеках по всей Японии.

С точки зрения японцев, как объяснил Сибата, в русском балете по сравнению с другими школами больше всего выделяется художественная выразительность. «К моменту перехода в среднюю школу дети, которые занимаются балетом, постепенно узнают из реальных балетных представлениях, видеороликов на YouTube и так далее, что балетные труппы Большого театра, Мариинского театра превосходят другие. В балетных школах других стран есть более сложные техники, прыжки и вращения, но дети начинают понимать, что художественная выразительность русского балета превосходит все это. То же самое можно сказать и про взрослую аудиторию», — добавил он.

ТАКЖЕ ПО ТЕМЕ

«От идеи к сообществу»: встреча с членом ВКС Виктором Кимом

Как рождаются сильные сообщества?Продолжаем серию вдохновляющих встреч «От идеи к сообществу», где выдающиеся соотечественники из разных стран делятся своим опытом создания и развития русскоязычных...

Всероссийский конкурс инициатив по сохранению и защите исторической памяти

Национальный центр исторической памяти при Президенте Российской Федерации объявляет о старте приёма заявок на Всероссийский конкурс инициатив по сохранению и защите исторической памяти. Конкурс приурочен...

Итоги председательства Кипра в ЕС

Посол РФ на Кипре Мурат Зязиков по просьбе KP.RU подвел итоги председательства республики в Совете ЕС: — Безусловно, председательство Кипра в Совете ЕС в первой...

Международный конкурс профессионального мастерства зарубежных преподавателей-русистов

Институт Пушкина и фонд «Русский мир» приглашают зарубежных преподавателей русского языка принять участие в Международном конкурсе профессионального мастерства . Конкурс направлен на поддержку...

Русист из Италии: Интерес к русскому языку в Южном Тироле изменился, но не исчез

"В Южном Тироле - немецкоговорящем регионе на севере Италии - нет улицы Правды, но есть русский след. И он гораздо глубже, чем кажется", -...

В Запорожье снесли памятник композитору Михаилу Глинке

Власти города Запорожье демонтировали памятник русскому композитору Михаилу Глинке. Об этом сообщает агентство УНИАН. Памятник с 1955 года стоял у здания областной филармонии, рядом с...

НОВЫЕ ПУБЛИКАЦИИ

«От идеи к сообществу»: встреча с членом ВКС Виктором Кимом

Как рождаются сильные сообщества?Продолжаем серию вдохновляющих встреч «От идеи к сообществу», где выдающиеся соотечественники из разных стран делятся своим опытом создания и развития русскоязычных...

Всероссийский конкурс инициатив по сохранению и защите исторической памяти

Национальный центр исторической памяти при Президенте Российской Федерации объявляет о старте приёма заявок на Всероссийский конкурс инициатив по сохранению и защите исторической памяти. Конкурс приурочен...

Итоги председательства Кипра в ЕС

Посол РФ на Кипре Мурат Зязиков по просьбе KP.RU подвел итоги председательства республики в Совете ЕС: — Безусловно, председательство Кипра в Совете ЕС в первой...

Международный конкурс профессионального мастерства зарубежных преподавателей-русистов

Институт Пушкина и фонд «Русский мир» приглашают зарубежных преподавателей русского языка принять участие в Международном конкурсе профессионального мастерства . Конкурс направлен на поддержку...

Русист из Италии: Интерес к русскому языку в Южном Тироле изменился, но не исчез

"В Южном Тироле - немецкоговорящем регионе на севере Италии - нет улицы Правды, но есть русский след. И он гораздо глубже, чем кажется", -...

В Запорожье снесли памятник композитору Михаилу Глинке

Власти города Запорожье демонтировали памятник русскому композитору Михаилу Глинке. Об этом сообщает агентство УНИАН. Памятник с 1955 года стоял у здания областной филармонии, рядом с...

Афины заблокировали 21-й пакет санкций ЕС против РФ, защищая свои интересы

Греция воспротивилась принятию нового пакета антироссийских санкций ЕС, который вводит запрет на транспортировку российского СПГ в третьи страны, защищая интересы своего бизнеса. Об этом...

Иностранные блогеры проведут неделю в путешествии по Русскому Северу

Иностранные блогеры отправились в железнодорожное путешествие по Русскому Северу. В течение недели 10 блогеров из Индонезии, Китая, Сербии, Узбекистана и Таджикистана посетят Архангельск, Беломорск,...

В Латвии вновь призвали полностью исключить русский язык из публичного пространства

Министр культуры Латвии Наурис Пунтулис заявил, что русскоязычный медиаконтент не должен существовать в Латвии, а русский язык, по его мнению, должен полностью исчезнуть из...

В Петербурге пройдет XVII фестиваль «Культура рядом»

В Санкт-Петербурге с 17 июля по 28 августа пройдет XVII фестиваль «Культура рядом». Торжественное открытие состоится 17 июля на площади Искусств. Вечер посвятят 135-летию Сергея...

< Февраль 2013 >
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28      

В Японии выпустили перевод двух российских книг про балет на японский язык

Две книги российских авторов про балет перевели на японский язык, чтобы способствовать популяризации этого вида искусства в Японии. Об этом рассказал в беседе с корреспондентом ТАСС председатель «Японо-российского культурного салона» и участник «Общества японо-российских связей» Ёдзи Сибата.

