В «Ясной Поляне» филологи из разных стран представили переводы произведений русских классиков

Более 40 лингвистов и литературоведов из России, Индии, Ирака, Ирана, Македонии, Сирии и Турции стали участниками XIX Международного семинара переводчиков произведений Л. Н. Толстого и других русских классиков, который открылся в музее-усадьбе «Ясная Поляна» в Тульской области. Он будет посвящен трудностям и особенностям перевода на иностранные языки творчества Толстого, Гоголя, Достоевского, Чехова, Бунина и Зощенко, сообщила ТАСС научный руководитель музея-усадьбы Галина Алексеева.

«В этом году более 40 участников из России, Индии, Ирака, Ирана, Македонии, Сирии и Турции принимают участие в нашем XIX Международном семинаре переводчиков Толстого и других русских классиков. В прошлом году было гораздо меньше, но, видимо, меняется ситуация в мире и подключаются те страны, которые раньше не принимали участие в нашем семинаре переводчиков, например, это Иран, Сирия и Индия», — сказала она.

При отборе участников организаторы учитывали уровень профессионализма и научной компетенции переводчиков, а приоритет отдавался участникам с толстовской тематикой.

С 31 августа по 3 сентября языковеды и филологи обсудят трудности и особенности перевода произведений Льва Толстого, Федора Достоевского, Николая Гоголя, Михаила Шолохова, Антона Чехова, Ивана Бунина на хинди, арабский, испанский, турецкий, персидский, татарский, старотатарский, английский, немецкий языки. Впервые на семинаре представят доклады, посвященные переводам Михаила Зощенко, добавила Алексеева. «Целое заседание будет посвящено переводам Толстого на языки народов Российской империи. И в этот раз речь пойдет о переводе произведений Толстого на татарские языки, потому что на эти языки его произведения переводились еще при его жизни, и появляются все новые и новые переводы», — отметила она.

В программе семинара запланированы мастер-классы, заседания, дискуссии, круглые столы, экскурсии и встречи, где участники рассказывают о своих университетах и русской литературе в их странах. В завершении состоится презентация новых переводов произведений Льва Толстого и других русских писателей.
О музее

Ясная Поляна — усадьба в Щекинском районе Тульской области, где 9 сентября 1828 года родился писатель Лев Толстой. Здесь им были написаны «Война и мир», «Анна Каренина» и другие произведения, на территории усадьбы находится могила писателя.

ТАКЖЕ ПО ТЕМЕ

НОВЫЕ ПУБЛИКАЦИИ

Пресс-конференция, посвященная III Международной медиапремии «Честный взгляд»

10 сентября в 11:00 пройдет прямая трансляция пресс-конференции, посвященной III Международной медиапремии «Честный взгляд» Цель премии — выявить лучшие материалы независимых зарубежных СМИ и авторов,...

Латыша приговорили к почти двум годам тюрьмы за частное одобрение действий Путина

В Латвии житель города Малпилс, латыш по национальности, Эдгарс Ромалс, 1981 года рождения, был осужден за свои высказывания о действиях президента России Владимира Путина,...

Глава МИД РФ Сергей Лавров прибыл в Эр-Рияд

Министр иностранных дел России Сергей Лавров прибыл в столицу Саудовской Аравии Эр-Рияд, передает ТАСС. Лавров 9 сентября примет участие в министерском заседании Стратегического диалога Россия...

XVI Конференция КСОРС прошла в Италии

7 сентября 2024 г. на площадке Русского Дома в Риме состоялась XVI Конференция Координационного совета ассоциаций российских соотечественников Италии. В мероприятии приняли участие Посол России...

Работники русских библиотек мира снова собрались на берегах Невы

С 26 августа по 1 сентября 2024 года Санкт-Петербург в рамках реализации госполитики в отношении российского зарубежья во второй раз провёл программу профессионального развития...

От Танзании до Шри-Ланки: магистры русского языка расширяют географию образования

Почти 500 магистров и аспирантов подали заявки уже на старте конкурса "Магистры русского языка". Конкурсный набор объявило Россотрудничество совместно с Московским государственным лингвистическим университетом...

В ЮАР завершились дни духовной культуры России

Дни духовной культуры России в Южно-Африканской Республике завершились выступлением Московского Синодального хора. "Мы впервые дали концерт в ЮАР, - сказал ТАСС дирижер хора Михаил Котельников....

Захарова посоветовала молодежи блестяще освоить русский язык

Официальный представитель МИД РФ Мария Захарова назвала в интервью ТАСС блестящее знание русского и "языка танца" необходимым российской молодежи для успешного встраивания в новую...

Автором текста для «Тотального диктанта» в 2025 году стала Марина Москвина

Финалист премии "Ясная поляна" писательница Марина Москвина стала автором текста для "Тотального диктанта", который пройдет 5 апреля 2025 года. Об этом сообщили ТАСС в...

В Петербурге почтили память жертв блокады Ленинграда

Торжественно-траурная церемония возложения венков и цветов к монументу "Мать-Родина" на Пискаревском кладбище, посвященная Дню памяти жертв блокады, прошла в Петербурге, сообщили в пресс-службе городской...

< Сентябрь 2024 >
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30            

В «Ясной Поляне» филологи из разных стран представили переводы произведений русских классиков

Более 40 лингвистов и литературоведов из России, Индии, Ирака, Ирана, Македонии, Сирии и Турции стали участниками XIX Международного семинара переводчиков произведений Л. Н. Толстого и других русских классиков, который открылся в музее-усадьбе «Ясная Поляна» в Тульской области. Он будет посвящен трудностям и особенностям перевода на иностранные языки творчества Толстого, Гоголя, Достоевского, Чехова, Бунина и Зощенко, сообщила ТАСС научный руководитель музея-усадьбы Галина Алексеева.

«В этом году более 40 участников из России, Индии, Ирака, Ирана, Македонии, Сирии и Турции принимают участие в нашем XIX Международном семинаре переводчиков Толстого и других русских классиков. В прошлом году было гораздо меньше, но, видимо, меняется ситуация в мире и подключаются те страны, которые раньше не принимали участие в нашем семинаре переводчиков, например, это Иран, Сирия и Индия», — сказала она.

При отборе участников организаторы учитывали уровень профессионализма и научной компетенции переводчиков, а приоритет отдавался участникам с толстовской тематикой.

С 31 августа по 3 сентября языковеды и филологи обсудят трудности и особенности перевода произведений Льва Толстого, Федора Достоевского, Николая Гоголя, Михаила Шолохова, Антона Чехова, Ивана Бунина на хинди, арабский, испанский, турецкий, персидский, татарский, старотатарский, английский, немецкий языки. Впервые на семинаре представят доклады, посвященные переводам Михаила Зощенко, добавила Алексеева. «Целое заседание будет посвящено переводам Толстого на языки народов Российской империи. И в этот раз речь пойдет о переводе произведений Толстого на татарские языки, потому что на эти языки его произведения переводились еще при его жизни, и появляются все новые и новые переводы», — отметила она.

В программе семинара запланированы мастер-классы, заседания, дискуссии, круглые столы, экскурсии и встречи, где участники рассказывают о своих университетах и русской литературе в их странах. В завершении состоится презентация новых переводов произведений Льва Толстого и других русских писателей.
О музее

Ясная Поляна — усадьба в Щекинском районе Тульской области, где 9 сентября 1828 года родился писатель Лев Толстой. Здесь им были написаны «Война и мир», «Анна Каренина» и другие произведения, на территории усадьбы находится могила писателя.

ТАКЖЕ ПО ТЕМЕ

НОВЫЕ ПУБЛИКАЦИИ

Пресс-конференция, посвященная III Международной медиапремии «Честный взгляд»

10 сентября в 11:00 пройдет прямая трансляция пресс-конференции, посвященной III Международной медиапремии «Честный взгляд» Цель премии — выявить лучшие материалы независимых зарубежных СМИ и авторов,...

Латыша приговорили к почти двум годам тюрьмы за частное одобрение действий Путина

В Латвии житель города Малпилс, латыш по национальности, Эдгарс Ромалс, 1981 года рождения, был осужден за свои высказывания о действиях президента России Владимира Путина,...

Глава МИД РФ Сергей Лавров прибыл в Эр-Рияд

Министр иностранных дел России Сергей Лавров прибыл в столицу Саудовской Аравии Эр-Рияд, передает ТАСС. Лавров 9 сентября примет участие в министерском заседании Стратегического диалога Россия...

XVI Конференция КСОРС прошла в Италии

7 сентября 2024 г. на площадке Русского Дома в Риме состоялась XVI Конференция Координационного совета ассоциаций российских соотечественников Италии. В мероприятии приняли участие Посол России...

Работники русских библиотек мира снова собрались на берегах Невы

С 26 августа по 1 сентября 2024 года Санкт-Петербург в рамках реализации госполитики в отношении российского зарубежья во второй раз провёл программу профессионального развития...

От Танзании до Шри-Ланки: магистры русского языка расширяют географию образования

Почти 500 магистров и аспирантов подали заявки уже на старте конкурса "Магистры русского языка". Конкурсный набор объявило Россотрудничество совместно с Московским государственным лингвистическим университетом...

В ЮАР завершились дни духовной культуры России

Дни духовной культуры России в Южно-Африканской Республике завершились выступлением Московского Синодального хора. "Мы впервые дали концерт в ЮАР, - сказал ТАСС дирижер хора Михаил Котельников....

Захарова посоветовала молодежи блестяще освоить русский язык

Официальный представитель МИД РФ Мария Захарова назвала в интервью ТАСС блестящее знание русского и "языка танца" необходимым российской молодежи для успешного встраивания в новую...

Автором текста для «Тотального диктанта» в 2025 году стала Марина Москвина

Финалист премии "Ясная поляна" писательница Марина Москвина стала автором текста для "Тотального диктанта", который пройдет 5 апреля 2025 года. Об этом сообщили ТАСС в...

В Петербурге почтили память жертв блокады Ленинграда

Торжественно-траурная церемония возложения венков и цветов к монументу "Мать-Родина" на Пискаревском кладбище, посвященная Дню памяти жертв блокады, прошла в Петербурге, сообщили в пресс-службе городской...