В переводе вышли книги Полины Моховой «Балет. Книга о безграничных возможностях» и Магдалины Сизовой «История одной девочки». Первая содержит множество иллюстраций балетных элементов и предназначена для детей от пяти лет. Вторая рассказывает историю жизни советской балерины, народной артистки СССР Галины Улановой (1910-1998).

Первоначальный тираж составит около 500 экземпляров. В основном книги предполагается распространять через балетные школы в Японии. Также у авторов проекта есть планы в будущем предоставить эти книги для размещения в библиотеках по всей Японии.

С точки зрения японцев, как объяснил Сибата, в русском балете по сравнению с другими школами больше всего выделяется художественная выразительность. «К моменту перехода в среднюю школу дети, которые занимаются балетом, постепенно узнают из реальных балетных представлениях, видеороликов на YouTube и так далее, что балетные труппы Большого театра, Мариинского театра превосходят другие. В балетных школах других стран есть более сложные техники, прыжки и вращения, но дети начинают понимать, что художественная выразительность русского балета превосходит все это. То же самое можно сказать и про взрослую аудиторию», — добавил он.

ТАКЖЕ ПО ТЕМЕ

Международный конкурс профессионального мастерства зарубежных преподавателей-русистов

Институт Пушкина и фонд «Русский мир» приглашают зарубежных преподавателей русского языка принять участие в Международном конкурсе профессионального мастерства . Конкурс направлен на поддержку...

Русист из Италии: Интерес к русскому языку в Южном Тироле изменился, но не исчез

"В Южном Тироле - немецкоговорящем регионе на севере Италии - нет улицы Правды, но есть русский след. И он гораздо глубже, чем кажется", -...

В Латвии вновь призвали полностью исключить русский язык из публичного пространства

Министр культуры Латвии Наурис Пунтулис заявил, что русскоязычный медиаконтент не должен существовать в Латвии, а русский язык, по его мнению, должен полностью исчезнуть из...

В России откроется центр по продвижению русского языка за рубежом

Центр анализа отношения к русскому языку за рубежом появится в России, пишут «Известия». Как рассказала советник Президента РФ Елена Ямпольская, возглавляющая Наблюдательный совет фонда...

В тополином пухе или пуху?

Нечто лёгкое, невесомое – такие ассоциации вызывает многозначное существительное «пух». Короткое слово легло в основу нескольких устойчивых сочетаний и стало поводом для споров: в...

Названо самое многозначное слово в русском языке

Специалисты Института Пушкина назвали глагол «идти» самым многозначным словом в русском языке. В одном из словарей за ним закреплено 56 значений, сообщила заведующая лабораторией...

НОВЫЕ ПУБЛИКАЦИИ

«От идеи к сообществу»: встреча с членом ВКС Виктором Кимом

Как рождаются сильные сообщества?Продолжаем серию вдохновляющих встреч «От идеи к сообществу», где выдающиеся соотечественники из разных стран делятся своим опытом создания и развития русскоязычных...

Всероссийский конкурс инициатив по сохранению и защите исторической памяти

Национальный центр исторической памяти при Президенте Российской Федерации объявляет о старте приёма заявок на Всероссийский конкурс инициатив по сохранению и защите исторической памяти. Конкурс приурочен...

Итоги председательства Кипра в ЕС

Посол РФ на Кипре Мурат Зязиков по просьбе KP.RU подвел итоги председательства республики в Совете ЕС: — Безусловно, председательство Кипра в Совете ЕС в первой...

Международный конкурс профессионального мастерства зарубежных преподавателей-русистов

Институт Пушкина и фонд «Русский мир» приглашают зарубежных преподавателей русского языка принять участие в Международном конкурсе профессионального мастерства . Конкурс направлен на поддержку...

Русист из Италии: Интерес к русскому языку в Южном Тироле изменился, но не исчез

"В Южном Тироле - немецкоговорящем регионе на севере Италии - нет улицы Правды, но есть русский след. И он гораздо глубже, чем кажется", -...

В Запорожье снесли памятник композитору Михаилу Глинке

Власти города Запорожье демонтировали памятник русскому композитору Михаилу Глинке. Об этом сообщает агентство УНИАН. Памятник с 1955 года стоял у здания областной филармонии, рядом с...

Афины заблокировали 21-й пакет санкций ЕС против РФ, защищая свои интересы

Греция воспротивилась принятию нового пакета антироссийских санкций ЕС, который вводит запрет на транспортировку российского СПГ в третьи страны, защищая интересы своего бизнеса. Об этом...

Иностранные блогеры проведут неделю в путешествии по Русскому Северу

Иностранные блогеры отправились в железнодорожное путешествие по Русскому Северу. В течение недели 10 блогеров из Индонезии, Китая, Сербии, Узбекистана и Таджикистана посетят Архангельск, Беломорск,...

В Латвии вновь призвали полностью исключить русский язык из публичного пространства

Министр культуры Латвии Наурис Пунтулис заявил, что русскоязычный медиаконтент не должен существовать в Латвии, а русский язык, по его мнению, должен полностью исчезнуть из...

В Петербурге пройдет XVII фестиваль «Культура рядом»

В Санкт-Петербурге с 17 июля по 28 августа пройдет XVII фестиваль «Культура рядом». Торжественное открытие состоится 17 июля на площади Искусств. Вечер посвятят 135-летию Сергея...